Página 1
USER MANUAL INDUCTION STOVE MODEL: 09371011 09371012 RE AD THIS MANUAL C AREFULLY BEFORE USING LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DEM GEBR AUCH SORGFÄLTIG DURCH LE A ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZ ARLO LIRE CE MANUEL AVEC AT TENTION AVANT DE L’UTILISATION ΔΙΑΒΆ...
Página 2
ENGLISH 03 - 11 TABLE OF CONTENTS PAGE: 1. PREFACE ........................6 DEUTSCH SEITE: 13 - 21 1.1 Introduction ........................6 1.2 General information ...................... 6 23 - 31 ESPAÑOL PÁGINA: 1.3 Warranty ......................... 6 2. PRODUCT INFORMATION ..................7 33 - 41 FRANÇAIS PAGE: 2.1 Intended use ........................
Página 3
Do not place or move the appliance on its side, upside-down or while tilted. Do not open the casing or try to repair the appliance yourself, unless instructed to by a Maxima technician. This may void the warranty, cause damage to the machine or result in a hazardous situation. •...
Página 4
2.1 Intended use Thank you for purchasing this product from Maxima. To ensure your own safety and to get the best out This appliance may only be used for the purpose for which it was designed and intended. The manufacturer of your purchase, please read the instructions carefully before attempting to install or use this product.
Página 5
3. TRANSPORT 5. OPERATION 3.1 Transport & handling 5.1 How to use the appliance This appliance needs to be lifted by two or more people. Remember to always lift from the legs and Only use with flat-bottom cookware made from cast iron, enameled iron, or stainless steel. not the back.
Página 6
6. MAINTENANCE 9. DISCARDING Check the mains plug and mains cable regularly for damage. Do not continue to use the appliance if it is When disposing of this appliance, please do so in compliance with local and national regulations. It’s also damaged.
Página 8
Gerät nicht auf eine Seite, umgedreht oder geneigt platzieren oder bewegen. Gehäuse nicht öffnen oder versuchen Gerät selbst zu reparieren, es sei denn unter Aufsicht eines Maxima-Technikers. Dadurch kann die Garantie erlöschen, das Gerät Schaden nehmen oder eine gefährdende Situation entstehen.
Página 9
1.1 Einführung 2.1 Verwendungszweck Vielen Dank für den Kauf dieses Maxima-Geräts. Bevor du versuchst, das Gerät zu installieren oder zu Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es konstruiert und vorgesehen ist. Hersteller verwenden, solltest Sie für Ihre eigene Sicherheit sorgen. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam, und Lieferant haften nicht für Schäden infolge von fehlerhaftem Betrieb und nicht bestimmungsgemäßer...
Página 10
3. TRANSPORT 5. BETRIEB 3.1 Transport u. Handhabung 5.1 Bedienungsanleitung Dieses Gerät muss von zwei oder mehr Personen angehoben werden. Hinweis: Gerät immer aus den Beinen Nur Kochtöpfe mit flachem Boden aus Gusseisen, emailliertem Eisen oder rostfreiem Stahl verwenden. und nicht aus dem Rücken heben. Niemals Gegenstände versuchen zu heben, die über die eigene Kraft Verwenden Sie kein Topf, der kleiner als Ø16 cm ist oder aus Keramik, Kupfer, (hitzebeständigem) hinausgehen.
Página 11
6. WARTUNG 8. AUFBEWAHRUNG Prüfen Sie Netzstecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Verwende das Gerät bei Schäden Rollen Sie das Stromkabel auf und verwahren Sie es an einem sicheren Ort. Das Gerät sollte vor nicht weiter. Lassen Sie das Gerät von einem zertifizierten Elektrotechniker reparieren. Aufbewahrung gründlich gereinigt werden.
Página 12
ÍNDICE DE CONTENIDO 1. PRÓLOGO ......................26 1.1 Introducción .........................26 1.2 Información general ....................26 1.3 Garantía ........................26 2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ..............27 2.1 Uso previsto .........................27 2.2 Especificaciones ......................27 2.3 Características ......................27 2.4 Lista de piezas ......................27 3. TRANSPORTE ...................... 28 3.1 Transporte y manipulación ..................28 3.2 Embalaje ........................28 3.3 Antes de su uso ......................28...
Página 13
No abras la cubierta o intentes reparar el aparato, a menos que • Almacenar el producto entre 10–30°C así lo indique un técnico de Maxima. Esto puede anular la garantía, • No lo coloque bajo la luz directa del sol causar daños a la máquina o resultar en una situación peligrosa.
Página 14
1.1 Introducción 2.1 Uso previsto Gracias por comprar este producto de Maxima. Para garantizar tu seguridad y sacar el máximo partido Este aparato solo podrá ser usado para el fin para el cual fue diseñado y previsto. El fabricante y el a tu compra, lee las instrucciones antes de instalar este producto.
Página 15
3. TRANSPORTE 5. OPERACIÓN 3.1 Transporte y manipulación 5.1 Cómo utilizar el aparato Este aparato debe ser levantado por dos o más personas. Recuerda levantar siempre desde las piernas Utilizar sólo con ollas de fondo plano de hierro fundido, hierro esmaltado o acero inoxidable. y no desde la espalda.
Página 16
6. MANTENIMIENTO 8. ALMACENAMIENTO Comprueba regularmente el enchufe y el cable de alimentación para ver si están dañados. Si alguno de Enrolla el cable de alimentación y guárdalo en lugar seguro. Asegúrate de que el aparato está bien limpio ellos está dañado, no utilices el aparato. En su lugar, haz que lo repare un ingeniero eléctrico certificado. antes de guardarlo.
Página 17
TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉFACE ....................... 36 1.1 Introduction ......................... 36 1.2 Informations générales ..................... 36 1.3 Garantie ........................36 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ..............37 2.1 Utilisation prévue ......................37 2.2 Spécifications ......................37 2.3 Fonctionnalités ......................37 2.4 Liste des pièces ......................37 3.
Página 18
Ne placez pas et ne déplacez pas l'appareil sur le côté, à l'envers ou en l'inclinant. N'ouvrez pas le boîtier et n'essayez pas de réparer l'appareil vous- même, à moins qu'un technicien de Maxima ne vous le demande. Cela pourrait annuler la garantie, endommager l'appareil ou entraîner une situation dangereuse.
Página 19
2.1 Utilisation prévue Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit chez Maxima. Pour assurer votre propre sécurité et tirer Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été conçu et prévu. Le fabricant et le le meilleur parti de votre achat, veuillez lire attentivement les instructions avant de tenter d'installer ou fournisseur ne sont pas responsables des dommages causés par un fonctionnement incorrect et une...
Página 20
3. TRANSPORT 5. FONCTIONNEMENT 3.1 Transport et manutention 5.1 Comment utiliser l'appareil Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson à fond plat en fonte, en fer émaillé ou en acier Cet appareil doit être soulevé par deux personnes ou plus. N'oubliez pas de toujours soulever en prenant appui sur les jambes et non sur le dos.
Página 21
6. ENTRETIEN 8. STOCKAGE Vérifiez régulièrement la fiche d'alimentation et le câble d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont Enroulez le câble d'alimentation et rangez-le en toute sécurité. Assurez-vous que l'appareil est bien nettoyé pas endommagés. Si l'un ou l'autre est endommagé, n'utilisez pas l'appareil. Au lieu de cela, faites-le avant de le ranger.
Página 22
INDICE DEI CONTENUTI 1. PREFAZIONE ......................46 1.1 Introduzione ........................ 46 1.2 Informazioni generali ....................46 1.3 Garanzia ........................46 2. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO ..............47 2.1 Uso previsto .........................47 2.2 Specifiche ........................47 2.3 Caratteristiche ......................47 2.4 Elenco delle parti ......................47 3.
Página 23
Non collocare o spostare l'apparecchio su un lato, capovolgerlo o inclinarlo. Non aprire l'involucro né riparare l'apparecchio, a meno che non venga richiesto da un tecnico Maxima. Ciò potrebbe invalidare la garanzia, • Conservare il prodotto a una temperatura compresa fra 10 e 30 °C causare danni alla macchina o creare una situazione di pericolo.
Página 24
1.1 Introduzione 2.1 Uso previsto Grazie per l'acquisto di questo prodotto Maxima. Per garantire la sicurezza delle persone e ottenere il Non è possibile usare questo per apparecchio solo scopi diversi da quelli previsti. Il produttore e il massimo del rendimento, leggere attentamente le istruzioni prima di installare o utilizzare il prodotto.
Página 25
3. TRASPORTO 5. FUNZIONAMENTO 3.1 Trasporto e movimentazione 5.1 Come utilizzare l'apparecchio Questo apparecchio deve essere sollevato da due o più persone. Sollevare sempre il prodotto facendo Utilizzare solo con pentole a fondo piatto in ghisa, ferro smaltato o acciaio inox. leva sulle gambe e non sulla schiena.
Página 26
6. MANUTENZIONE 8. CONSERVAZIONE Controllare regolarmente l'integrità della spina e del cavo di alimentazione. Non utilizzare l'apparecchio Arrotolare il cavo di alimentazione e riporlo in modo sicuro. Pulire l'apparecchio prima di conservarlo. in caso di danni a uno dei due elementi. In questi casi, richiedere l'intervento di un elettricista certificato. Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Página 28
Open de behuizing niet en probeer het apparaat niet zelf te • Product bewaren tussen 10-30°C repareren, tenzij een monteur van Maxima dit aangeeft. Hierdoor • kan de garantie komen te vervallen, schade aan de machine of een Vermijd plaatsing in direct zonlicht gevaarlijke situatie ontstaan.
Página 29
1.1 Inleiding 2.1 Beoogd gebruik Bedankt voor het aanschaffen van dit product van Maxima. Om uw eigen veiligheid te garanderen en het Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen en bedoeld. De fabrikant beste uit uw aankoop te halen, dient u de instructies zorgvuldig te lezen voordat u probeert dit product en leverancier zijn niet aansprakelijk voor eventuele schade veroorzaakt door onjuiste bediening en te installeren of te gebruiken.
Página 30
3. VERVOER 5. WERKING 3.1 Transport 5.1 Hoe het apparaat te gebruiken Dit apparaat moet door twee of meer personen worden opgetild. Denk eraan om altijd vanuit je benen te Alleen gebruiken met kookgerei met vlakke bodem en welke gemaakt is van; gietijzer, geëmailleerd tillen en niet vanuit je rug.
Página 31
6. ONDERHOUD 8. OPSLAG Controleer regelmatig de stekker en het netsnoer op beschadigingen. Als een van beide beschadigd Rol het netsnoer op en berg het veilig op. Zorg ervoor dat het apparaat grondig is schoongemaakt voordat is, gebruik het apparaat dan niet. Laat het in plaats daarvan repareren door een gecertificeerde u het opbergt.
Página 32
SPIS TREŚCI 1. PRZEDMOWA ....................... 66 1.1 Wprowadzenie ......................66 1.2 Informacje ogólne ...................... 66 1.3 Gwarancja ........................66 2. INFORMACJE O PRODUKCIE ................67 2.1 Przeznaczenie ......................67 2.2 Specyfikacje ........................67 2.3 Funkcje..........................67 2.4 Lista części ........................67 3. TRANSPORT ......................68 3.1 Transport i przenoszenie ..................
Página 33
Przechowuj produkt w temperaturze 10-30°C Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj samodzielnie naprawiać • Unikaj umieszczania w bezpośrednim świetle słonecznym urządzenia, chyba że zaleci to technik Maxima. Może to unieważnić • Produkt przeznaczony do użytku w pomieszczeniach gwarancję, spowodować uszkodzenie maszyny lub doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
Página 34
Gwarancja nie obejmuje: 2.3 Funkcje • Uszkodzenia związanego z niewłaściwym użytkowaniem produktu Produkty Maxima oferują szeroką gamę funkcji. Więcej na ten temat możesz przeczytać w Załączniku 1. • Uszkodzenia związanego z użyciem części, które nie był y częścią oryginalnej maszyny •...
Página 35
3. TRANSPORT 5. OBSŁUGA 3.1 Transport i przenoszenie 5.1 Jak korzystać z urządzenia Urządzenie musi być podnoszone przez dwie lub więcej osób. Należy pamiętać, aby zawsze podnosić je Stosować wyłącznie z naczyniami z płaskim dnem wykonanymi z żeliwa, emaliowanego żelaza lub opierając ciężar ciała na nogach, a nie na plecach.
Página 36
6. KONSERWACJA 8. MAGAZYNOWANIE Regularnie sprawdzaj, czy wtyczka i przewód zasilający nie są uszkodzone. W przypadku wykrycia Zwiń kabel zasilający i przechowuj go bezpiecznie. Upewnij się, że urządzenie zostało dokładnie uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Należy zlecić naprawę inżynierowi elektrykowi z uprawnieniami. wyczyszczone przed schowaniem go.
Página 37
ÍNDICE 1. PREFÁCIO ......................76 1.1 Introdução ........................76 1.2 Informações gerais .....................76 1.3 Garantia ........................76 2. INFORMAÇÃO DO PRODUTO ................77 2.1 Uso pretendido ......................77 2.2 Especificações ......................77 2.3 Funcionalidades ......................77 2.4 Lista de peças......................77 3. TRANSPORTE ...................... 78 3.1 Transporte e manuseamento ..................78 3.2 Embalagem ........................78 3.3 Antes do uso ........................78 4.
Página 38
Não abra a caixa nem tente reparar o aparelho sozinho, a menos que seja instruído por um técnico da Maxima. Isso pode anular a garantia, causar danos à máquina ou resultar numa situação perigosa. Não use nenhum dispositivo ou acessório que não seja fornecido •...
Página 39
O seguinte não é coberto pela garantia: Os produtos Maxima oferecem uma ampla gama de funcionalidades. Pode ler mais sobre isto no Anexo 1. • Danos relacionados com o uso incorreto do produto 2.4 Lista de peças...
Página 40
3. TRANSPORTE 5. FUNCIONAMENTO 3.1 Transporte e manuseamento 5.1 Como usar o aparelho Este aparelho tem de ser levantado por duas ou mais pessoas. Lembre-se de levantar sempre a partir das Utilização apenas com panelas de fundo plano feitas de ferro fundido, ferro esmaltado, ou aço suas pernas e não das suas costas.
Página 41
6. MANUTENÇÃO 8. ARMAZENAR Verifique regularmente o plugue e o cabo de alimentação quanto a danos. Se algum deles estiver Enrole o cabo de alimentação e guarde-o em segurança. Certifique-se de que o aparelho está bem limpo danificado, não use o aparelho. Em vez disso, peça a um engenheiro elétrico certificado que efetue as antes de o guardar.
Página 42
CUPRINS 1. PREFAȚĂ ....................... 86 1.1 Introducere ........................86 1.2 Informații generale ....................86 1.3 Garanție ........................86 2. INFORMAȚII DESPRE PRODUS ................. 87 2.1 Utilizarea prevăzută ....................87 2.2 Specificații ........................87 2.3 Caracteristici .......................87 2.4 Lista de componente ....................87 3. TRANSPORT ......................88 3.1 Transport și manipulare ....................
Página 43
Nu deschideți carcasa și nu încercați să reparați singur aparatul, cu excepția cazului în care vi se indică acest lucru de către un tehnician de la Maxima. Acest lucru poate duce la anularea garanției, • Depozitați produsul la o temperatură cuprinsă între 10-30°C la deteriorarea aparatului sau la apariția unei situații periculoase.
Página 44
1.1 Introducere 2.1 Utilizarea prevăzută Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs de la Maxima. În vederea siguranței dvs. și pentru a obține Acest aparat poate fi utilizat numai în scopul pentru care a fost proiectat și destinat. Producătorul cele mai bune rezultate din achiziția dvs., înainte de a încerca să instalați sau să utilizați acest produs, și furnizorul nu sunt răspunzători pentru daunele cauzate de funcționarea incorectă...
Página 45
3. TRANSPORT 5. FUNCȚIONARE 3.1 Transport și manipulare 5.1 Modul de utilizare a aparatului Acest aparat trebuie să fie ridicat de două sau mai multe persoane. Nu uitați să ridicați întotdeauna Utilizați numai cu vase de gătit cu fund plat din fontă, fier emailat sau oțel inoxidabil. folosind picioarele și nu spatele.
Página 46
6. ÎNTREȚINERE 8. DEPOZITARE Verificați periodic dacă ștecărul și cablul de alimentare sunt deteriorate. Dacă vreunul dintre ele este Înfășurați cablul de alimentare și depozitați-l în siguranță. Înainte de a depozita aparatul, asigurați-vă că deteriorat, nu utilizați aparatul. În schimb, apelați la un electrician autorizat pentru a-l repara. acesta este bine curățat.
Página 48
Μην ανοίγετε το περίβλημα και μην προσπαθείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας, εκ τός αν σας δοθεί σχετική εντολή από έναν τεχνικό της Maxima. Αυτό μπορεί να ακυρώσει την εγ γύηση, να προκα λέσει ζημιά στο μηχάνημα ή να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση.
Página 49
ε πα γ γε λ μα τία που έ χει διαβάσει και κα τα νοήσει το παρόν ε γ χειρίδιο. Δ ε ν πρέ πει να Όλα τα προϊόν τα Maxima είναι πισ τοποιημέ να κα τά ΚΕ. Ως α ποτέ λ εσμα , τα προϊόν τα μας...
Página 50
3. ΜΕΤΑΦΟΡΑ 5. ΛΕΊΤΟΎΡΓΊΑ 3.1 Με ταφορά και χειρισμός 5.1 Τρόπος χρήσης της συσκευής Χ ρησιμοποι είτε μόνο με μα γειρικά σκεύη με ε πίπεδο πυθμέ να α πό χυ τοσίδηρο, εμα γ ι έ Αυτή η συσκευή πρέ πει να ανυψώνε ται από δύο ή περισσότερα άτομα. Να θυμάσ τε να σηκώνε τε σίδηρο...
Página 51
6. ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ 8. ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗ Ε λ έ γ χε τε τακ τικά το φις ρεύμα τος και το κα λώδιο τροφοδοσίας γ ια τυχόν ζημι ές. Εά ν κά ποιο Τυλίξτε το κα λώδιο τροφοδοσίας και αποθηκεύσ τε το με ασφά λ εια. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή α...
Página 52
СОДЕРЖ АНИЕ 1. ПРЕДИСЛОВИЕ ..................106 1.1 Вв е дение ....................... 10 6 1. 2 Общ а я информац и я ..................... 10 6 1. 3 Гар ан т и я ........................ 10 6 2. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ ............107 2.1 Наз начение ......................107 2.
Página 53
и не ремонтируйте прибор самостоятельно, если на это нет отдельных указаний технического специалиста Maxima. Это может привести к аннулированию гарантии, повреж дению прибора или • Храните из де лие при температ у ре 10 –30 °C возникновению опасной сит уации.
Página 54
Пользоватьс я этим коммерческим прод у к том дол жны только обу ченные специа лис ты, Вся прод укция Maxima сертифицирована по стандарт у CE. Таким образом, наша прод укция которые прочитали и поняли данное руководс тво. Не допускается использование прод ук та...
Página 55
3. ТРАНСПОРТИРОВК А 5. ПРИНЦИП РАБОТЫ 3.1 Транспортировка и обращение 5.1 Как пользоватьс я ус тройс твом Использу йте только пос уд у с плоским дном из ч у г у на, эмалированного же леза или Поднимать это ус тройс тво всегд а дол жны два и более че ловек. Помните, что поднимать нержавеющей...
Página 56
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ 8. ХРАНЕНИЕ Рег улярно проверяйте вилк у и кабе ль питания на предмет повре ж дений. При Сверните кабе ль питания и храните его в безопасном мес те. Пре ж де чем у брать прибор обнару жении каких-либо повреж дений не пользуйтесь устройством. Передайте устройство на...
Página 57
APPENDIX 1: FEATURES APPENDIX 1: FEATURES Features - Model: 09371011 Features - Model: 09371012 Left rear cooking element Rear cooking element Ceramic glass Control panel Left front cooking element Control panel Front cooking element Stainless steel door Right rear cooking element...
Página 58
09372060 RIGHT DOOR + SCREWS GL ASS CONTROL PANEL INDUCTION - METAL PL ATE 09372071 INDUCTION - FOOT 09372061 (CONTROL PANEL) For parts mentioned in the drawing that are not included on this list, please contact Maxima or your supplier.
Página 59
09372038 09372054 CONTROL PANEL (RIGHT) RIGHT DOOR + SCREWS INDUCTION - PROTECTION 09372060 09372071 INDUCTION - FOOT GL ASS CONTROL PANEL For parts mentioned in the drawing that are not included on this list, please contact Maxima or your supplier.
Página 61
NIJVERHEIDSWEG 23A/D - 3641 RP MIJDRECHT - THE NETHERLANDS +31 (0) 2 97 253 9 69 T ECH N I CA L@ M A X I M A .CO M Maxima User Manual V1 - Modif ied 28 Februar y 23...