Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RETRO-40
TM
User Manual for PBX-312SM Portable Speaker

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QFX RETRO-40

  • Página 1 RETRO-40 User Manual for PBX-312SM Portable Speaker...
  • Página 2 RETRO-40 SAFETY SAFETY • Disconnect the recorder by unplugging the AC plug when not in use. BATTERY OPERATION • The recorder can also operate on 4 x 1.5V “C” batteries. Manganese alkaline batteries typically will provide longer battery life. Slide battery compartment lid o and insert the four batteries over the ribbon, observing the +/- polarity marks inside the compartment.
  • Página 3 RETRO-40 GUIDE OPERATION INSTRUCTION INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN INSTRUCTION D'OPÉRATION 1. DC input jack 1. Conector de entrada de DC 1. Prise d'entrée DC 2. Speaker 2. Altavoz 2. Haut-parleur 3. USB port for playing MP3 music les 3. Puerto USB para reproducir archivos de 3.
  • Página 4 USB MUSIC PLAYER RETRO-40 can play MP3 music les stored on USB drives. Select the USB BT switch on the side of the unit. Insert the USB drive into the USB port. It will begin playing the rst song le. Use the REW and FWD buttons to move one trackback or forward (short-press) or to scan the music backward or forward (press-hold).
  • Página 5 RETRO-40 OPERATION “Protected” cassettes may be re-recorded by simply xing a piece of adhesive tape over the hole where the tab has been removed. This takes the place of the tab and your machine can then be engaged in the record-mode.
  • Página 6 SONIDO BLUETOOTH RETRO-40 funciona con dispositivos Bluetooth. Para hacerlo, con gure el interruptor selector de fuente en el modo USB BT. Habilite Bluetooth en su dispositivo y conéctelo a “QFX RETRO-40”. Una vez emparejado, puede reproducir audio/música Bluetooth directamente desde su dispositivo y escucharlo a través del altavoz Retro-40..
  • Página 7 RETRO-40 OPERACIÓN PROTECCIÓN DE GRABACIONES Normalmente, todo lo grabado en la cinta se borra automáticamente cuando se realiza una nueva grabación. Puede proteger sus grabaciones de un borrado accidental quitando las lengüetas de bloqueo de borrado en la parte posterior del casete.
  • Página 8 LECTEUR DE MUSIQUE USB Le RETRO-40 peut lire des chiers de musique MP3 stockés sur des clés USB. Sélectionnez le commutateur USB BT sur le côté de l'appareil. Insérez la clé USB dans le port USB. Il commencera à jouer le premier chier de chanson. Utilisez les boutons REW et FWD pour reculer ou avancer d'une piste (appui court) ou pour balayer la musique vers l'arrière ou vers...
  • Página 9 RETRO-40 OPÉRATION PROTÉGER LES ENREGISTREMENTS Normalement, tout ce qui est enregistré sur la bande est automatiquement e acé lorsqu'un nouvel enregistrement est e ectué. Vous pouvez protéger vos enregistrements d'un e acement accidentel en retirant les languettes de verrouillage d'e acement à l'arrière de la cassette. Lorsque la cassette est tenue avec la face enregistrée vers le haut, la languette de protection se trouve sur le côté...
  • Página 10 (2) a detailed description of Customer’s problem with Product, (3) Customer’s full name, phone number, and return address, (3) all of the accessories that came with the Product package must be sent along with the main Product, (4) a cashier’s check or money order payable to QFX, Inc., in the amount specified for the item in the product table below for return shipping and handling.
  • Página 11 In order to determine the exact shipping cost that must be included with your prouuct or paid for the product being returned, please refer to the table below. Please find the product you wish to return by category or model number prefix. QFX will not provide any return or refund to any customer for merchandise and will only honor the Limited Warranty restrictions mentioned in this document.
  • Página 12 THANK YOU. Where the Party Begins! We would love to hear about your RETRO-40 journey! Tag us @QFXUSA to share your stories. FOLLOW US @QFXUSA...