Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

00184159
BLUETOOTH
HEADPHONES
®
"Passion Voyage"
G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d'emploi E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l'uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções
S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция
J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama Passion Voyage

  • Página 1 BLUETOOTH HEADPHONES ® "Passion Voyage" G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
  • Página 2 Operating instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Instruc iuni de utilizare Návod k použití Návod na obsluhu Manual de instruções Bruksanvisning Kullan m k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 3 G Operating instructions Thank you for choosing a Hama product Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 Multi-function touch sensor and information completely Please keep these 2 ON/OFF button instructions in a safe place for future reference If...
  • Página 4 3. Safety instructions • Do not place any liquid- lled vessels such as ower vases on or in the immediate vicinity of • The product is intended for private, non- the product The vessel may topple over and the commercial use only liquid can then impair the electrical safety •...
  • Página 5 Warning - high volume • High sound pressure! • There is a risk of hearing damage • To prevent any loss of hearing, avoid listening at loud volumes for prolonged periods • Always keep the volume at a reasonable level Loud volumes can damage hearing –...
  • Página 6 4. Switch On/Off Press the ON/OFF button (2) for approx 3 seconds until the announcement "Power on" is heard and the LED (5) ashes blue/green To switch off, press the ON/OFF button (2) for approx 3 seconds until the announcement "Power off"...
  • Página 7 5. Charging Fully charge the headphones once before using them for the rst time Switching off the headphones Ensure that the headphones are switched off before charging them A: Charging via USB-C port (8) Connect the USB charging cable included to the charging socket (8) Connect the free plug on the USB-C charging cable to a suitable USB charger Refer to the operating instructions for the USB charger used B: Inductive charging...
  • Página 8 6. Bluetooth pairing ® Note - pairing • Ensure that the Bluetooth -enabled device is switched on and that the Bluetooth function is ® ® activated • Please refer to the operating instructions of your device for more information The headphones and the device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance, the better Check the status of the status LED (5) and the announcements If the LED (5) is flashing alternately and the announcement is:...
  • Página 9 Bluetooth devices ® ® shows Hama Passion Voyage Select Hama Passion Voyage and wait until the headphones are shown as connected in your device's Bluetooth settings ® Bluetooth Password...
  • Página 10 7. Control elements Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used • Please refer to the operating instructions of your device for more information 7.1 Voice assistant function Press the ON/OFF button (2) to start communication with your Siri or Google Assistant Note - Siri Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher...
  • Página 11 7.3 Audio playback Note Please note that this function is only possible when a Bluetooth connection is active ® Start playback on your device. Play / Pause Press the multi-function touch sensor (1) twice to pause or start audio playback Next track Swipe right on the multi-function touch sensor (1) to skip to the next track...
  • Página 12 7.5 ANC function The headphones are equipped with an Active Noise Cancelling (ANC) function to reduce unwanted ambient noise If ANC is activated, noise can be reduced by up to -30 dB ANC can also be enabled if the headphones are switched on but there is no Bluetooth connection ®...
  • Página 13 7.7 Audio playback via an audio cable In addition to the connection via Bluetooth , you can also connect these headphones using the included ® AUX cable To do this, plug one end into the device and the other end into the audio input (6) When the audio cable is inserted, the Bluetooth connection is automatically disconnected The headphones now ®...
  • Página 14 8. Technical data Bluetooth headphones ® Range < 10 m Bluetooth technology Bluetooth v5 0 ® ® Supported pro le A2DP, AVRCP, HFP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Battery type 3 7 V Li polymer Min. capacity 590 mAh Current consumption max 5V...
  • Página 15 Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes 11.
  • Página 16 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 Multifunktions-Touch-Sensor Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 ON/OFF-Taste Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 NC-Taste durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung 4 O-Taste anschließend an einem sicheren Ort auf, um...
  • Página 17 3. Sicherheitshinweise • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z B Blumenvasen, auf oder in die • Das Produkt ist für den privaten, nicht- nähere Umgebung des Produktes Das Gefäß gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen kann umkippen und die Flüssigkeit kann die •...
  • Página 18 Warnung – Hohe Lautstärke • Hoher Schalldruck! • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau Hohe Lautstärken können –...
  • Página 19 4. Ein-/ Ausschalten Drücken Sie die ON/OFF-Taste (2) für ca 3 Sekunden, bis die Ansage "Power on" ertönt und die LED (5) blau/grün blinkt Zum Ausschalten drücken Sie die ON/OFF-Taste (2) für ca 3 Sekunden, bis die Ansage "Power off" ertönt sowie die LED (5) rot blinkt und anschließend erlischt „Power on“...
  • Página 20 5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf Kopfhörer ausschalten Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Au aden ausgeschaltet ist A: Laden über USB-C Anschluss (8) Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (8) an Schließen Sie den freien Stecker des USB-C Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts B: Induktivladen...
  • Página 21 6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ® ® • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand, desto besser Prüfen Sie den Status der Status-LED (5) und die Ansagen Wenn die LED (5) abwechselnd blinkt und Ansage:...
  • Página 22 -Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der ® gefundenen Bluetooth Geräte Hama Passion Voyage angezeigt wird ® Wählen Sie Hama Passion Voyage aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in den Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird ® Bluetooth...
  • Página 23 7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken Sie einmal die ON/OFF-Taste (2), um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starten Hinweis –...
  • Página 24 7.3 Audiowiedergabe Hinweis Beachten Sie, dass diese Funktion nur bei einer aktiven Bluetooth -Verbindung möglich ist ® Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (1), um die Audio-Wiedergabe anzuhalten oder zu starten Nächster Titel Streichen Sie auf dem Multifunktions-Touch-Sensor (1) nach rechts, um zum nächsten Titel zu springen...
  • Página 25 7.5 ANC-Funktion Der Kopfhörer ist mit einer Active Noise Cancelling Funktion (ANC) ausgestattet, um unerwünschte Umgebungsgeräusche zu reduzieren Wenn ANC aktiviert ist, können die Geräusche um bis zu -30 dB reduziert werden ANC kann auch aktiviert werden, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, aber keine Bluetooth Verbindung besteht ®...
  • Página 26 7.7 Audio-Wiedergabe über Audiokabel Zusätzlich zur Verbindung über Bluetooth können Sie diesen Kopfhörer auch mit Hilfe des beiliegenden ® AUX-Kabels verbinden Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den Audio- Eingang (6) Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetooth -Verbindung automatisch beendet Der ®...
  • Página 27 8. Technische Daten Bluetooth Kopfhörer ® Reichweite < 10 m Bluetooth -Technologie Bluetooth v5 0 ® ® Unterstützte Pro le A2DP, AVRCP, HFP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 590 mAh Stromaufnahme max 5 V 500 mA...
  • Página 28 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren 11.
  • Página 29 Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2. Contenu de l’emballage 1 casque circum-aural Bluetooth "Passion Voyage" ® 1 câble de chargement USB-C 1 câble AUX stéréo 3,5 mm 1 sac de rangement 1 notice d’utilisation...
  • Página 30 3. Consignes de sécurité • Ne placez aucun récipient rempli de liquide comme, par exemple, des vases sur ou à • Ce produit est destiné à une utilisation proximité du produit Le récipient pourrait se domestique non commerciale renverser et compromettre la sécurité électrique •...
  • Página 31 Avertissement : volume excessif • Pression sonore élevée ! • Il existe un risque de troubles auditifs • A n d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes • Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable Un volume excessif - même à...
  • Página 32 4. Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que l’annonce "Power on" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu/vert Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes jusqu’à...
  • Página 33 5. Chargement Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation Éteindre le casque Assurez-vous que le casque est éteint avant de le recharger A : Charge via le port USB-C (8) Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8) Branchez la che libre du câble de charge USB-C sur un chargeur USB approprié...
  • Página 34 6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé ® ® • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet Le casque et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre Plus la distance est réduite, mieux c’est Vérifiez le statut de la LED d’état (5) et les annonces Lorsque la LED (5) clignote par intermittence et que l’annonce suivante retentit :...
  • Página 35 Hama Passion ® Voyage apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés ® Sélectionnez Hama Passion Voyage, puis patientez jusqu’à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil ® Bluetooth...
  • Página 36 7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil nal à ce sujet 7.1 Fonction d’assistant vocal Appuyez une fois sur la touche ON/OFF (2) a n de commencer une communication avec Siri ou l’Assistant Google Remarque –...
  • Página 37 7.3 Lecture audio Remarque Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth active ® Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez deux fois sur le capteur tactile multifonctions (1) a n d’arrêter ou de lancer la lecture audio Titre suivant Balayez vers la droite sur le capteur tactile multifonctions (1) pour passer au titre suivant...
  • Página 38 7.5 Fonction ANC Le casque est équipé d’une fonction de réduction active du bruit (ANC) a n de réduire les bruits indésirables de l’environnement Lorsque l’ANC est activée, les bruits peuvent être réduits de -30 dB au maximum L’ANC peut également être activé lorsque le casque est allumé mais qu’il n’y a pas de connexion Bluetooth ®...
  • Página 39 7.7 Lecture audio via un câble audio En plus de la connexion Bluetooth , vous pouvez également raccorder ce casque à l’aide du câble AUX ® fourni Pour ce faire, raccordez l’une de ses extrémités à l’appareil nal et l’autre extrémité à l’entrée audio (6) Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth est automatiquement coupée ®...
  • Página 40 8. Caractéristiques techniques Casque Bluetooth ® Portée < 10 m Technologie Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Pro ls pris en charge A2DP, AVRCP, HFP Fréquence pour les 2 402 – 2480 MHz transmissions Bluetooth ® Type de pile 3,7 V lithium-polymère Capacité...
  • Página 41 10. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité...
  • Página 42 E Manual de instrucciones Gracias por adquirir un producto de Hama Elementos de control e indicadores Lea primero las siguientes instrucciones e 1 Sensor táctil multifunción indicaciones Después, guarde estas instrucciones 2 Botón ON/OFF de manejo en un lugar seguro para poder 3 Botón NC...
  • Página 43 3. Indicaciones de seguridad • No coloque objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el producto o cerca de él • Este producto está previsto para usarlo en el El recipiente podría volcar y el líquido podría ámbito privado y no comercial del hogar afectar a la seguridad eléctrica •...
  • Página 44 Advertencia - Volumen alto • ¡Alta presión acústica! • Existe el riesgo de que se produzcan daños auditivos • Para prevenir una pérdida de audición, evite escuchar a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo • Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos...
  • Página 45 4. Encendido/ apagado Pulse el botón ON/OFF (2) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene el mensaje "Power on" y parpadee el LED (5) en azul/verde Para apagar, pulse el botón ON/OFF (3) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene el mensaje "Power off" y parpadee el LED (5) en rojo y después se apague „Power on“...
  • Página 46 5. Carga Cargue los auriculares por completo antes de utilizarlos por primera vez Apagar los auriculares Asegúrese de que los auriculares estén apagados antes de cargarlos A: Cargue a través de la conexión USB-C (8). Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (8) Conecte el conector libre del cable de carga USB a un cargador con USB adecuado Para ello, tenga en cuenta el manual de instrucciones del cargador USB utilizado B: Carga inductiva...
  • Página 47 6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el ® modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia, mejor funcionamiento Compruebe el LED de estado (5) y los avisos...
  • Página 48 Hama Passion ® Voyageen la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados ® Seleccione Hama Passion Voyage y espere hasta que los auriculares se muestren como conectados en la con guración Bluetooth de su terminal Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage Nota –...
  • Página 49 7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal • Observe también las instrucciones de uso de su terminal 7.1 Función de asistente de voz Pulse el botón ON/OFF (2) una vez para iniciar la comunicación con Siri o el Asistente de Google Nota –...
  • Página 50 7.3 Reproducción de audio Nota Tenga en cuenta que esta función sólo es posible con una conexión Bluetooth activa ® Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Pulse dos veces el sensor táctil multifunción (1) para pausar o iniciar la reproducción de audio Siguiente pista Toque el sensor táctil multifunción (1) hacia la derecha para pasar a la siguiente pista...
  • Página 51 7.5 Función ANC Los auriculares cuentan con cancelación activa del ruido (ANC) para reducir el ruido ambiental no deseado Cuando se activa ANC, el ruido puede reducirse hasta -30 dB ANC también puede activarse cuando los auriculares están encendidos pero no hay ninguna conexión Bluetooth ®...
  • Página 52 7.7 Reproducción de audio a través de cable Además de mediante Bluetooth®, también puede conectar estos auriculares mediante el cable AUX suministrado Para ello, conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio (6) Cuando se conecta el cable de audio, la conexión Bluetooth® se desactiva automáticamente Los auriculares funcionan entonces como auriculares con cable...
  • Página 53 8. Datos técnicos Auriculares Bluetooth ® Alcance < 10 m Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Per les soportados A2DP, AVRCP, HFP Frecuencia de la transmisión 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Tipo de batería 3,7 V polímero de litio Capacidad mínima 590 mAh Consumo de corriente...
  • Página 54 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad 11.
  • Página 55 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen! indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 Multifunctionele touch-sensor en instructies volledig door te lezen Berg deze 2 ON/OFF-toets gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek...
  • Página 56 3. Veiligheidsinstructies • Zet geen met vloeistof gevulde reservoirs, zoals bloemenvazen, op of in de buurt van • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- het product Het reservoir kan omvallen en de commercieel gebruik vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar •...
  • Página 57 Waarschuwing - hoog volume • Hoge geluidsdruk! • Er is een risico op gehoorbeschadiging • Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen • Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau Hoge geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – tot gehoorbeschadiging leiden •...
  • Página 58 4. In-/uitschakelen Houd de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on" klinkt en de led (5) blauw/groen knippert Om uit te schakelen, houdt u de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power off" klinkt en de led (5) rood knippert en vervolgens dooft „Power on“...
  • Página 59 5. Opladen Laad de koptelefoon een keer volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt Koptelefoon uitschakelen Zorg ervoor dat de koptelefoon voor het opladen is uitgeschakeld A: Opladen via USB-C-aansluiting (8) Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8) Sluit de vrije stekker van de USB-C-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB-oplader B: Inductief opladen...
  • Página 60 6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth -functie is ingeschakeld en of de Bluetooth -functie is ® ® geactiveerd • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat De koptelefoon en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand, hoe beter Controleer de status van de status-led (5) en de indicaties Wanneer de LED (5) afwisselend knippert en de indicatie:...
  • Página 61 -instellingen en wacht tot in de lijst van gevonden ® Bluetooth -apparaten Hama Passion Voyage wordt weergegeven ® Selecteer Hama Passion Voyage en wacht tot de koptelefoon als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat ® Bluetooth...
  • Página 62 7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat 7.1 Voice Assistant-functie Druk één keer op de ON/OFF-toets (2) om de communicatie met uw Siri of Google Assistent te starten Aanwijzing –...
  • Página 63 7.3 Audioweergave Aanwijzing Houd er rekening mee dat deze functie alleen bij een actieve Bluetooth -verbinding mogelijk is ® Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk twee keer op de multifunctionele touch-sensor (1) om de audio-weergave te stoppen of te starten Volgend nummer Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar rechts om naar het volgende nummer te gaan...
  • Página 64 7.5 ANC-functie De koptelefoon is uitgerust met een Active Noise Cancelling-functie (ANC) om ongewenst omgevingsgeluid te verminderen Als ANC is geactiveerd, kunnen de geluiden tot -30dB worden verminderd ANC kan ook worden geactiveerd als de koptelefoon is ingeschakeld, maar er geen Bluetooth -verbinding is ®...
  • Página 65 7.7 Audioweergave via audiokabel Naast de verbinding via Bluetooth® kunt u deze koptelefoon ook met de meegeleverde AUX-kabel aansluiten Steek hiervoor het ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio- ingang (6) De Bluetooth®-verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de audiokabel wordt aangesloten De koptelefoon werkt nu als een bekabelde koptelefoon...
  • Página 66 8. Technische gegevens Bluetooth koptelefoon ® Reikwijdte < 10 m Bluetooth -technologie Bluetooth v5 0 ® ® Ondersteunde pro elen A2DP, AVRCP, HFP Frequentie voor de Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz overdracht Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer Min. capaciteit 590 mAh Stroomverbruik max 5 V 500 mA...
  • Página 67 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies 11.
  • Página 68 I Istruzioni d’uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Elementi di comando e indicatori Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega 1 Sensore touch multifunzione di prendersi il tempo necessario per leggere le 2 Tasto ON/OFF istruzioni e le informazioni descritte di seguito...
  • Página 69 3. Istruzioni di sicurezza • Non disporre recipienti contenenti liquidi, ad es vasi con i ori, sul prodotto o nelle sue vicinanze • Il prodotto è previsto per uso personale, non Il contatto con i liquidi può pregiudicare la sua commerciale sicurezza elettrica •...
  • Página 70 Attenzione – Volume elevato • Elevata pressione sonora! • Rischio di danni all’udito • Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato • Regolare sempre il volume su un livello ragionevole Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può...
  • Página 71 4. Accendere / Spegnere Premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, no all’emissione del messaggio "Power on" e all’accensione del LED (5) a luce lampeggiante blu/verde Per spegnere, premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, no all’emissione del messaggio "Power off"...
  • Página 72 5. Caricare gli auricolari Caricare completamente le cu e prima della messa in funzione iniziale Spegnere le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cu e siano spente A: Ricarica tramite la porta USB-C (8) Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile Seguire le istruzioni d’uso del caricabatteria USB utilizzato B: Ricarica induttiva...
  • Página 73 6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth sia acceso e che la funzione Bluetooth ® ® attivata • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo La distanza tra le cu e e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Controllare il LED di stato (5) e i messaggi Se il LED (5) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio: Le cu e stanno cercando una connessione...
  • Página 74 Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth ® ® trovati visualizzi Hama Passion Voyage Selezionare Hama Passion Voyage e attendere che le cu e risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo ® Bluetooth...
  • Página 75 7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo 7.1 Funzione Assistente vocale Premere una volta il tasto ON/OFF (2) per avviare una comunicazione con Siri o l’Assistente Google Nota –...
  • Página 76 7.3 Riproduzione audio Nota Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetooth attiva ® Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere due volte il sensore touch multifunzione (1) per arrestare o avviare la riproduzione audio Brano successivo Per passare al brano successivo, s orare il sensore touch multifunzione (1) verso destra...
  • Página 77 7.5 Funzione ANC Le cu e sono dotate della funzione Active Noise Cancelling (ANC) nalizzata a ridurre i rumori ambientali indesiderati Se è attiva, la ANC riduce i rumori no a -30dB La funzione ANC può essere attivata anche quando le cu e sono accese, ma non connesse in modalità Bluetooth ®...
  • Página 78 7.7 Riproduzione audio tramite cavo Oltre che in modalità Bluetooth , le cu e possono essere connesse anche tramite il cavo AUX in ® dotazione Collegare un’estremità al dispositivo e l’altra all’ingresso audio (6) Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth Le cu e funzioneranno quindi via cavo ®...
  • Página 79 8. Dati tecnici Cu e Bluetooth ® Raggio d’azione < 10 m Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Pro li supportati A2DP, AVRCP, HFP Frequenza per le trasmissioni 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità...
  • Página 80 Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza 11. Assistenza e supporto...
  • Página 81 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Elementy obs ugowe i wska niki Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej 1 Wielofunkcyjny czujnik dotykowy instrukcji i podanych informacji w ca o ci 2 Przycisk ON/OFF...
  • Página 82 3. Zasady bezpiecze stwa • Nie umieszcza naczy wype nionych p ynami, takich jak wazony z kwiatami, na produkcie • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, lub w jego pobli u Naczynie mo e si niekomercyjnego u ytku domowego przewróci , a p yn mo e wp yn negatywnie na •...
  • Página 83 Ostrze enie – wysoki poziom g o no ci • Wysoki poziom ha asu! • Istnieje ryzyko uszkodzenia s uchu • Aby zapobiec niedos uchowi, nale y unika s uchania przy wysokim poziomie g o no ci przez d u szy czas •...
  • Página 84 4. W czanie/wy czanie Nacisn przycisk ON/OFF (2) na ok 3 sekundy a do rozbrzmienia komunikatu "Power on" (zasilanie w ) i zamigania diody LED (5) na niebiesko W celu wy czenia nacisn przycisk ON/OFF (2) na ok 3 sekundy a do rozbrzmienia komunikatu "Power off"...
  • Página 85 5. adowanie Przed pierwszym u yciem w pe ni na adowa s uchawki Wy czy s uchawki Upewni si , e przed na adowaniem s uchawki s wy czone A: adowanie przez gniazdo USB-C (8) Pod czy do czony do zestawu kabel aduj cy USB do gniazda adowania (8) Pod czy woln wtyczk kabla do adowania USB-C do odpowiedniej adowarki USB Nale y zapozna si z instrukcj obs ugi u ywanej adowarki USB B: adowanie indukcyjne...
  • Página 86 6. Pierwsze czenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewni si , e urz dzenie ko cowe obs uguj ce technologi Bluetooth jest w czone, a funkcja ® Bluetooth jest aktywowana ® • Uwzgl dnij instrukcj obs ugi urz dzenia ko cowego S uchawki i urz dzenie ko cowe nie powinny znajdowa si w odleg o ci wi kszej ni 1 metr od siebie Im mniejsza odleg o , tym lepiej Sprawdzanie stanu diody LED (5) i komunikatów...
  • Página 87 , a na li cie znalezionych ® urz dze Bluetooth pojawi si urz dzenie Hama Passion Voyage ® Wybra Hama Passion Voyage i poczeka , a s uchawki pojawi si jako pod czone w ustawieniach Bluetooth danego urz dzenia ko cowego ® Bluetooth...
  • Página 88 7. Elementy obs ugowe Uwaga • Nale y pami ta , e obs uga niektórych funkcji zale y od urz dzenia ko cowego • Uwzgl dnij instrukcj obs ugi urz dzenia ko cowego 7.1 Funkcja Voice Assistant Nacisn raz przycisk ON/OFF (2), aby w czy komunikacj z Siri lub Asystentem Google Wskazówka –...
  • Página 89 7.3 Odtwarzanie audio Uwaga Nale y pami ta , e ta funkcja jest dost pna tylko przy aktywnym po czeniu Bluetooth ® Uruchamianie odtwarzania audio na urz dzeniu ko cowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisn dwukrotnie wielofunkcyjny czujnik dotykowy (1), aby wstrzyma lub rozpocz odtwarzanie audio Nast pny tytu Przesun palcem po wielofunkcyjnym czujniku dotykowym (1) w prawo, aby przej do nast pnego tytu u...
  • Página 90 7.5 Funkcja ANC S uchawki wyposa one s w funkcj aktywnej redukcji ha asu (ANC) w celu wyciszenia niepo danych d wi ków z otoczenia Gdy funkcja ANC jest aktywna, d wi ki mog by redukowane nawet o -30 dB Funkcja ANC mo e zosta równie aktywowana, je li s uchawki s w czone, ale nawi zano po czenia Bluetooth ®...
  • Página 91 7.7 Odtwarzanie d wi ku za pomoc kabla audio Oprócz po czenia przez Bluetooth te s uchawki mo na równie pod czy za pomoc do czonego do ® zestawu kabla AUX W tym celu pod czy jeden koniec kabla do urz dzenia ko cowego, a drugi koniec kabla do wej cia audio (6) Po pod czeniu kabla audio po czenie Bluetooth zostanie automatycznie ®...
  • Página 92 8. Dane techniczne S uchawki Bluetooth ® Zasi g < 10 m Technologia Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Obs ugiwane pro le A2DP, AVRCP, HFP Cz stotliwo dla transmisji 2402–2480 MHz Bluetooth ® Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemno 590 mAh Pobór mocy maks 5 V...
  • Página 93 10. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa...
  • Página 94 Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet 2. A csomag tartalma 1 db Bluetooth teljes fület befed , sztereó fejhallgató "Passion Voyage" ® 1 db USB-C-tölt kábel 1 db 3,5 mm-es, sztereó AUX-kábel 1 db hordtáska...
  • Página 95 3. Biztonsági utasítások • Ne helyezzen folyadékkal teli edényt pl virágvázát a termékre vagy annak közelébe Az • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti edény felborulhat, és a folyadék befolyásolhatja használatra terveztük az elektromos biztonságot • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára •...
  • Página 96 Figyelmeztetés – nagy hanger • Nagy hangnyomás! • Károsodhat a hallása • A halláskárosodás megel zése érdekében kerülje a hosszú ideig nagy hanger n történ használatot • A hanger t tartsa mindig ésszer szinten A nagy hanger – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet •...
  • Página 97 4. Be-/kikapcsolás Nyomja meg kb 3 másodpercig az ON/OFF-gombot (2) Ezt követ en elhangzik a "Power on" (Bekapcsolva) szöveg, a LED (5) pedig kéken/zölden villog A kikapcsoláshoz nyomja meg kb 3 másodpercig az ON/OFF-gombot (2) Ekkor elhangzik a "Power off" (Kikapcsolás) szöveg, a LED (5) pirosan villog, majd kialszik „Power on“...
  • Página 98 5. Töltés Az els használat el tt töltse fel egyszer teljesen a fejhallgatót Kapcsolja ki a fejhallgatót Gy z djön meg róla, hogy a fejhallgató a töltés el tt kikapcsolt A: Töltés USB-C csatlakozón (8) keresztül Csatlakoztassa a mellékelt USB-tölt kábelt a tölt aljzathoz (8) Csatlakoztassa az USB-C tölt kábel szabad csatlakozóját egy megfelel USB tölt készülékhez Ennek során kövesse az alkalmazott USB tölt készülék használati útmutatóját B: Induktív töltés...
  • Página 99 6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Gy z djön meg arról, hogy a Bluetooth -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth aktív ® ® • Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját A fejhallgató és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság, annál jobb Ellen rizze az állapotjelz LED (5) állapotát és az elhangzó...
  • Página 100 Nyissa meg eszközén a Bluetooth -beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth -készülékek ® ® listájában megjelenik a Hama Passion Voyage Válassza ki a Hama Passion Voyage lehet séget, és várjon, míg a fejhallgató csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth -beállításaiban ® Bluetooth Password...
  • Página 101 7. Kezel elemek Megjegyzés • Vegye gyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszközt l függ • Ehhez vegye gyelembe az eszköz használati útmutatóját 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg egyszer az ON/OFF-gombot (2), hogy kommunikációt indítson a Siri-vel vagy Google Segéddel Megjegyzés –...
  • Página 102 7.3 Hanglejátszás Megjegyzés Ne feledje, hogy ez a funkció csak aktív Bluetooth -kapcsolat esetén használható ® Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg kétszer az többfunkciós érintésérzékel t (1) Következ szám A következ számra ugráshoz húzza jobbra a többfunkciós érintésérzékel t (1) El z szám Az el z számra ugráshoz húzza jobbra a többfunkciós...
  • Página 103 7.5 ANC funkció A fejhallgató aktív zajcsökkentés (ANC – Active Noise Cancelling) funkcióval rendelkezik, hogy a kellemetlen környezeti zajt csökkentse Az ANC aktiválása esetén a zaj akár -30 dB-lel csökken Az ANC akkor is bekapcsolható, amikor a fejhallgató be van kapcsolva, de nincs Bluetooth -csatlakoztatás ®...
  • Página 104 7.7 Hanglejátszás audiokábelen keresztül A fejhallgatót a Bluetooth általi csatlakoztatáson kívül a mellékelt AUX-kábellel is használhatja Ehhez ® csatlakoztassa annak egyik végét a készülékhez, a másik végét pedig az audiobemenethez (6) Az audiokábel csatlakoztatásakor a Bluetooth -kapcsolat automatikusan megszakad A fejhallgató ekkor ®...
  • Página 105 8. M szaki adatok Bluetooth fejhallgató ® Hatótávolság < 10 m Bluetooth -technológia Bluetooth v5 0 ® ® Támogatott pro lok A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth átviteli frekvencia 2402–2480 MHz ® Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer Min. kapacitás 590 mAh Áramfelhasználás max 5 V 500 mA Teljes súly 310 g...
  • Página 106 A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kend vel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért...
  • Página 107 M Instruc iuni de utilizare V mul umim pentru faptul c v-a i decis în Elementele de operare i afi aje favoarea unui produs Hama! 1 Senzor tactil multifunc ional V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi 2 Tasta ON/OFF urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate...
  • Página 108 3. Indica ii de securitate • Nu a eza i vase pline cu lichide, cum ar , de exemplu, vazele de ori, pe produs sau în • Produsul este conceput pentru utilizarea casnic , apropierea acestuia Vasul se poate r sturna, iar necomercial lichidul poate periclita siguran a electric •...
  • Página 109 Avertizare – volum înalt • Volumul acustic cel mai înalt! • Exist pericolul de v t mare auzului • Pentru a preveni pierderea auzului, evita i ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp • Regla i sonorul la o intensitate rezonabil Intensitatea ridicat a sonorului –...
  • Página 110 4. Pornirea/oprirea Ap sa i tasta ON/OFF (2) timp de cca 3 secunde, pân ce se aude "Power on" i LED-ul (5) lumineaz intermitent albastru/verde Pentru oprire, ap sa i tasta ON/OFF (2) timp de cca 3 secunde, pân ce se aude "Power off", iar LED-ul (5) se aprinde intermitent în ro u i se stinge dup aceea „Power on“...
  • Página 111 5. Înc rcare Înainte de prima utilizare, înc rca i c tile o dat complet Oprirea c tilor Asigura i-v c a i oprit c tile înainte de a le înc rca A: Înc rcarea prin intermediul mufei USB-C (8) Conecta i cablul USB al turat la mufa de înc rcare (8) Conecta i tec rul liber al cablului de înc rcare USB-C la un înc rc tor USB adecvat În acest scop, respecta i instruc iunile de utilizare ale înc rc torului USB utilizat...
  • Página 112 6. Conectarea la Bluetooth (Pairing) ® Indica ie – pairing • Asigura i-v c terminalul dvs Bluetooth este conectat i func ia Bluetooth este activat ® ® • Acorda i în acest sens aten ie instruc iunilor de utilizare ale terminalului dvs Nu men ine i c tile i terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distan a mai mic , cu atât mai bine Verifica i starea LED-ului de stare (5) i anun urile...
  • Página 113 în lista dispozitivelor ® Bluetooth g site este a at Hama Passion Voyage ® Selecta i Hama Passion Voyage i a tepta i pân ce c tile apar ca ind conectate în set rile Bluetooth ale dispozitivului dvs nal ® Bluetooth...
  • Página 114 7. Elementele de operare Indica ie • Ave i în vedere faptul c suportarea anumitor func ii depinde de terminalul dvs • Acorda i în acest sens aten ie instruc iunilor de utilizare ale terminalului dvs 7.1 Func ia de asistent vocal Ap sa i o dat pe tasta ON/OFF (2), pentru a ini ia comunicarea cu Siri sau Google Assistant Indica ie –...
  • Página 115 7.3 Redarea audio Indica ie Ave i în vedere faptul c func ia aceasta este posibil numai în cazul unei conexiuni Bluetooth active ® Începe i redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauz Ap sa i de dou ori senzorul tactil multifunc ional (1) pentru a opri sau relua redarea audio Urm toarea pies Glisa i spre dreapta senzorul tactil multifunc ional (1)
  • Página 116 7.5 Func ia ANC C tile dispun de o func ie Active Noise Cancelling (ANC) pentru a reduce zgomotul ambiental nedorit Atunci când ANC este activat , zgomotele pot reduse cu pân la -30 dB Func ia ANC poate activat i atunci când c tile sunt pornite, dar nu exist nicio conexiune Bluetooth ®...
  • Página 117 7.7 Redarea semnalului audio prin intermediul cablului audio Pe lâng conexiunea prin intermediul Bluetooth pute i conecta c tile i cu ajutorul cablului AUX ® furnizat Conecta i în acest sens un cap t la terminalul dvs i cel lalt cap t la intrarea Audio (6) La conectarea cablului audio conexiunea Bluetooth este oprit automat C tile func ioneaz acum ca orice ®...
  • Página 118 8. Date tehnice C tile Bluetooth ® Raza de ac iune < 10 m Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Pro luri suportate A2DP, AVRCP, HFP Frecven a pentru transmisiile 2402–2480 MHz prin Bluetooth ® Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min.
  • Página 119 Cur a i produsul numai cu o lavet ce nu las scame, u or umezit i nu utiliza i detergen i agresivi 10. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/ sau a indica iilor de siguran 11.
  • Página 120 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najd te si as a p e t te si nejprve následující 1 Multifunk ní dotykový senzor pokyny a upozorn ní Uchovejte tento návod k 2 Tla ítko ON/OFF...
  • Página 121 3. Bezpe nostní pokyny • Nestav jte žádné nádoby napln né kapalinami (nap vázy s kv tinami) na výrobek nebo do jeho • Výrobek je ur en pro soukromé a nepr myslové blízkosti Nádoba se m že p evrhnout a kapalina použití...
  • Página 122 Varování – Vysoká hlasitost • Vysoký akustický tlak! • Existuje riziko poškození sluchu • Aby bylo možné zabránit ztrát sluchu, zamezte poslechu p i vysoké hlasitosti po dlouhá období • Hlasitost udržujte vždy na p im ené úrovni Vysoká hlasitost m že, i p i krátkém trvání, zp sobit poškození...
  • Página 123 4. Zapnutí/vypnutí Stiskn te tla ítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud nebude LED (5) blikat mod e/zelen Pro vypnutí stiskn te tla ítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož...
  • Página 124 5. Nabíjení P ed prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte Vypnutí sluchátek Zajist te, aby byla náhlavní sluchátka p ed nabíjením vypnuta A: Nabíjení p es p ípojku USB-C (8) P iložený nabíjecí kabel USB p ipojte ke zdí ce nabíjení (8) P ipojte volný konektor nabíjecího kabelu USB-C p ipojte k vhodné...
  • Página 125 6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozorn ní – Párování • Zajist te, že je za ízení s podporou technologie Bluetooth zapnuté a že je aktivována funkce ® Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového za ízení Náhlavní...
  • Página 126 ® nalezených Bluetooth za ízení nezobrazí Hama Passion Voyage ® Vyberte Hama Passion Voyage a po kejte, dokud se sluchátka nezobrazí v Bluetooth nastavení ® vašeho koncového za ízení jako spárovaná Bluetooth Password...
  • Página 127 7. Obslužné prvky Upozorn ní • Respektujte, že podpora n kterých funkcí je závislá na vašem koncovém za ízení • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového za ízení 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskn te jednou tla ítko ON/OFF (2), abyste zahájíte komunikaci s svým Siri nebo Asistentem Google Upozorn ní...
  • Página 128 7.3 P ehrávání audia Upozorn ní Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v p ípad aktivního spojení Bluetooth ® Spus te p ehrávání audia na svém koncovém za ízení. P ehrát/Pauza Stiskn te jednou multifunk ní dotykový senzor (1), abyste zastavili nebo spustili p ehrávání...
  • Página 129 7.5 Funkce ANC Sluchátka jsou vybavena funkcí Active Noise Cancelling (ANC), aby bylo možné zredukovat nežádoucí okolní zvuky Pokud je aktivována funkce ANC, je možné zvuky snížit až o -30 dB B hem rozhovoru stiskn te dvakrát multifunk ní dotykový senzor (1), abyste ukon ili hovor Jedním stisknutím tla ítka NC (3) zapnete ANC, uslyšíte „ANC on“...
  • Página 130 7.7 P ehrávání audia prost ednictvím audio kabelu Krom spojení prost ednictvím Bluetooth m žete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí p iloženého ® AUX kabelu Za tímto ú elem zasu te jeden konec do koncového za ízení a druhý konec do audio vstupu (6) P i zasunutí...
  • Página 131 8. Technické údaje Náhlavní sluchátka Bluetooth ® Dosah < 10 m Bluetooth technologie Bluetooth v5 0 ® ® Podporované pro ly A2DP, AVRCP, HFP Frekvence pro p enosy 2402–2480 MHz Bluetooth ® Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 590 mAh P íkon max 5 V 500 mA...
  • Página 132 10. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpe nostních pokyn 11.
  • Página 133 Q Návod na obsluhu akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých 1 Multifunk ný dotykový senzor nasledujúcich pokynov a upozornení Uchovajte 2 Tla idlo ON/OFF tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 Tla idlo NC použitie Pokia zariadenie predáte, odovzdajte...
  • Página 134 3. Bezpe nostné upozornenia • Do blízkosti výrobku neumiest ujete nádoby naplnené tekutinami, ako napr vázy na kvety • Výrobok je ur ený na súkromné, nekomer né Nádoba sa môže prevráti a tekutina naruši domáce používanie elektrickú bezpe nos • Výrobok používajte iba na ú el, pre ktorý je •...
  • Página 135 Výstraha – vysoká hlasitos • Vysoký akustický tlak! • Existuje riziko poškodenia sluchu • Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému po úvaniu pri vysokej hladine hlasitosti • Hlasitos udržiavajte vždy na primeranej úrovni Vysoká hlasitos môže aj pri krátkom trvaní spôsobi poškodenie sluchu •...
  • Página 136 4. Zapnutie /vypnutie Stla te tla idlo ON/OFF (2) na cca 3 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power on" a LED (5) neza ne blika namodro/nazeleno Na vypnutie stla te tla idlo ON/OFF (2) na cca 3 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power off" a LED (5) neza ne blika a následne zhasne „Power on“...
  • Página 137 5. Nabíjanie Pred prvým použitím slúchadlá naplno nabite Vypnutie slúchadiel Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté A: Nabíjanie cez prípojku USB-C (8) Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (8) Pripojte vo nú zástr ku nabíjacieho kábla USB-C k vhodnej USB nabíja ke Dodržte pritom návod na obsluhu použitej USB nabíja ky B: Induk né...
  • Página 138 6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® ® aktivovaná • K tomu si pre ítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia Slúchadlá...
  • Página 139 Otvorte na svojom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth a po kajte, kým sa v zozname ® nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama Passion Voyage ® Zvo te Hama Passion Voyage a po kajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia ® Bluetooth Password...
  • Página 140 7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozor ujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia • K tomu si pre ítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia 7.1 Funkcia hlasového asistenta Jedným stla ením tla idla ON/OFF (2) spustíte komunikáciu so Siri alebo Google Assistant Upozornenie –...
  • Página 141 7.3Audio prehrávanie Upozornenie Upozor ujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth ® Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stla ením tla idla multifunk ného dotykového senzora (1) Nasledujúca skladba Potiahnite cez multifunk ný...
  • Página 142 7.5 Funkcia ANC Slúchadlá sú vybavené funkciou Active Noise Cancelling (ANC) na zníženie nežiaducich okolitých zvukov Ke je aktivovaný ANC, šumy je možné zníži až o -30 dB ANC je možné aktivova , ke sú slúchadlá zapnuté, ale neexistuje pripjenie Bluetooth ®...
  • Página 143 7.7 Audio prehrávanie cez audio kábel Okrem pripojenia cez Bluetooth môžete tieto slúchadlá pripoji aj pomocou priloženého AUX kábla ® Zasu te jeden koniec do koncového zariadenia a druhý koniec do audio vstupu (6) Pri zasunutí audio kábla sa pripojenie Bluetooth automaticky ukon í...
  • Página 144 8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá ® Dosah < 10 m Technológia Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Podporované pro ly A2DP, AVRCP, HFP Frekvencia pre 2402 – 2480 MHz Bluetooth prenosy ® Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 590 mAh odber prúdu max 5 V 500 mA...
  • Página 145 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184159] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www hama com ->...
  • Página 146 Este símbolo é utilizado para identi car informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes 2. Conteúdo da embalagem 1 auscultadores estereofónicos Bluetooth Over-Ear “Passion Voyage” ® 1 cabo de carregamento USB-C 1 cabo AUX estereofónico de 3,5 mm 1 bolsa de transporte 1 instruções resumidas...
  • Página 147 3. Indicações de segurança • Nunca ponha recipientes com líquidos, como, por exemplo, jarras com ores, em cima ou ao • O produto está previsto apenas para utilização pé do produto O recipiente pode cair e o líquido privada e não comercial pode prejudicar a segurança elétrica do produto •...
  • Página 148 Aviso - Volume de som alto • Pressão acústica mais elevada! • Risco de lesões auditivas • Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo • Mantenha sempre um volume de som não exagerado Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá...
  • Página 149 4. Ligar/desligar Prima o botão ON/OFF (2) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power on” (ligado) e o LED (5) car a piscar a azul/verde Para desligar, prima o botão ON/OFF (2) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power off”...
  • Página 150 5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total Desligar os auscultadores Certi que-se de que os auscultadores estejam desligados A: Carregamento com a ligação USB C (8) Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carregamento (8) Ligue a cha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado A este respeito, observe as instruções de uso do carregador USB utilizado...
  • Página 151 6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certi que-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth esteja ligado e de que o Bluetooth ® ® esteja ativado • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância, melhor Verifique o estado do LED de estado (5) e as mensagens...
  • Página 152 Hama Passion ® Voyage na lista dos dispositivos Bluetooth encontrados ® Selecione Hama Passion Voyage e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas de nições de Bluetooth do seu equipamento terminal ® Bluetooth...
  • Página 153 7. Elementos de comando Nota • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto 7.1 Função Voice Assistant Prima uma vez o botão ON/OFF (2) para iniciar a comunicação com o seu Siri ou Assistente Google Observação –...
  • Página 154 7.3 Reprodução de áudio Nota Tenha em atenção que esta função só pode ser ativada se estiver disponível e ativa uma ligação por Bluetooth ® Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (1) para parar ou iniciar a reprodução áudio Faixa seguinte Desloque o Touch-Sensor multifunções (1) para a direita...
  • Página 155 7.5 Função ANC Os auscultadores dispõem de uma função Active Noise Cancelling (ANC, ou seja, supressão ativa de ruído) para reduzir os ruídos ambientes indesejáveis Quando a função ANC está ativa, os ruídos podem ser reduzidos até -30 dB A função ANC também pode ser ativada quando os auscultadores estão ligados, mas não há...
  • Página 156 7.7 Reprodução áudio através de cabo áudio Além da ligação por Bluetooth , também pode ligar estes auscultadores ao seu equipamento terminal ® com o cabo AUX fornecido juntamente Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada áudio (6) Quando o cabo áudio é ligado, a ligação por Bluetooth é...
  • Página 157 8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Alcance < 10 m Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® Per s suportados A2DP, AVRCP, HFP Frequência para as 2402 – 2480 MHz transmissões Bluetooth ® Tipo de pilha 3,7 V polímero de lítio Capacidade mínima 590 mAh Consumo de energia...
  • Página 158 Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www hama com 12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184159] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 159 S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! Manöverelement och indikeringar Ta dig tid och läs först igenom följande 1 Peksensor med era funktioner instruktioner och anmärkningar helt och hållet 2 ON/OFF-knappen Förvara sedan den här bruksanvisningen på 3 NC-knapp en säker plats för att kunna titta i den när det...
  • Página 160 3. Säkerhetsinformation • Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten av produkten • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den inte yrkesmässig användning elektriska säkerheten • Använd endast produkten för det avsedda •...
  • Página 161 Varning – hög ljudstyrka • Högt ljudtryck! • Det nns risk för hörselskador • Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå Höga ljudnivåer– även under kort period – kan leda till hörselskador •...
  • Página 162 4. Till-/ frånkoppling Tryck på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power on” hörs och lysdioden (5) blinkar blått/grönt För att stänga av trycker du på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power off” hörs och lysdioden (5) blinkar rött och sedan slocknar „Power on“...
  • Página 163 5. Laddning Ladda upp hörlurarna fullständigt innan de tas i bruk första gången Stänga av hörlurarna Kontrollera att hörlurarna är avstängda före den första laddningen A: Ladda via USB-C-porten (8) Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget (8) Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används B: Induktiv laddning Hörlurarna kan laddas trådlöst För att göra detta placerar du den vänstra öronsnäckan med...
  • Página 164 6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat ® ® • Se bruksanvisningen för din slutenhet Hörlurarna och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Kontrollera status på...
  • Página 165 -inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama Passion Voyage visas i ® listan med hittade Bluetooth -enheter ® Välj Hama Passion Voyage och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth ® inställningarna i din slutenhet Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage Information –...
  • Página 166 7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem • Se bruksanvisningen för din slutenhet 7.1 Röstassistentfunktion Tryck en gång på ON/OFF-knappen (2) för att starta en kommunikation med din Siri eller Google Assistent Information –...
  • Página 167 7.3 Ljudåtergivning Information Observera att denna funktion endast kan användas med en aktiv Bluetooth -anslutning ® Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Tryck två gånger på multifunktionspeksensorn (1) för att pausa eller starta ljudåtergivningen Nästa spår Svep till höger på multifunktionspeksensorn (1) för att gå till nästa spår Föregående spår Svep till vänster på...
  • Página 168 7.5 ANC-funktion Hörlurarna har en Active Noise Cancelling-funktion (ANC) som minskar oönskade omgivningsljud När ANC är aktiverat kan ljudet minskas med upp till -30 dB ANC kan också aktiveras när hörlurarna är påslagna även om det inte nns någon Bluetooth -anslutning ®...
  • Página 169 7.7 Ljudåtergivning via ljudkabel Förutom anslutning via Bluetooth kan du också ansluta hörlurarna med den medföljande AUX-kabeln ® Sätt i ena änden i slutenheten och den andra änden i ljudingången (6) När du sätter i ljudkabeln avslutas Bluetooth -anslutningen automatiskt Nu fungerar hörlurarna som trådbundna hörlurar ®...
  • Página 170 8. Tekniska data Bluetooth -hörlurar ® Räckvidd < 10 m Bluetooth -teknik Bluetooth v5 0 ® ® Pro ler som stöds A2DP, AVRCP, HFP Frekvens för Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz överföring Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 590 mAh Strömförbrukning max 5 V 500 mA...
  • Página 171 Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs 11.
  • Página 172 Hama! ON/OFF (3,5 USB-C Over-Ear Bluetooth , Passion Voyage ® USB-C Stereo AUX 3,5...
  • Página 173 • • • • • • • • • • • — • • • • • • • — • • • • • • • •...
  • Página 174 — • • • • • — Baseline Power Pro le (5 )
  • Página 175 ON/OFF (2) Power on ON/OFF (2) Power off (5), „Power on“ „Power off“ OFF: 5 min — ANC (7 5) " " (Transparency Mode) (7 6),...
  • Página 176 USB-C (8) USB- USB-C USB- USB- USB-C CHARGING CHARGED white (< 10 %) Please charge" Bluetooth ®...
  • Página 177 Bluetooth ® — • Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth ® „Power on blue/green - Pairing“ Bluetooth ® "Source green connected"...
  • Página 178 Bluetooth ® Bluetooth Hama Passion Voyage ® Hama Passion Voyage Bluetooth ® Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage — Bluetooth ® Bluetooth ® • 0000 Bluetooth ® Bluetooth ® "Power on - ON/OFF (2) O (4) Pairing" Bluetooth — „Power on - ®...
  • Página 179 • • ON/OFF (2), Siri Google — Siri Siri IOS 5 ( iPhone — Google • Google Android 5.0 Google Play Services, > 1,5 • Google (1), ON/OFF (2),...
  • Página 180 Bluetooth ® (1),...
  • Página 181 (Active Noise Cancelling = ANC) Bluetooth ® Bluetooth ® „ANC on“ ANC, NC (3) "ANC off", „ANC off“ 7.6 Transparency Mode Transparency Mode " " Bluetooth ® Transparency O (4) — Ambient sound Mode „Ambient sound“ ANC, O (4)
  • Página 182 Bluetooth ® — Bluetooth ®...
  • Página 183 Bluetooth ® < 10 Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® A2DP, AVRCP, HFP 2402–2480 Bluetooth ® • ~ 18 (ANC ~ 20 (ANC ~ 18 ~ 20 (ANC ~ 18 (...
  • Página 184 Hama GmbH & Co KG Hama : +49 9091 502-0 ( www hama com Hama GmbH & Co KG [00184159] 2014/53/ www hama com -> 00184159 -> Downloads 2402–2480 E I R P...
  • Página 185 Hama! touch ON/OFF 5 LED (3,5 mm) 8 USB-C 9 LED 1 x Bluetooth Over-Ear "Passion Voyage" ® 1 x USB-C 1 x 3,5 mm...
  • Página 186 • • • • • • • • • • • – • • • • • • • • – • • • • • • •...
  • Página 187 – • • • • – – • – Baseline Power Pro le (5 W)
  • Página 188 ON/OFF (2) "Power on" ON/OFF (2) "Power off" „Power on“ OFF: „Power off“ 5 min STANDBY – ANC (7 5) Transparency Mode (7 6)
  • Página 189 USB-C USB-C USB-C CHARGING CHARGED white (< 10 %) "Please charge" Bluetooth ®...
  • Página 190 6. Bluetooth ® • Bluetooth Bluetooth ® ® • Bluetooth ® „Power on blue/green - Pairing“ Bluetooth ® "Source green connected"...
  • Página 191 Bluetooth ® Bluetooth Hama Passion Voyage ® Hama Passion Voyage Bluetooth ® Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage – Bluetooth ® Bluetooth ® • 0000, Bluetooth ® Bluetooth ® "Power on - ON/OFF (2) Pairing" Bluetooth ® „Power on - Pairing”...
  • Página 192 • • ON/OFF (2), Siri Google – Siri Siri IOS 5 ( iPhone 4s) – Google • Google Assistant Android 5.0 Google Play, > 1 5 GB 720P • Google Assistant " " " " touch (1), touch touch (1), ON/OFF (2),...
  • Página 193 Bluetooth ® touch (1), touch touch touch touch...
  • Página 194 7.5 ANC Active Noise Cancelling (ANC), -30 dB Bluetooth ® NC (3), ANC, "ANC on" „ANC on“ NC (3), ANC, "ANC off” „ANC off“ 7.6 Transparency Mode Transparency Mode Transparency Mode Bluetooth ® (4), Transparency "Ambient sound" Mode „Ambient sound“ O (4),...
  • Página 195 Bluetooth ® – Bluetooth ®...
  • Página 196 Bluetooth ® < 10 m Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® A2DP, AVRCP, HFP 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® 3,7 V 590 mAh 500 mA 310 g ~ 3 h -30 dB ~ 18 h (ANC ~ 20 h (ANC ~ 18 h ~ 20 h (ANC ~ 18 h (Ambient-Sound...
  • Página 197 Hama GmbH & Co KG Hama : +49 9091 502-0 ( : www hama com Hama GmbH & Co KG [00184159] 2014/53/ www hama com -> 00184159 -> Downloads 2402 – 2480 MHz 2,5 mW E I R P...
  • Página 198 Hama! touch ON/OFF (3,5 mm) USB-C 1 x Bluetooth Over-Ear "Passion Voyage" ® USB-C AUX 3,5 mm...
  • Página 199 • • • • • • • • • • • – • • • • • • • – • • • • • • • •...
  • Página 200 – • • • • • – Baseline Power Pro le (5 W)
  • Página 201 ON/OFF (2) "Power on" LED (5) ON/OFF (2) "Power off" LED (5) „Power on“ OFF: „Power off“ 5 min STANDBY – ANC (7 5) Transparency (7 6),...
  • Página 202 USB-C (8) USB-C USB-C LED (9) LED (9) CHARGING CHARGED white (< 10 %), "Please charge" Bluetooth ®...
  • Página 203 Bluetooth ® – • Bluetooth Bluetooth ® ® • LED (5) LED (5) Bluetooth ® „Power on blue/green - Pairing“ LED (5) Bluetooth ® "Source green connected"...
  • Página 204 Bluetooth ® Bluetooth Hama Passion Voyage ® Hama Passion Voyage Bluetooth ® Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage – Bluetooth ® Bluetooth ® • 0000, Bluetooth ® Bluetooth ® "Power on - ON/OFF (2) Pairing" Bluetooth ® „Power on - Pairing”...
  • Página 205 • • Voice Assistant ON/OFF (2), Siri Google – Siri Siri IOS 5 (iPhone 4s – Google • Google Android 5.0 Google Play, > 1,5 GB 720P • Google hands-free handsfree touch (1), touch ON/OFF (2),...
  • Página 206 Bluetooth ® touch (1), touch touch touch touch...
  • Página 207 (ANC), ANC, -30 dB Bluetooth ® NC (3) "ANC on" „ANC on“ LED (5) NC (3) "ANC off" „ANC off“ LED (5) Transparency Transparency Transparency Bluetooth ® O (4) Transparency Mode „Ambient sound“ "Ambient sound" O (4)
  • Página 208 Bluetooth ® Bluetooth ®...
  • Página 209 Bluetooth ® < 10 m Bluetooth Bluetooth v5 0 ® ® A2DP, AVRCP, HFP 2402–2480 MHz Bluetooth ® 3,7 V 590 mAh 500 mA -30 dB ~ 18 (ANC ~ 20 (ANC ~ 18 ~ 20 (ANC ~ 18 (Ambient-Sound...
  • Página 210 Hama GmbH & Co KG Hama : +49 9091 502-0 ( www hama com / Hama GmbH & Co KG, [00184159] 2014/53/EU www hama com -> 00184159 -> Downloads 2402–2480 MHz 2,5 mW E I R P...
  • Página 211 T Kullan m k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür Kumanda elemanlar ve göstergeler ederiz! 1 Çok fonksiyonlu dokunmatik sensör Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve 2 ON/OFF tu u aç klamalar tamamen okuyun Gerekti inde tekrar 3 NC tu u ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha...
  • Página 212 3. Güvenlik aç klamalar • Ürünün üzerine veya yak n na örn çiçek vazolar gibi s v ile dolu kaplar koymay n Kap devrilebilir • Ürün, ticari olmayan özel ev kullan m için ve s v , elektrik güvenli ini olumsuz etkileyebilir öngörülmü...
  • Página 213 Uyar – yüksek ses seviyesi • Yüksek ses bas nc ! • itme hasar tehlikesi mevcuttur • itme duyusunda kayb önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemekten kaç n n • Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun Çok yüksek ses seviyeleri, k sa bir süre dahi olsa, i itme hasarlar na sebep olabilir •...
  • Página 214 4. Açma/kapatma ON/OFF tu una (2) “Power on” anonsu duyulana ve LED (5) mavi/ye il renkte yan p sönene kadar yakl 3 saniye boyunca bas n Kapatmak için ON/OFF tu una (2) “Power off” anonsu duyulana ve LED (5) k rm z renkte yan p sönene kadar yakl 3 saniye boyunca bas n „Power on“...
  • Página 215 5. arj lk kullan mdan önce kulakl bir kez tam olarak arj edin Kulakl n kapat lmas Kulakl n, arj etmeden önce kapal oldu undan emin olun A: USB-C ba lant s (8) arac l yla arj Birlikte verilen USB arj kablosunu arj kutusundaki arj soketine (8) ba lay n USB-C arj kablosunun bo ta duran ini uygun bir USB arj cihaz na tak n Bunun için kullan lan USB arj cihaz n n kullan m k lavuzunu dikkate al n...
  • Página 216 6. Bluetooth ba lant s (e le tirme) ® Bilgi – e le tirme • Bluetooth özellikli nihai cihaz n z n ve Bluetooth 'un aç k oldu undan emin olun ® ® • Bunun için nihai cihaz n z n kullan m k lavuzunu dikkate al n Kulakl k ve nihai cihaz birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamal d r Mesafe ne kadar dü...
  • Página 217 Bluetooth cihazlar listesinde Hama ® ® Passion Voyage gösterilene kadar bekleyin Hama Passion Voyage seçimini yap n ve kulakl n nihai cihaz n z n Bluetooth ayarlar nda ® ba land olarak görünene kadar bekleyin Bluetooth...
  • Página 218 7. Kumanda elemanlar Aç klama • Baz fonksiyonlar n desteklenmesinin nihai cihaz n za ba l oldu unu dikkate al n • Bunun için nihai cihaz n z n kullan m k lavuzunu dikkate al n 7.1 Ses asistan fonksiyonu Siri veya Google asistan n z ile ileti imi ba latmak için ON/OFF tu una (2) bir defa bas n Bilgi –...
  • Página 219 7.3 Ses oynatma Aç klama Bu fonksiyonun sadece Bluetooth ba lant s devredeyken mümkün oldu unu dikkate al n ® Nihai cihaz n z üzerinde oynatmay ba lat n. Oynat / Duraklat Ses oynatmay durdurmak ya da ba latmak için çok fonksiyonlu dokunmatik sensöre (1) iki defa bas n Sonraki ark Sonraki ark ya geçi yapmak için çok fonksiyonlu...
  • Página 220 7.5 ANC fonksiyonu stenmeyen çevresel sesleri azaltmak için kulakl klar bir Aktif Gürültü K sma Fonksiyonu (ANC) ile donat lm t r ANC etkinle tirildi inde, sesler -30dB'ye kadar azalt labilir Kulakl k aç ksa ancak Bluetooth ® ba lant s yoksa da ANC akti e tirilebilir ANC’yi açmak için bir defa NC tu una (3) bas n, “ANC on”...
  • Página 221 7.7 Ses kablosu üzerinden ses oynatma Bluetooth üzerinden ba lant ya ilave olarak bu kulakl ekte bulunan AUX kablosu yard m yla da ® ba layabilirsiniz Bunun için bir ucunu nihai cihaza ve di er ucunu ses giri ine (6) tak n Ses kablosu tak l rken Bluetooth ba lant s otomatik olarak kapat l r Kulakl k, imdi bir kablolu kulakl k gibi çal r ®...
  • Página 222 8. Teknik veriler Bluetooth kulakl k ® Eri im mesafesi < 10 m Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 0 ® ® Desteklenen pro ller A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth aktar mlar frekans 2402 – 2480 MHz ® Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min.
  • Página 223 Bu ürünü sadece tüy b rakmayan, ha f nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmay n 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez 11.
  • Página 224 Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Pakkauksen sisältö 1 x Bluetooth Over-Ear-Stereo -kuulokkeet "Passion Voyage" ® 1 x USB-C-latausjohto 1 x 3,5 mm Stereo AUX-kaapeli 1 x säilytyspussi...
  • Página 225 3. Turvallisuusohjeet • Älä aseta nesteillä täytettyjä astioita, kuten esim kukkamaljakoita tuotteen päälle tai sen • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen läheisyyteen Astia voi kaatua ja neste heikentää kotikäyttöön sähköturvallisuutta • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen • Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida mukaisesti poistaa Hävitä...
  • Página 226 Varoitus – Korkea äänenvoimakkuus • Korkea äänenpaine! • Kuulovaurion vaara! • Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita • Tuotteen käyttö rajoittaa kykyäsi huomioida ympäristön äänet Älä...
  • Página 227 4. Kytkeminen päälle / pois päältä Paina ON/OFF-painiketta (2) n 3 sekuntia, kunnes "Power on" -ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu sinisenä/vihreänä Sammuta painamalla ON/OFF-painiketta (2) n 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet ilmoituksen "Power off", LED (5) vilkkuu punaisena ja sammuu „Power on“...
  • Página 228 5. Lataaminen Lataa kuulokkeet kerran kokonaan ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa Sammuta kuulokkeet Varmista, että kuulokkeet on sammutettu ennen niiden lataamista A: Lataa USB-C-liitännällä (8) Liitä oheinen USB-latausjohto latausholkkiin (8) Liitä USB-C-latauskaapelin vapaa liitin sopivaan USB-laturiin Noudata käytettävän USB-laturin käyttöohjetta B: Induktiivilataus Kuulokkeet voidaan ladata johdottomasti Aseta vasemman kuulokkeen ulkopuoli keskelle sopivaa langatonta laturia Noudata tässä...
  • Página 229 6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth -kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth on aktivoitu ® ® • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi Tarkista tila-LEDin (5) tila ja ilmoitukset Jos LED (5) vilkkuu vuoron perään ja kuulet ilmoituksen: kuulokkeet etsivät Bluetooth...
  • Página 230 Hae kuulokkeet päätelaitteella (vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteellasi Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden ® ® luettelossa näkyy Hama Passion Voyage Valitse Hama Passion Voyage ja odota, kunnes kuulokkeet näytetään päätelaitteesi Bluetooth ® asetuksissa yhdistettynä Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage...
  • Página 231 7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta 7.1 Voice Assistant -toiminto Paina kerran ON/OFF-painiketta (2) aloittaaksesi viestinnän Sirin tai Google Assistantin kanssa Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on IOS 5 (iPhone 4s alkaen) tai uudempi versio Ohje –...
  • Página 232 7.3 Audiotoisto Huomautus Huomaathan, että tämä toiminto on mahdollinen vain, kun Bluetooth -yhteys on aktiivinen ® Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toista/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla kahdesti monitoimikosketusanturia (1) Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen pyyhkäisemällä monitoimikosketusanturia (1) oikealle Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen pyyhkäisemällä monitoimikosketusanturia (1) vasemmalle 7.4 Äänenvoimakkuuden säätö...
  • Página 233 7.5 ANC-toiminto Kuulokkeet on varustettu aktiivisella melunvaimennustoiminnolla (ANC), joka pienentää ympäristön ääniä Kun ANC-toiminto on aktivoitu, äänet voidaan pienentää jopa -30 dB Aktiivinen melunvaimennus voidaan aktivoida myös silloin, kun kuulokkeet on kytketty päälle, vaikka Bluetooth -yhteyttä ei ole ® Kytke aktiivinen melunvaimennus päälle painamalla kerran NC-painiketta (3), jonka jälkeen kuuluu ääni ”ANC on”...
  • Página 234 7.7 Audiotoisto audiokaapelilla Bluetooth -yhteyden lisäksi voit liittää nämä kuulokkeet myös oheisella AUX-kaapelilla Pistä tätä varten ® yksi pää päätelaitteeseen ja toinen audiotuloon (6) Liitettäessä audiokaapeli kytketään Bluetooth ® -yhteys automaattisesti pois päältä Kuulokkeet toimivat nyt kuin johdolla yhdistetyt kuulokkeet...
  • Página 235 8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Kantama < 10 m Bluetooth teknologia Bluetooth v5 0 ® ® Tuetut pro ilit A2DP, AVRCP, HFP Taajuus Bluetooth -siirroille 2402–2480 MHz ® Akkutyyppi 3,7 V Li-polymeeri Minimikapasiteetti 590 mAh Virranotto maks 5 V 500 mA Yhteispaino 310 g...
  • Página 236 Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...

Este manual también es adecuado para:

00184159