Página 1
Model 16620 Brug sanvis ning · Br u ksa nvis ni ng · B r uks an vi s n i n g Kä yt tö o h je · Ins tr u ction manu a l · G ebrauc h s an w eis un g P o drę...
Página 2
Opbevaringsløsning til garagen INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye produkt, beder vi dig gennemlæse denne brug- sanvisning, før du tager produktet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisnin- gen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om produktets funktioner. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Skab med 2 døre og 3 hylder.
Página 6
TRIN 1 TRIN 2 Skrue M5*10 Møtrik M5 Antal: 6 stk. Antal: 6 stk. Skrue M5*10 Antal: 6 stk. Læg de to bagpaneler fladt ned, og Placer det venstre panel som vist, forbind dem med M5*10-skruer og og forbind det med bagpanelet med møtrikker.
Página 7
TRIN 5 TRIN 6 Skrue M8*10 Antal: 16 stk. Flangemøtrik M8 Antal: 16 stk. Sekskant- Spændeskive nøgle til dørhængsel Antal: 4 stk. Skru top- og bundpanelerne fast til sidebagpanelerne. Monter spændeskive til dørhængsel på de fire hjørner af top- og bundpladerne. TRIN 7 TRIN 8 Dørhængsel...
Página 8
TRIN 9 TRIN 10 Monter dørstopper Monter håndtag Monter gummiring Gummiet er monteret bag på bund- panelet. Stil skabet oprejst, monter en af hyl- derne i midten af skabet (til låsning af døren), og de to andre hylder skal monteres, hvor det er praktisk muligt. Dørstopper Antal: Håndtag Antal: Gummiring An-...
Página 9
Skab BOKS 4 Down Venstre sidepa- Bagpanel 2 stk. Højre sidepanel Venstre Højre dør 1 stk. nel 1 stk. 1 stk. dør 1 stk. Monter underskabet i henhold til monte- ringsvejledningen til det høje skab. I trin 2 og trin 3 forbindes sidepanelet og Toppanel 1 stk.
Página 10
Tilslutningshuller Huller til tilslut- ning af over- skabet Overskab set fra siden Overskab set bagfra Tavlens Huller til tilslutning af skab tilslutningshuller Høje skab set fra højre Skab set fra siden Skab set bagfra Bordpladens tilslutningshuller Vægskabets tilslutningshul Skab set ovenfra Værktøjstavle...
Página 11
Monteres på væggen TRIN 1 Rawlplug Antal: 16 stk. Planlæg placeringen af værktøjsskabet, bestem placeringen af forbindelseshullet mellem værktøjstavlen og overskabet, og fastgør derefter rawlpluggen. Fødderne på det høje skab og underskabet kan hæves, og rawlpluggens placering kan være lidt højere. TRIN 2 Skrue M8*18 Flangemøtrik M8...
Página 12
TRIN 4 Træskrue M6*60 Antal: 8 stk. Metalspændeskive Ø22,8 Antal: 8 stk. Monter værktøjstavlen. De store selvskærende skruer skal gå gennem de runde huller i de fire hjørner af værktøjstavlen og skrues ind i vægstikket på væggen for at fastgøre værktøjstavlen til væggen. TRIN 5 Træskrue M6*60 Antal: 8 stk.
Página 13
SERVICECENTER Til: • Klager Bemærk: Hav altid produktets modelnum- mer klar, når du henvender dig. • Udskiftning af dele • Returnering Modelnummeret står på forsiden af denne vejledning samt på produktets dataplade. • Henvendelser angående garanti • www.schou.com Fremstillet i Kina Alle rettigheder forbeholdes.
Página 14
Garasjeoppbevaring INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Vi anbefaler dessuten at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du senere skulle trenge å lese informasjonen om produktets funksjoner på...
Página 18
TRINN 1 TRINN 2 Skrue M5*10 Mutter M5 Ant.: 6 stk. Ant.: 6 stk. Skrue M5*10 Ant.: 6 stk. Legg de to bakplatene flatt og monter Plasser det venstre sidepanelet som de sammen med skruer og muttere av vist, og koble det til bakplaten med typen M5*10.
Página 19
TRINN 5 TRINN 6 Skrue M8*10 Ant.: 16 stk. Flensmutter M8 Ant.: 16 stk. Unbrako Skive til nøkkel dørhengsel Ant.: 4 stk. Skru topp- og bunnpanelene til side- panelene. Monter skivene til dørhengslene i de fire hjørnene til topp- og bunnplatene. TRINN 7 TRINN 8 Dørhengsel...
Página 20
TRINN 9 TRINN 10 Monter dørstopper Monter håndtak Monter gummiring Gummien skal monteres på baksiden av bunnpanelet. Reis opp skapet, monter en av hyllene midt i skapet (for å låse døren) og de to andre hyllene skal installeres der det er praktisk.
Página 21
Skap BOX 4 Down Venstre sidepa- Bakplate, 2 stk. Høyre sidepa- Venstre Høyre dør, 1 nel, 1 stk. nel, 1 stk. dør, 1 stk. stk. Monter bunneskapet i henhold til instruksjo- nene for montering av høyskapet. I trinn 2 og trinn 3 er sidepanelet og bakplate- Toppanel, 1 stk.
Página 22
Monteringshull Monteringshull, overskap Overskap sett fra siden Overskap sett bakfra Brett Monteringshull for skap monteringshull Høyskap sett bakfra Skap sett fra siden Skal sett bakfra Monteringshull, benkeplate Monteringshull, veggskap Skap sett ovenfra Verktøyplate...
Página 23
Veggmontering TRINN 1 Veggplugg Ant.: 16 stk. Planlegg plasseringen av verktøyskapet, bestem posisjonen til koblingshullet mel- lom verktøyplaten og overskapene, og fest deretter veggpluggen. Føttene til høyskapet og underskapet kan heves, og posisjonen til veggpluggen kan være litt høyere. TRINN 2 Skrue M8*18 Flensmutter M8 Ant.: 8 stk.
Página 24
TRINN 4 Treskrue M6*60 Ant.: 8 stk. Metallskive Ø22,8 Ant.: 8 stk. Monter verktøyplaten. De store selvgjengende skruene må passere gjennom de runde hullene i de fire hjørnene på verktøyplaten og skru dem inn i veggpluggen på veggen for å feste verktøyplaten til veggen. TRINN 5 Treskrue M6*60 Ant.: 8 stk.
Página 25
SERVICESENTRE For: • Klager Merk: Oppgi informasjon om produktets modellnummer ved alle henvendelser. • Reservedeler • Returer Modellnummeret vises foran på denne vei- ledningen samt på produktets merkeskilt. • Garantihenvendelser • www.schou.com Produsert i Kina Alle rettigheter forbeholdt. Innholdet i denne bruker- veiledningen må...
Página 26
Garageförvaring INTRODUKTION För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya produkt rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du använder produkten. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktion- erna igen.
Página 27
Delar Skruv M8 Skruv M8 Flänsmutter Skruv M5 x 10 x 18 x 10 Mutter Träskruv M6 x 60 Väggplugg Metallbricka Ø 22,8 Självgängande skruv M5 Dörr- Höjdjusterbara Gängad x 15 gångjärn fötter i stål justerbar utjämnare Handtag Gummiring Insex- Skruv M6 nyckel x 16...
Página 28
Dellista Box1 Box2 Box3 Box4 Box5 Box6 Namn/Antal Skruv M8 x 10 Skruv M8 x 18 Flänsmutter M8 Skruv M5 x 10 Mutter M5 Skruv M6 x 16 Metallbricka Ø 12,5 Träskruv M6 x 60 Väggplugg Metallbricka Ø 22,8 Självgängande skruv M5 x 15 Dörrgångjärn Dörrgångjärns-...
Página 29
Montering Högt förvaringsskåp BOX1 Vänster Bakpanel Höger sidopanel Vänster Höger dörr sidopanel 1 st 2 st 1 st dörr 1 st 1 st Övre panel 1 st Bottenpanel 1 st Hylla 3 st...
Página 30
STEG 1 STEG 2 Skruv M5 x 10. Mutter M5. Antal: 6 st Antal: 6 st Skruv M5 x 10. Antal: 6 st Lägg de två bakpanelerna plant och Placera den vänstra panelen enligt anslut dem med M5 x 10-skruvar och bilden och anslut den till den bakre muttrar.
Página 31
STEG 5 STEG 6 Skruv M8 x 10. Antal: 16 st Flänsmutter M8. Antal: 16 st Insex- Dörrgångjärns- nyckel bricka. Antal: 4 st Skruva fast den övre panelen och bot- tenpanelen på sidobakpanelerna. Montera dörrgångjärnsbrickan på de fyra hörnen av den övre panelen och bottenpanelen.
Página 32
STEG 9 STEG 10 Montera dörrstopp Montera handtag Montera gummiring Gummringen monteras på baksidan av bottenpanelen. Ställ upp skåpet, montera en av hyl- lorna i mitten av skåpet (för att låsa dörren), och montera de andra två hyllorna där det är lämpligt. Dörrstopp.
Página 33
Skåp BOX 4 Down Vänster sidopa- Bakpanel 2 st Höger sidopanel Vänster Höger dörr 1 st nel 1 st 1 st dörr 1 st Montera underskåpet enligt monteringsan- visningarna för det höga skåpet. I steg 2 och 3 är sidopanelen och bakpanelen Övre panel 1 st sammanfogade med bultar och muttrar.
Página 34
Anslutningshål Anslutnings- hål för det övre skåpet Det övre skåpet sett från sidan Det övre skåpet sett bak- ifrån Anslutningshål Anslutningshål för skåp för panel Det höga skåpet sett Det höga skåpet Det höga skåpet sett från höger sida sett från sidan bakifrån Anslutningshål för bänkskiva...
Página 35
Montera på väggen STEG 1 Väggplugg Antal: 16 st Planera placeringen av verktygsskåpet, bestäm positionen för anslutningshålet mellan verktygspanelen och det övre skåpet, fäst sedan väggpluggen. Du kan höja fötterna på det höga skåpet och underskåpet och placera väggpluggen något högre. STEG 2 Skruv M8 x 18.
Página 36
STEG 4 Träskruv M6 x 60. Antal: 8 st Metallbricka Ø 22,8. Antal: 8 st Montera verktygspanelen. De stora självgängande skruvarna måste passera genom de runda hålen i verktygspanelens fyra hörn och skruvas in i väggpluggen för att fästa verktygspanelen i väggen. STEG 5 Träskruv M6 x 60.
Página 37
SERVICEVERKSTAD För: • Klagomål Observera: Kom ihåg att ange produktens modellnummer om du har frågor. • Reservdelar • Returneringar Modellnumret står längst fram i den här ma- nualen och på produktens märkskylt. • Garantiärenden • www.schou.com Tillverkad i Kina Alla rättigheter förbehållna. Innehållet i den här bruks- anvisningen får inte återskapas, varken helt eller delvis, Tillverkare: på...
Página 38
Autotallin kalusteryhmä JOHDANTO Saat uudesta tuotteestasi suurimman hyödyn, kun luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi tuotteen toiminnot. TEKNISET TIEDOT Kaappi, jossa on 2 ovea ja 3 hyllyä. 66 x 45,7 x 198,1 cm. (LxSxK) 2 yläkaappia, joissa kummassakin 2 ovea.
Página 41
Kokoaminen Korkea kaappi LAATIKKO1 Ylös Ylös Alas Alas Vasen sivupa- Takapaneeli Oikea sivupa- Vasen ovi Oikea ovi 1 neeli 1 KPL 2 KPL neeli 1 KPL 1 KPL Yläpaneeli 1 KPL Alapaneeli 1 KPL Hylly 3 KPL...
Página 42
1. VAIHE 2. VAIHE Ruuvi M5*10 Mutteri M5 MÄÄRÄ: 6 KPL MÄÄRÄ: Ruuvi M5*10 6 KPL MÄÄRÄ: 6 KPL Aseta kaksi takapaneelia tasaiselle Aseta vasen paneeli kuvan mukai- alustalle ja yhdistä ne M5*10-ruuveilla sesti ja kiinnitä se takapaneeliin ja muttereilla. Varmista, että ylä- ja M5*10-ruuveilla.
Página 43
5. VAIHE 6. VAIHE Ruuvi M8*10 MÄÄRÄ: 16 KPL Laippamutteri M8 MÄÄRÄ: 16 KPL Kuusiok- Ovisaranan oloavain aluslevy MÄÄ- RÄ: 4 KPL Kiinnitä ylä- ja alapaneelit ruuveilla sivutakapaneeleihin. Asenna ovisaranan aluslevy ylä- ja alalevyn neljään kulmaan. 7. VAIHE 8. VAIHE Ovisarana MÄÄRÄ: 4 KPL ...
Página 44
9. VAIHE 10. VAIHE Asenna ovistoppari Asenna kahva Asenna kumirengas Kumi asennetaan alapaneelin ta- kaosaan. Nosta kaappi pystyyn, asenna yksi hyllyistä kaapin keskelle (oven lukit- semista varten), ja kaksi muuta hyllyä haluamallesi korkeudelle. Ovistoppari Kahva MÄÄRÄ: Kumirengas MÄÄRÄ: 1 KPL 1 KPL MÄÄRÄ: 1 KPL Yläkaapit LAATIKKO 2 &...
Página 45
Kaappi LAATIKKO 4 Down Vasen sivupaneeli Takapaneeli Oikea sivupa- Vasen ovi Oikea ovi 1 1 KPL 2 KPL neeli 1 KPL 1 KPL Asenna alakaappi korkean kaapin asennus- ohjeiden mukaisesti. Vaiheissa 2 ja 3 sivupaneeli ja takapaneeli Yläpaneeli 1 KPL liitetään toisiinsa pulteilla ja muttereilla.
Página 46
Kiinnitysreiät Yläkaapin kiin- nitysreiät Yläkaappi sivulta katsottuna Yläkaappi takaa katsottuna Levyn Kaapin kiinnitysreiät kiinnitysreiät Korkea kaappi oikealta Kaappi sivulta kat- Kaappi takaa katsottuna sottuna katsottuna Pöytätason kiinnitysreiät Seinäkaapin kiinnitysreikä Kaappi ylhäältä katsottuna Reikälevy...
Página 47
Kiinnittäminen seinään 1. VAIHE Seinätulppa MÄÄRÄ:16 KPL Valitse työkalukaapin paikka, määritä pöytätason ja yläkaapin välisen kiinnitysreiän sijainti ja kiinnitä sitten seinätulppa. Korkean kaapin ja alakaapin jalkoja voi korottaa, ja seinätulppa voi olla hieman korkeammalla. 2. VAIHE Ruuvi M8*18 Laippamutteri M8 MÄÄRÄ: 8 KPL MÄÄRÄ: 4 KPL Järjestä...
Página 48
4. VAIHE Puuruuvi M6*60 MÄÄRÄ: 8 KPL Metallinen aluslevy Ø22,8 MÄÄRÄ: 8 KPL Asenna reikälevy. Kiinnitä reikälevy seinään kiertämällä suuret itsekierteittävät ruuvit reikälevyn neljässä kulmassa olevien pyöreiden reikien läpi seinässä olevaan seinätulppaan. 5. VAIHE Puuruuvi M6*60 MÄÄRÄ: 8 KPL Metallinen aluslevy Ø22,8 MÄÄRÄ: 8 KPL Kiinnitä...
Página 49
ASIAKASPALVELU Ota yhteyttä seuraavissa asioissa: • Valitukset Huomautus: Ilmoita tuotteen mallinumero kaikissa yhteydenotoissa. • Vaihto-osat • Palautukset Mallinumeron löydät tämän ohjekirjan etusi- vulta ja tuotteen arvokilvestä. • Takuuasiat • www.schou.com Valmistettu Kiinassa Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan tai osittain millään Valmistaja: elektronisella tai mekaanisella tavalla, esim.
Página 50
Garage Storage INTRODUCTION To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at a later date. TECHNICAL DATA Cabinet with 2 doors and 3 shelves. 66 x 45,7 x 198,1 cm.
Página 51
Parts Screw M8*10 Screw M8*18 Flange nut M8 Screw M5*10 Nut M5 Wood screw M6*60 Wall plug Metal washer Ø22.8 Self-tapping screw M5*15 Door hinge Steel leveling leg Threaded adjustable leveler Handle Rubber ring Allen key Screw M6*16 Metal washer Door hinge Door stopper Hook...
Página 52
Parts List Box1 Box2 Box3 Box4 Box5 Box6 Name / Quantity Screw M8*10 Screw M8*18 Flange nut M8 Screw M5*10 Nut M5 Screw M6*16 Metal Washer Ø12.5 Wood screw M6*60 Wall plug Metal Washer Ø22.8 Self-tapping screw M5*15 Door Hinge Door Hinge Washer Steel Leveling Leg...
Página 53
Assembly Tall storage cabinet BOX1 Down Down Left Side Panel Back Panel Right Side Panel Left Door Right Door 1 PCS 2 PCS 1 PCS 1 PCS 1 PCS Top Panel 1 PCS Bottom Panel 1 PCS Shelf 3 PCS...
Página 54
STEP 1 STEP 2 Screw M5*10 Nut M5 QTY:6 PCS QTY:6 PCS Screw M5*10 QTY:6 PCS Lay the two back panels flat and Place the left panel as shown, and con- connect them with M5*10 screws and nect it with the back panel with M5*10 nuts.
Página 55
STEP 5 STEP 6 Screw M8*10 QTY: 16 PCS Flange nut M8 QTY: 16 PCS Allen Key Door hinge washer QTY:4 PCS Bolt the top and bottom panels to the side back panels. Install door hinge washer on the four corners of the top and bottom plates.
Página 56
STEP 9 STEP 10 Install door stopper Install handle Install rubber ring The rubber is installed at the rear of the bottom panel. Upright the cabinet, install one of the shelves in the middle of the cabinet (for locking the door), and the other two shelves should be installed where Door stopper Handle...
Página 57
Cabinet BOX 4 Down Left side panel Back panel Right side panel Left door Right door 1 PCS 2 PCS 1 PCS 1 PCS 1 PCS Please install the base cabinet according to the tall cabinet assembly instructions. In step2 and Step3 the side panel and back Top Panel panel are connected with bolts and nuts.
Página 58
Connection Holes Upper cabinet connection holes Side view of upper cabinet Back view of upper cabinet Board Cabinet connection holes connection holes Right view of tall cabinet Side view of cabinet Back view of cabinet Bench top connection holes Wall cabinet connection hole Top view of cabinet Tool Board...
Página 59
Mount to the Wall STEP 1 Wall Plug QTY:16 PCS Plan the placement of the tool cabinet, determine the position of the connecting hole between the tool board and the upper cabinet, then fix the wall plug. The feet of the high cabinet and the base cabinet can be raised, and the position of the wall plug can be a little higher.
Página 60
STEP 4 Wood screw M6*60 QTY:8 PCS Metal washer Ø22.8 QTY:8 PCS Install the tool board. The large self-tapping screws must pass through the round holes at the four corners of the tool board and screw into the wall plug on the wall to fix the tool board to the wall.
Página 61
SERVICE CENTRE For: • Complaints Note: Please provide the product model number in connection with all inquiries. • Replacements parts • Returns The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate. • Guarantee issues •...
Página 62
Garagenarbeitsplatz EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. TECHNISCHE DATEN Schrank, zweitürig, mit drei Einlege- böden,...
Página 66
SCHRITT 1 SCHRITT 2 Schraube Mutter M5 M5×10, An- Anzahl: Schraube zahl: 6 Stück 6 Stück M5×10, Anzahl: 6 Stück Legen Sie die beiden Rückwände Platzieren Sie die linke Platte wie dar- flach nebeneinander und verbinden gestellt und verbinden Sie diese mittels Sie beide mit M5×10-Schrauben und M5×10-Schrauben mit der Rückwand.
Página 67
SCHRITT 5 SCHRITT 6 Schrauben M8×10, Anzahl: 16 Stück Flanschmutter M8, Anzahl: 16 Stück Sechskant- Türscharnie- schlüssel raufnahme, Anzahl: 4 Stück Verschrauben Sie die Deck- und Bodenplatte mit den Seiten- und Montieren Sie die Türscharnierauf- Rückwänden. nahmen an den vier Ecken der Deck- und der Bodenplatte. SCHRITT 8 SCHRITT 7 Türschar-...
Página 68
SCHRITT 9 SCHRITT 10 Türanschlag an- bringen Griff anbringen Gummiring an- bringen Bringen Sie das Gummi an der Rück- seite der Bodenplatte an. Stellen Sie den Schrank aufrecht und bringen Sie einen der Einlegeböden in der Mitte des Schranks an (zum Ver- schließen der Tür).
Página 69
Unterschrank, Karton 4 Down Linke Seiten- Rückwand Rechte Seiten- Linke Rechte Tür, wand, 1 Stück 2 Stück wand, 1 Stück Tür, 1 Stück 1 Stück Bitte montieren Sie den Unterschrank ge- mäß der Montageanleitung für den hohen Schrank. In Schritt 2 und Schritt 3 werden die Seiten- Deckplatte, wand und die Rückwand mit Schrauben und 1 Stück Muttern verbunden.
Página 70
Verbindungslöcher Verbindungslö- cher im Ober- schrank Seitenansicht des Oberschranks Rückansicht des Ober- schranks Verbindungslöcher Verbindungslöcher für Seitenwände im Schrank Ansicht des hohen Seitenansicht des Rückansicht des Schranks von rechts Schranks Schranks Verbindungslöcher der Arbeitsplatte Wandverbin- dungsloch Draufsicht auf den im Oberschrank Schrank Werkzeugtafel...
Página 71
Befestigung an der Wand SCHRITT 1 Wanddübel, Menge: 16 Stück Planen Sie die Platzierung des Werkzeugschranks, bestimmen Sie die Lage des Ver- bindungslochs zwischen der Werkzeugtafel und dem Oberschrank und befestigen Sie dann den Wanddübel. Die Füße des hohen Schranks und der Unterschränke können höher gestellt wer- den.
Página 72
SCHRITT 4 Holzschraube M6×60 Anzahl: 8 Stück Metallunterlegscheibe Ø22,8 Anzahl: 8 Stück Montieren Sie die Werkzeugtafel. Die großen Blechschrauben müssen durch die runden Löcher an den vier Ecken der Werkzeugtafel geführt und in den Dübel an der Wand geschraubt werden, um die Werkzeugtafel an der Wand zu befestigen. SCHRITT 5 Holzschraube M6×60 Anzahl: 8 Stück...
Página 73
KUNDENDIENSTZENTRUM Für: • Beanstandungen Hinweis: Bitte geben Sie bei allen Anfragen die Modellnummer des Produkts an. • Ersatzteile • Rücksendungen Die Modellnummer ist auf der Vorderseite dieser Gebrauchsanleitung und auf dem • Garantieleistungen Typenschild des Produkts angegeben. • www.schou.com Hergestellt in China Alle Rechte vorbehalten.
Página 74
Zestaw mebli warsztatowych WPROWADZENIE Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować ten po- dręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości. DANE TECHNICZNE Szafa z 2. drzwiczkami i 3. półkami. 66 x 45,7 x 198,1 cm.
Página 76
Lista części Pudeł- Pudeł- Pudeł- Pudeł- Pudeł- Pudeł- ko 1 ko 2 ko 3 ko 4 ko 5 ko 6 Nazwa / Ilość Śruba M8*10 Śruba M8*18 Nakrętka kołnie- rzowa M8 Śruba M5*10 Nakrętka M5 Śruba M6*16 Podkładka meta- lowa Ø12,5 Śruba do drewna M6*60 Kołek rozporowy...
Página 78
KROK 1 KROK 2 Śruba M5*10 Nakrętka Ilość: 6 szt. Śruba M5*10 Ilość: 6 szt. Ilość: 6 szt. Ułożyć płasko dwa panele tylne i po- Umieścić lewy panel jak na rysunku i łączyć je za pomocą śrub M5*10 oraz połączyć go z tylnym panelem za po- nakrętek.
Página 79
KROK 5 KROK 6 Śruba M8*10 Ilość: 16 szt. Nakrętka kołnierzo- wa M8 Ilość: 16 szt. Klucz imbu- Podkładka pod sowy zawias drzwio- wy Ilość: 4 szt. Przykręcić panel górny i dolny do boków paneli tylnych. Zainstalować podkładkę pod zawias drzwiowy na czterech rogach płyty górnej i dolnej.
Página 80
KROK 9 KROK 10 Zamontować blo- kadę drzwi Zamontować uchwyt Zamontować pier- ścień gumowy Gumę montuje się w tylnej części dolnego panelu. Postawić szafę, jedną z półek za- montować na środku (do blokowania drzwi), a pozostałe dwie półki zamon- tować tam, gdzie jest to wygodne. Blokada drzwi Uchwyt Pierścień...
Página 81
Szafka PUDEŁKO 4 Down Lewy panel Panel tylny 2 szt. Prawy panel Drzwi Drzwi prawe boczny 1 szt. boczny 1 szt. lewe 1 1 szt. szt. Proszę zamontować szafkę dolną zgodnie z instrukcją montażu szafy wysokiej. W kroku 2 i 3 panel boczny i panel tylny są Panel górny 1 szt.
Página 82
Otwory montażowe Otwory mon- tażowe szafki górnej Widok z boku szafki górnej Widok z tyłu szafki górnej Otwory mocowania Otwory mocowania tablicy szafki Widok z prawej strony Widok szafki z boku Widok szafki z tyłu szafy wysokiej Górne otwory montażowe blatu Otwór moco- wania szafki...
Página 83
Montaż do ściany KROK 1 Kołek rozporowy do ściany, Ilość: 16 szt. Zaplanuj umieszczenie szafki narzędziowej, ustal położenie otworu łączącego tabli- cę narzędziową z szafką górną, następnie zamocuj kołek rozporowy. Nóżki szafki wysokiej i szafki dolnej mogą być podniesione, a położenie kołka roz- porowego może być...
Página 84
KROK 4 Śruba do drewna M6*60 Ilość: 8 szt. Podkładka metalowa Ø22,8 Ilość: 8 szt. Zamontować tablicę narzędziową. Duże śruby samogwintujące muszą przejść przez okrągłe otwory znajdujące w czterech rogach tablicy narzędziowej oraz wkręcić się w kołki rozporowe w ścianie. KROK 5 Śruba do drewna M6*60 Ilość: 8 szt.
Página 85
CENTRUM SERWISOWE W celu: • Reklamacji Uwaga: W przypadku wszelkich zapytań prosimy o podanie numeru modelu. • Części zamiennych • Zwrotów Numer modelu znajduje się na przedniej stronie niniejszej instrukcji obsługi oraz na • Naprawy gwarancyjnej etykiecie znamionowej produktu. • www.schou.com Wyprodukowano w Wszelkie prawa zastrzeżone.
Página 86
Garaaži hoiusüsteem SISSEJUHATUS Uue toote parimaks kasutamiseks tutvuge palun eelnevalt käesoleva juhendiga. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. TEHNILISED ANDMED Kapp koos 2 ukse ja 3 riiuliga. 66 x 45,7 x 198,1 cm. (LxSxK) 2 ülemist kappi, kumbki 2 uksega, 66 x 30,5 x 40,6 cm. (LxSxK) 2 tööriistalauda konksude jaoks mõeldud aukudega 66 x 68,4 x 2 cm.
Página 88
Osade nimekiri Box1 Box2 Box3 Box4 Box5 Box6 Nimi / kogus Kruvi M8*10 Kruvi M8*18 Äärikmutter M8 Kruvi M5*10 Mutter M5 Kruvi M6*16 Metallseib Ø12,5 Puidukruvi M6*60 Seinapistik Metallseib Ø22,8 Isekeermestav kruvi M5*15 Uksehing Uksehinge seib Terasest tasan- dusjalg Keermestatud reguleeritav nivel- leerija Sang...
Página 89
Kokkupanek Kõrge hoiukapp BOX1 Üles Alla Alla Vasakpoolne Tagapaneel Parempoolne Vasak- Parem- külgpaneel 2 TK külgpaneel 1 TK poolne poolne uks 1 TK uks 1 TK 1 TK Ülemine paneel 1 TK Alumine paneel 1 TK Riiul 3 TK...
Página 90
1. SAMM 2. SAMM Kruvi M5*10 Mutter M5 KOGUS: 6 TK KOGUS:6 TK Kruvi M5*10 KOGUS: 6 TK Asetage kaks tagapaneeli tasaselt ja Asetage vasakpoolne paneel, nagu ühendage need omavahel M5*10 pildil näidatud, ja ühendage see taga- kruvide ja mutritega. Pange tähele, et paneeliga, kasutades M5*10 kruvisid.
Página 91
5. SAMM 6. SAMM Kruvi M8*10 KOGUS: 16 TK Äärikmutter M8 KOGUS: 16 TK Sisekuuskantvõti Uksehinge seib KOGUS:4 TK Kinnitage ülemine ja alumine paneel külgmiste tagapaneelide külge. Paigaldage uksehinge seib ülemise ja alumise plaadi nelja nurka. 7. SAMM 8. SAMM Uksehing KOGUS:4 TK ...
Página 92
9. SAMM 10. SAMM Paigaldage ukses- topper Paigalda sang Paigaldage kummirõngas Kumm on paigaldatud alumise paneeli tagaküljele. Tõstke kapi püsti, paigaldage üks riiuliplaatidest kapi keskele (ukse lukustamiseks) ja ülejäänud kaks riiulit paigaldage sinna, kus on mugav. Uksestopper Sang KOGUS:1 TK Kummirõngas KOGUS: 1 PCS KOGUS: 1 TK Ülemised kapid BOX2 &...
Página 93
Kapp BOX 4 Down Vasakpoolne Tagapaneel 2 TK Parempoolne Vasakpoolne Parempoolne külgpaneel 1 TK külgpaneel 1 TK uks 1 TK uks 1 TK Palun paigaldage aluskapp vastavalt kõrge kapi kokkupanekujuhistele. 2. ja 3. sammu all ühendatakse külg- ja taga- Ülemine paneel 1 TK paneel poldide ja mutritega.
Página 95
Paigaldamine seinale 1. SAMM Seinapistik, KOGUS:16 TK Planeerige tööriistakapi paigutus, määrake tööriistalaua ja ülemise kapi vahelise ühendusava asukoht, seejärel kinnitage seinapistik. Kõrge kapi ja aluskapi jalgu saab tõsta ja seinapistiku asukoht võib olla veidi kõrge- mal. 2. SAMM Kruvi M8*18 Äärikmutter M8 KOGUS:8 TK KOGUS:4 TK...
Página 96
4. SAMM Puidukruvi M6*60 KOGUS:8 TK Metallseib Ø22,8 KOGUS:8 Paigaldage tööriistalaud. Tööriistalaua neljas nurgas asuvatest ümmargustest auku- dest peab saama asetada läbi isekeermestavad kruvid ja need peab saama kruvida seinal asuvasse seinapistikusse, et tööriistalaud seinale kinnitada. 5. SAMM Puidukruvi M6*60 KOGUS:8 TK Metallseib Ø22,8 KOGUS:8 Kapi paigaldamiseks keerake suur isekeermestav kruvi läbi seinakapi tagapaneelil...
Página 97
TEENINDUSKESKUS Järgmistel juhtudel: • Kaebused Märkus. Esitage kõigi päringute korral toote mudelinumber. • Varuosad • Tagastused Mudelinumber on näidatud selle juhendi esiküljel ja toote andmesildil. • Garantii • www.schou.com Toodetud Hiinas Kõik õigused reserveeritud. Selle juhendi sisu ei tohi täielikult ega osaliselt reprodutseerida ühelgi viisil Tootja: elektrooniliste või mehaaniliste vahenditega, nt foto- kopeerida või avaldada, tõlkida või salvestada ühtelegi...
Página 98
Mueble de almacenamiento para garaje INTRODUCCIÓN Para sacar el máximo provecho a su nuevo producto, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. Por favor, guarde este manual en caso de que necesite consultarlo en un momento posterior. DATOS TÉCNICOS Armario con 2 puertas y 3 estantes.
Página 99
Piezas Tornillo Tornillo Tuerca con Tornillo M8*10 M8*18 reborde M8 M5*10 Tuerca Tornillo para madera Taco Arandela metálica M6*60 Ø22,8 Tornillo autorroscante Bisagra de Pata niveladora Nivelador M5*15 puerta de acero ajustable roscado Tirador Anillo de goma Llave Tornillo Allen M6*16 Arandela me- Arandela de...
Página 100
Lista de piezas Caja1 Caja2 Caja3 Caja4 Caja5 Caja6 Nombre / Can- tidad Tornillo M8*10 Tornillo M8*18 Tuerca con rebor- de M8 Tornillo M5*10 Tuerca M5 Tornillo M6*16 Arandela metálica Ø12,5 Tornillo para ma- dera M6*60 Taco Arandela metálica Ø22,8 Tornillo autorros- cante M5*15 Bisagra de puerta...
Página 102
PASO 1 PASO 2 Tornillo M5*10 Tuerca M5 Cantidad: Cantidad: Tornillo M5*10 6 uds. 6 uds. Cantidad: 6 uds. Coloque los dos paneles traseros en Coloque el panel izquierdo como se posición horizontal y conéctelos con muestra, y conéctelo con el panel tornillos M5*10 y tuercas.
Página 103
PASO 5 PASO 6 Tornillo M8*10 Cantidad: 16 uds. Tuerca con rebor- de M8 Cantidad: 16 uds. Llave Arandela de Allen bisagra de puerta Cantidad:4 uds. Atornille los paneles superior e inferior a los paneles traseros laterales. Instale la arandela de bisagra de puerta en las cuatro esquinas de las placas superior e inferior.
Página 104
PASO 9 PASO 10 Instale el tope para puerta. Instale el tirador. Instale el anillo de goma. La goma se instala en la parte trasera del panel inferior. Ponga el armario en posición vertical, instale uno de los estantes en el centro del armario (para cerrar la puerta), y los otros dos estantes donde sea conve- Tope para puerta...
Página 105
Armario CAJA 4 Down Panel lateral Panel trasero Panel lateral Puerta Puerta dere- izquierdo 1 ud. 2 ud. derecho 1 ud. izquierda cha 1 ud. 1 ud. Instale el armario base siguiendo las instruc- ciones de montaje del armario alto. En los pasos 2 y 3, el panel lateral y el panel Panel superior 1 ud.
Página 106
Orificios de conexión Orificios de conexión del armario supe- rior Vista lateral del armario superior Vista trasera del armario superior Orificios Orificios de conexión de conexión de la chapa del armario Vista derecha del Vista lateral del Vista trasera del armario alto armario armario...
Página 107
Montaje en la pared PASO 1 Taco, Cantidad:16 uds. Planifique la colocación del armario de herramientas, determine la posición del orificio de conexión entre la chapa vertical para colgar herramientas y el armario superior; a continuación, instale el taco. Las patas del armario alto y del armario base se pueden elevar, y la posición del taco puede ser un poco más alta.
Página 108
PASO 4 Tornillo para madera M6*60 Cantidad:8 uds. Arandela metálica Ø22,8 Cantidad:8 uds. Instale la chapa vertical para colgar herramientas. Los tornillos autorroscantes grandes deben atravesar los agujeros redondos de las cuatro esquinas de la chapa vertical para colgar herramientas y atornillarse a la pared con el taco para instalar la chapa vertical para colgar herramientas en la pared.
Página 109
CENTRO DE ASISTENCIA Para: • Reclamaciones Nota: le rogamos que indique el número de modelo del producto en todas sus consultas. • Repuestos • Devoluciones El número de modelo aparece en la parte delantera de este manual y en la placa de •...
Página 110
Armadiatura per garage INTRODUZIONE Per ottenere le massime prestazioni dal vostro nuovo prodotto, leggere le istruzioni prima dell’uso. Conservare questo manuale per un eventuale riferimento futuro. DATI TECNICI Armadio a 2 ante con 3 ripiani. 66 x 45,7 x 198,1 cm. (L×P×A) 2 pensili superiori a 2 ante;...
Página 111
Parti Vite M8*10 Vite M8*18 Dado flangiato M8 Vite M5*10 Dado Vite per legno Tassello Rondella metallica M6*60 Ø22,8 Vite autofilettante M5*15 Cerniera Gamba di livella- Livellatore per anta mento in acciaio regolabile filettato Impugnatura Anello in Chiave a Vite M6*16 gomma brugola Rondella me-...
Página 112
Elenco delle parti Scato- Scato- Scato- Scato- Scato- Scato- la 1 la 2 la 3 la 4 la 5 la 6 Nome / Quantità Vite M8*10 Vite M8*18 Dado flangiato M8 Vite M5*10 Dado M5 Vite M6*16 Rondella metallica Ø12,5 Vite per legno M6*60 Tassello...
Página 114
PASSO 1 PASSO 2 Vite M5*10; 6 Dado M5; 6 pezzi pezzi Vite M5*10; 6 pezzi Posare in piano i due pannelli poste- Posizionare il pannello sinistro come riori e collegarli con viti e dadi M5*10. illustrato e collegarlo al pannello po- Si noti che i fori di estremità...
Página 115
PASSO 5 PASSO 6 Vite M8*10; 16 pezzi Dado flangiato M8; 16 pezzi Chiave a Rondella per cernie- brugola ra dell’anta; 4 pezzi Avvitare i pannelli superiore e inferiore Installare la rondella per la cerniera ai pannelli posteriori laterali. della porta sui quattro angoli dei pan- nelli superiore e inferiore.
Página 116
PASSO 9 PASSO 10 Installare il fermaporta Installare la ma- niglia Installare l'anello di gomma L’anello di gomma è installato sul retro del pannello inferiore. Disporre l’armadio in posizione verti- cale; installare uno dei ripiani al centro dell’armadio (per bloccare l'anta) e gli altri due ripiani dove è...
Página 117
Armadietto SCATOLA 4 Down Pannello laterale Pannello poste- Pannello laterale Anta Anta destra sinistro 1 pz riore 2 pz destro 1 pz sinistra 1 pz 1 pz Installare l’armadietto basso seguendo le istruzioni di montaggio dell'armadio alto. Nei passi 2 e 3 il pannello laterale e il pan- nello posteriore vengono collegati mediante Pannello superiore 1 pz bulloni e dadi.
Página 118
Fori di giunzione Fori di giunzio- ne del pensile Vista laterale del pensile Vista posteriore del pensile Fori di giunzione dello Fori di giunzione dell’ar- schienale madio Vista destra dell’armadio Vista laterale Vista posteriore alto dell’armadietto dell’armadietto basso basso Fori di giunzione al piano di lavoro Foro di giunzione alla parete...
Página 119
Montaggio a parete PASSO 1 Tassello; 16 pezzi Pianificare la collocazione dell'armadiatura portautensili; determinare la posizione del foro di giunzione tra il pannello portautensili e il pensile, quindi fissare il tassel- lo alla parete. I piedini dell'armadio e dell’armadio basso possono essere alzati e la posizione del tassello può...
Página 120
PASSO 4 Vite per legno M6*60; 8 pezzi Rondella metallica Ø22,8; 8 pezzi Installare il pannello portautensili. Inserire le viti autofilettanti di grandi dimensioni nei fori rotondi situati ai quattro angoli del pannello portautensili e avvitarle nel tassello sul muro, per fissare il pannello portautensili contro il muro. PASSO 5 Vite per legno M6*60;...
Página 121
ASSISTENZA In caso di: • reclami Nota: si raccomanda di fornire il numero di modello del prodotto in relazione ad ogni • parti di ricambio richiesta. • resi Il numero di modello si trova sulla copertina • questioni riguardanti la garanzia del presente manuale e sulla targhetta di •...
Página 122
Garagekast INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS Kast met 2 deuren en 3 legplanken. 66 x 45,7 x 198,1 cm.
Página 123
Onderdelen Schroef Schroef Flensmoer M8 Schroef M8x10 M8x18 M5x10 Moer Houtschroef Muurplug Metalen ring Ø22,8 M6x60 Zelftappende schroef Deurschar- Stalen poot Stelpoot met M5x15 nier schroefdraad Handvat Rubberen Inbus- Schroef ring sleutel M6x16 Metalen ring Deurschar- Deurstopper Sleutel Haak Ø12,5 nierring...
Página 125
Montage Hoge opbergkast DOOS 1 Boven Boven Onder Onder Linkerzijpaneel Achterpa- Rechterzijpaneel Linker- Rechter- 1 stuk neel 1 stuk deur deur 1 stuk 2 stuks 1 stuk Bovenpaneel 1 stuk Onderpaneel 1 stuk Legplank 3 stuks...
Página 126
STAP 1 STAP 2 Schroef M5x10 Moer M5 aantal: 6 stuks aantal: 6 Schroef M5x10 stuks aantal: 6 stuks Leg de twee achterpanelen plat en Plaats het linkerzijpaneel zoals afge- verbind ze met schroeven en moeren beeld, en verbind het met schroeven M5x10.
Página 127
STAP 5 STAP 6 Schroef M8x10 aantal: 16 stuks Flensmoer M8 aantal: 16 stuks Inbus- Deurschar- sleutel nierring aantal: 4 stuks Schroef de boven- en onderpanelen aan de achterpanelen. Plaats de scharnierring op de vier hoe- ken van het boven- en onderpaneel. STAP 7 STAP 8 Deurschar-...
Página 128
STAP 9 STAP 10 Monteer de deur- stopper Monteer de handgreep Monteer de rub- beren ring Het rubber moet aan de achterkant van het bodempaneel worden gemonteerd. Zet de kast rechtop en leg een van de legplanken in het midden van de kast (om de deur te vergrendelen).
Página 129
Kast DOOS 4 Down Linkerzijpaneel Achterpaneel Rechterzijpa- Linkerdeur Rechterdeur 1 1 stuk 2 stuk neel 1 stuk 1 stuk stuk Monteer de lage kast volgens de montage-in- structies van de hoge kast. In stap 2 en stap 3 moet u het zijpaneel en Bovenpaneel 1 stuk het achterpaneel met bouten en moeren verbinden.
Página 130
Verbindingsgaten Verbindingsga- ten bovenkast Zijaanzicht van de bovenkast Achteraanzicht van de bovenkast Verbindingsgaten Verbindingsgaten kast gereedschapspaneel Rechteraanzicht van de Zijaanzicht van de Achteraanzicht van hoge kast lage kast de lage kast Verbindingsgaten werkblad Bevestigingsgat gereedschap- Bovenaanzicht van de kast spaneel Gereedschapspaneel...
Página 131
Aan de muur bevestigen STAP 1 Muurplug aantal: 16 stuks Bepaal de plaats van de gereedschapskast. Bepaal daarna de positie van het verbin- dingsgat tussen het gereedschapspaneel en de bovenkast. Bevestig vervolgens de muurplug. De poten van de hoge kast en de onderkast kunnen worden verhoogd, en u kunt de muurplug iets hoger positioneren.
Página 132
STAP 4 Houtschroef M6x60 aantal: 8 stuks Metalen ring Ø22.8 aantal: 8 stuks Installeer het gereedschapspaneel. Steek de grote zelftappende schroeven door de ronde gaten op de vier hoeken van het gereedschapspaneel. Schroef ze in de muurpluggen om het gereedschapspaneel aan de muur te bevestigen. STAP 5 Houtschroef M6x60 aantal: 8 stuks...
Página 133
SERVICECENTRUM Voor: • Klachten Let op: Vermeld het modelnummer van het product bij vragen die u opstuurt. • Reserveonderdelen • Retourzendingen Het modelnummer wordt weergegeven op het voorblad van deze handleiding en op het • Garantieproblemen typeplaatje van het product. •...
Página 134
Meuble de garage INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Armoire avec 2 portes et 3 étagères.
Página 135
Pièces Vis M8*10 Vis M8*18 Écrou à bride M8 Vis M5*10 Écrou M5 Vis à bois M6*60 Cheville Rondelle métal- murale lique Ø22,8 Vis autotaraudeuse Charnière Pied de nivelle- Niveleur M5*15 de porte ment en acier réglable fileté Poignée Anneau en Clé Allen Vis M6*16 caoutchouc Rondelle mé-...
Página 136
Liste des pièces Boîte 1 Boîte 2 Boîte 3 Boîte 4 Boîte 5 Boîte 6 Nom/quantité Vis M8*10 Vis M8*18 Écrou à bride M8 Vis M5*10 Écrou M5 Vis M6*16 Rondelle métal- lique Ø12,5 Vis à bois M6*60 Cheville murale Rondelle métal- lique Ø22,8 Vis autotarau- deuse M5*15 Charnière de porte Rondelle de char-...
Página 137
Montage Armoire de rangement haute BOÎTE1 Haut Haut Panneau laté- Panneau Panneau latéral Porte Porte ral gauche 1 pc. arrière droit 1 pc. gauche droite 1 pc. 2 pcs. 1 pc. Panneau supérieur 1 pc. Panneau inférieur 1 pc. Étagère 3 pcs.
Página 138
ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : Vis M5*10 Écrou M5 QTÉ : 6 pcs. QTÉ : 6 pcs. Vis M5*10 QTÉ : 6 pcs. Posez les deux panneaux arrière à plat Placez le panneau gauche comme et raccordez-les avec des vis et des indiqué, et reliez-le au panneau arrière écrous M5*10. Notez que les trous des avec des vis M5*10.
Página 139
ÉTAPE 5 : ÉTAPE 6 : Vis M8*10 QTÉ : 16 pcs. Écrou à bride M8 QTÉ : 16 pcs. Clé Allen Rondelle de charnière de porte QTÉ : 4 pcs. Boulonnez les panneaux supérieur et inférieur aux panneaux arrière Installez les rondelles de charnière de latéraux. porte aux quatre coins des plaques supérieure et inférieure.
Página 140
ÉTAPE 9 : ÉTAPE 10 : Installer le butoir de porte Installer la poi- gnée Installer l’anneau en caoutchouc Le caoutchouc est installé à l’arrière du panneau inférieur. Redressez l’armoire, installez l’une des étagères au milieu de l’armoire (pour verrouiller la porte). Les deux autres étagères peuvent être installées à...
Página 141
Armoire BOÎTE 4 Down Panneau latéral Panneau arrière Panneau latéral Porte Porte droite gauche 1 pc. 2 pc. droit 1 pc. gauche 1 pc. 1 pc. Veuillez installer le meuble bas en respectant les instructions de montage du meuble haut. Aux étapes 2 et 3, le panneau latéral et le panneau arrière sont reliés par des boulons et Panneau supérieur 1 pc.
Página 142
Trous de connexion Trous de connexion de l’armoire supé- rieure Vue latérale de l’armoire supérieure Vue arrière de l’armoire supérieure Trous de connexion Trous de connexion de du panneau l’armoire Vue de droite de l’ar- Vue latérale de Vue arrière de l’ar- moire haute l’armoire moire...
Página 143
Montage au mur ÉTAPE 1 : Cheville murale QTÉ : 16 pcs. Planifiez l’emplacement de l’armoire à outils, déterminez la position du trou de connexion entre le panneau à outils et l’armoire supérieure, puis fixez la cheville murale. Les pieds de l’armoire haute et de l’armoire basse peuvent être relevés, et la position de la cheville murale peut être un peu plus haute.
Página 144
ÉTAPE 4 : Vis à bois M6*60 QTÉ : 8 pcs. Rondelle métallique Ø22,8 QTÉ : 8 pcs. Installez le panneau à outils. Les grandes vis autotaraudeuses doivent passer par les trous ronds situés aux quatre coins du panneau à outils et se visser dans la cheville murale du mur pour fixer le panneau au mur.
Página 145
SERVICE APRÈS-VENTE Pour : • Les réclamations Remarque : veuillez indiquer le numéro de modèle du produit concerné dans toutes vos • Les pièces de rechange demandes. • Les retours Le numéro de modèle est indiqué sur la • Les questions de garantie première page de ce manuel et sur la plaque •...