Beper 50.550 Manual De Instrucciones

Limpiador de cristales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

• PULITORE VETRI - MANUALE DI ISTRUZIONI
• WINDOW CLEANER - USE INSTRUCTIONS
• NETTOYEUR POUR LES CARREAUX - MANUEL D'INSTRUCTIONS
• AKKU-FENSTERSAUGER - BETRIEBSANLEITUNG
• LIMPIADOR DE CRISTALES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE CURĂȚAT GEAMURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 50.550

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 50.550

  • Página 1 • WINDOW CLEANER - USE INSTRUCTIONS • NETTOYEUR POUR LES CARREAUX - MANUEL D’INSTRUCTIONS • AKKU-FENSTERSAUGER - BETRIEBSANLEITUNG • LIMPIADOR DE CRISTALES - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • APARAT DE CURĂȚAT GEAMURI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 50.550...
  • Página 2 Pulitore vetri Manuale di istruzioni ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 15 ESPAÑOL pag. 19 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 23 ROMÂNĂ pag. 27 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A...
  • Página 3 Pulitore vetri Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Pulitore vetri Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 5: Dati Tecnici

    Il resto del prodotto può essere pulito con un panno morbido leggermente inumidito. DATI TECNICI: Alimentatore: Input: 100-240V ~ 50/60Hz Output: 5.5V -500mAh Prodotto: Batteria al litio 3,7V In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 7 Window Cleaner Use Instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Página 8 Window Cleaner Use Instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Página 9: Technical Data

    The rest of the product can be cleaned with a slightly moistened soft cloth. TECHNICAL DATA: Power supply: Input: 100-240V ~ 50 / 60Hz Output: 5.5V -500mAh Product: Lithium battery 3.7V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Página 11 Nettoyeur pour les carreaux Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 12 Nettoyeur pour les carreaux Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Página 13: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES : Chargeur : Input : 100-240V ~ 50/60Hz Output : 5.5V -500mAh Produit : Pile au lithium 3,7V Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.
  • Página 14: Certificat De Garantie

    En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Página 15 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 16 Akku-Fenstersauger Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Página 17 Akku-Fenstersauger Betriebsanleitung Warnungen: • Bauen Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme vollständig zusam- men, verwenden Sie es niemals ohne Saugdüse. • Achten Sie bei der Montage oder Demontage des Zubehörs darauf, dass das Produkt ausgeschaltet und von der Steckdose getrennt ist. •...
  • Página 18: Technische Daten

    Ausgang: 5.5V -500mAh Produkt: Lithiumbatterie 3.7V In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Vo- ranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
  • Página 19: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Limpiador de cristales Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 20 Limpiador de cristales Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Puede limpiar la otra parte del aparato con un paño mórbido ligeramente humedecido. DATOS TÉCNICOS: Alimentador: Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz Salida: 5.5V -500mAh Aparato: Batería de litio 3,7V En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Página 22: Certificado De Garantĺa

    La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Página 23 Επαναφορτιζομενοσ Καθαριστησ Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 24 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 25 Επαναφορτιζομενοσ Καθαριστησ Εγχειρίδιο οδηγιών Μην καθαρίζετε καυτά αντικείμενα ή επιφάνειες. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτες ουσίες για να γεμίσετε τις δεξαμενές. Για να αποφύγετε την αλλοίωση της καλής λειτουργίας της μπαταρίας, μην τη φορτίζετε σε μέρη με θερμοκρασία κάτω από 10 ° C ή πάνω από...
  • Página 26: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
  • Página 27 Aparat de curățat geamuri Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 28 Aparat de curățat geamuri Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 29: Date Tehnice

    Restul produsului poate fi curățat cu un prosop moale ușor umezit. DATE TEHNICE: Alimentare cu curent: Intrare: 100-240V – 50/60Hz Ieșire: 5.5V -500mAh Produs: Baterie Lithium 3.7V În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire.
  • Página 30: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 31 YOU MIGHT LIKE Steam Cleaner Cod.: 50.700 beper.com...
  • Página 32 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido