Página 1
NXL-m2 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO NXL-m4 IPX5 GRADE MARINE/BOAT AMPLIFIER AMPLIFICADOR MARINO/BOTE DE GRADO IPX5 2 CH / 4 CH ENGLISH | ESPAÑOL PERFECT FOR BOATS IPX5 PERFECTO PARA BOTES...
Página 2
NXL-m2 NXL-m4 IPX5 GRADE MARINE/BOAT AMPLIFIER AMPLIFICADOR MARINO/BOTE DE GRADO IPX5 2 CH / 4 CH CONTENT / CONTENIDO FEATURES / CARACTERÍSTICAS.....................2 ELEMENTS DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS ..........3 AMPLIFIER INSTALLATION / INSTALACIÓN DE AMPLIFICADOR ..........6 WIRING / CABLEADO........................8 SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES..................12 DIMENSIONS / DIMENSIONES.....................14 TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............15...
Página 3
INTRODUCTION INTRODUCIÓN Congratulations on the purchase of the DS18 ¡Felicitaciones por la compra el amplificador el DS18 NXL-M. Ha sido diseñado y fabricado para su uso en NXL-M amp. been designed barcos, yates, barcos de fiesta o cualquier manufactured for use on boats, yachts, party embarcación que requiera un amplificador potente y...
Página 4
NXL-m amps ELEMENTS DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS NXL-M2 10 9 8 1. Gain Control - The gain control matches the 1. Control de Ganancia - El control de ganancia hace input sensitivity of the amplifier to the source unit coincidir la sensibilidad de entrada del amplificador con being used.
Página 5
ELEMENTS DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS NXL-M4 8 9 10 3. INPUT MODE - In 2-channel position the 3. MODO DE ENTRADA - En la posición de 2 canales, el amplifier can use one input signal on the 1&2 amplificador puede usar una señal de entrada en los channels to drive both 1&2 and 3&4 outputs canales 1 y 2 para controlar las salidas 1 y 2 y 3 y 4...
Página 6
NXL-m amps y altavoces. Si experimenta saturación, se recomienda serious damage to your amp and Speakers. If you que ajuste la configuración de ganancia y los niveles de are experiencing clipping, it is recommended that volumen de la unidad principal. Consulte “1. Control de you adjust your gain settings and your head unit’s ganancia”...
Página 7
11. Terminales de altavoces (+/-) - Conecte los 11. Speaker Terminals(+/-) - Connect speakers altavoces a estos terminales. Observe la polaridad de to these terminals, Observe speaker polarity los altavoces en todo el sistema. Una fase incorrecta throughout the system. Improper phase can puede provocar la pérdida de la respuesta de graves y/o result in loss of bass response and/or poor overall una mala calidad general del sonido.
Página 8
DS18! De lo contrario, el rendimiento de su nuevo equipo satisfactory. In the event that you decide to do your puede no ser satisfactorio. En caso de que decida realizar own installation, please read and follow this su propia instalación, lea y siga este manual con mucha...
Página 9
WIRING / CABLEADO STEREO LOW LEVEL (RCA) NIVEL BAJO ESTÉREO (RCA) NXL-M2 HEAD UNIT UNIDAD PRINCIPAL SPEAKERS / ALTAVOCES (2-4 OHM) (2-4 OHM) OUTPUT AUDIO SIGNAL TO FEED AN EXTRA AMPLIFIER BATTERY (FOR EXAMPLE A SUBWOOFER AMPLIFIER). BATERÍA SALIDA DE SEÑAL DE AUDIO PARA ALIMENTAR UN AMPLIFICADOR EXTRA (POR EJEMPLO UN AMPLIFICADOR PARA SUBWOOFER).
Página 10
NXL-m amps STEREO HIGH LEVEL INPUT (SPEAKER OUTPUT FROM HEAD UNIT) ENTRADA DE ALTO NIVEL ESTÉREO (SALIDA DE ALTAVOZ DESDE LA UNIDAD PRINCIPAL) NXL-M2 HEAD UNIT UNIDAD PRINCIPAL SPEAKERS / ALTAVOCES (2-4 OHM) (2-4 OHM) OUTPUT AUDIO SIGNAL TO FEED AN EXTRA AMPLIFIER BATTERY (FOR EXAMPLE A SUBWOOFER AMPLIFIER).
Página 11
BRIDGE LOW LEVEL INPUT (RCA) ENTRADA DE BAJO NIVEL DE PUENTE (RCA) NXL-M2 HEAD UNIT UNIDAD PRINCIPAL MID-RANGE LOUDSPEAKER or SUBWOOFER / ALTAVOZ DE RANGO MEDIO o SUBWOOFER (4 OHMS) OUTPUT AUDIO SIGNAL TO FEED AN EXTRA AMPLIFIER BATTERY (FOR EXAMPLE A SUBWOOFER AMPLIFIER). BATERÍA SALIDA DE SEÑAL DE AUDIO PARA ALIMENTAR UN AMPLIFICADOR EXTRA (POR EJEMPLO UN AMPLIFICADOR PARA SUBWOOFER).
Página 12
NXL-m amps BRIDGE HIGH LEVEL INPUT (SPEAKER OUTPUT FROM HEAD UNIT) ENTRADA DE ALTO NIVEL DE PUENTE (SALIDA DE ALTAVOZ DESDE LA UNIDAD PRINCIPAL) NXL-M2 HEAD UNIT UNIDAD PRINCIPAL MID-RANGE LOUDSPEAKER or SUBWOOFER / ALTAVOZ DE RANGO MEDIO o SUBWOOFER (4 OHMS) OUTPUT AUDIO SIGNAL TO FEED AN EXTRA AMPLIFIER BATTERY...
Página 13
NXL-M2 SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / (Pico) Vatios Totales ...................... 1500W RMS Power @ 4 ohm / ................... 2 x 250W Poder Continuo @ 4 OHM RMS Power @ 2 ohm / Poder Continuo @ 2 OHM ...................
Página 14
NXL-m amps NXL-M4 SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES POWER / POTENCIA Total Watts (Peak) / (Pico) Vatios Totales ...................... 1800W RMS Power @ 4 ohm / ................... 4 x 150W Poder Continuo @ 4 OHM RMS Power @ 2 ohm / ................... 4 x 230W Poder Continuo @ 2 OHM RMS Power @ 4 ohm Bridge / Poder Continuo @ 4 OHM Puente...
Página 15
DIMENSION / DIMENSIONES NXL-M2: 8.6” / 220 mm NXL-M4: 8.6” / 220 mm NXL-M2: 9.6" / 245 mm NXL-M4: 9.6" / 245 mm NXL-M2 NXL-M4...
Página 16
NXL-m amps TROUBLESHOOTING Before removing your amplifier refer to the list below and follow the suggested procedures. Always test the speakers and their wires first. AMPLIFIER WON’T POWER UP • Check for good ground connection. • Check that remote DC terminal has at least 10V DC. •...
Página 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de retirar su amplificador, consulte la lista a continuación y siga los procedimientos sugeridos. Siempre pruebe primero los altavoces y sus cables. EL AMPLIFICADOR NO SE ENCIENDE • Verifique que haya una buena conexión a tierra. •...
Página 18
PERFECT FOR BOATS PERFECTO PARA BOTES WARRANTY GARANTÍA Please visit our website DS18.com for more Visita nuestra página web DS18.com para obtener information on our warranty policy más información sobre nuestra garantía We reserve the right to change products and Nos reservamos el derecho de cambiar productos y specifications at any time without notice.