Descargar Imprimir esta página

Black and Decker MTOS4 Traducido De Las Instrucciones Originales página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
pendant son utilisation peut différer de la valeur
déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le
niveau déclaré.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de
déterminer les mesures de sécurité requises par la
norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant
régulièrement des outils électriques, l'estimation de
l'exposition aux vibrations doit tenir compte des conditions
réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut
également tenir compte de toutes les composantes du cycle
de fonctionnement comme les durées pendant lesquelles
l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la
durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l'outil
:
Les symboles suivant figurent sur l'outil avec le code date :
Avertissement ! Afin de réduire le risque
de blessures, l'utilisateur doit lire la notice
d'utilisation.
n
Ne regardez pas directement la lampe allumée
Consignes de sécurité supplémentaires
propres aux batteries et aux chargeurs
Batteries
Š Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
Š N'exposez pas la batterie à l'eau.
Š Ne la rangez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40 °C.
Š Ne procédez à la charge qu'à une température ambiante
comprise entre 10 °C et 40 °C.
Š N'utilisez que le chargeur fourni avec l'outil.
Š Au moment de jeter les batteries, respectez les
instructions mentionnées dans la section "Protection de
l'environnement".
Chargeurs
Š N'utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour
recharger la batterie de l'outil avec lequel elle a été
fournie. Les autres batteries pourraient exploser et
entraîner des blessures et des dommages.
Š Ne tentez jamais de recharger des piles non
rechargeables.
Š Faites immédiatement remplacer les cordons
endommagés.
Š N'exposez pas le chargeur à l'eau.
Š N'ouvrez pas le chargeur.
Š Ne sondez pas le chargeur.
(Traduction des instructions initiales)
#
Sécurité électrique
Ce chargeur est doublement isolé et il ne
nécessite donc aucun fil de liaison à la terre.
Assurez-vous toujours que l'alimentation
électrique correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique.
Š Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance
agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout risque.
Caractéristiques
1. Levier de fixation des accessoires sans outil Super-lok™
2. Cet outil est livré avec tout ou partie des accessoires
suivants. Les performances de votre outil dépendent de
l'accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+ DECKER
et Piranha ont été développés en respectant des normes
de qualité supérieures et ils sont conçus pour améliorer
les performances de votre outil. L'utilisation de ces
accessoires vous permet de tirer pleinement profit de
votre outil.
FRANÇAIS
Lame pour les coupes plongeantes de
précision dans le bois et le plastique tendre.
(N° d'article X26105-XJ) Découpe, découpe
plongeante et découpe à fleur du bois et du
plastique tendre. Idéale pour les portes, les
plinthes, les rebords de fenêtre et les planchers.
Lame pour les coupes plongeantes dans le
bois et le métal. (N° d'article - X26110-XJ)
Découpe, découpe plongeante et à fleur du
bois, du plastique tendre et des canalisations
et gaines non ferreux à paroi
fines
fine, des clous et des vis.
Lame pour les coupes plongeantes dans le
bois et le métal.
(N° d'article - X26115-XJ) Découpe, découpe
plongeante et à fleur du bois, du plastique
et gaines non
tendre et des tuyaux
ferreux.
Lame de scie segmentée.
(N° d'article - X26120-XJ) Lame longue durée
idéale pour découper le bois, le plastique, les
matières ferreuses et non ferreuses à paroi fine.
Racloir rigide (Numéro d'article X26135-XJ)
Idéal pour supprimer les matériaux durs et
tendres des surfaces planes comme les
revêtements de sol en vinyle, la colle des
moquettes, du carrelage, les enduits, la
peinture et le vernis.
19

Publicidad

loading