Descargar Imprimir esta página

vidaXL 91770 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
EN
1
Warnings and personal safety
6 Caution: Attaching the trailer will increase the braking distance of the cycle.
6 Warning! The product is not suitable for transporting children.
6 Warnings
This trailer is not suitable for transporting children. Follow the manual to assemble and use the trailer in
a correct and safe way.
DE
1
Warnung und persönliche Sicherheit
6 Achtung: Das Anbringen des Anhängers wird den Bremsweg des Fahrrads verlängern.
6 Warnung! Dieses Produkt ist nicht für den Transport von Kindern vorgesehen.
6 Warnungen
Dieser Anhänger ist nicht für den Transport von Kindern geeignet. Befolgen Sie die Anweisungen aus dem
Benutzerhandbuch, um den Anhänger korrekt und sicher zusammenzubauen und zu verwenden.
Ihr Bremsweg wird sich erhöhen, wenn Sie mit einem Anhänger fahren.
FR
1
Avertissements et sécurité personnelle
6 Attention : l'accouplement de la remorque augmentera la distance de freinage du vélo.
6 Avertissement ! Le produit n'est pas adapté au transport d'enfants.
6 Avertissements
Cette remorque n'est pas adaptée au transport des enfants. Respecter les instructions du manuel pour
assembler et utiliser la remorque de manière correcte et sûre.
La distance de freinage augmentera en faisant du vélo avec une remorque.
NL
1
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6 Pas op: als de aanhanger bevestigd is, heeft de fiets een langere remweg.
6 Waarschuwing! Het product is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen.
6 Waarschuwingen
Deze aanhanger is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Volg de handleiding om de trailer op
een correcte en veilige manier te monteren en gebruiken.
Uw remafstand neemt toe wanneer u fietst met een aanhangwagen.
IT
1
Avvertenze e sicurezza personale
6 Attenzione: L'attacco del rimorchio aumenta la distanza di frenata.
6 Attenzione! Questo prodotto non è adatto al trasporto di bambini.
6 Avvertenze
Questo rimorchio non è adatto al trasporto di bambini. Seguire le indicazioni fornite sul manuale per
assemblare e utilizzare il rimorchio in modo corretto e sicuro.
La distanza di frenata aumenta quando si pedala con un rimorchio.
PL
1
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6 Uwaga: dołączenie przyczepy do roweru wydłuża drogę hamowania.
6 Ostrzeżenie! Produkt nie jest odpowiedni do transportu dzieci.
6 Ostrzeżenia
Przyczepka nie jest odpowiednia do transportu dzieci. Stosuj się do instrukcji zawartych w podręczniku
użytkowania, aby wykonać montaż oraz korzystać z produktu we właściwy i bezpieczny sposób.
SE
1
Varningar och personlig säkerhet
6 Varning: Cykelns bromssträcka ökar när du använder cykelvagnen.
6 Varning! Produkten är inte lämplig för att transportera barn.
6 Varningar
Släpet är inte lämpligt för att transportera barn. Följ handboken för att montera och använda släpet på
ett korrekt och säkert sätt.
ES
1
Advertencias y seguridad personal
6 Precaución: Atar el remolque aumentará la distancia de frenado de la bicicleta.
6 ¡Advertencia! El producto no es adecuado para transportar niños.
6 Advertencias
Este remolque no es adecuado para transportar niños. Siga el manual de instrucciones para montar y
usar el remolque de manera correcta y segura.
Su distancia de frenado aumentará al montar en bicicleta con un remolque.
DK
1
Advarsler og personlig sikkerhed
6 Bemærk: Ved montering af traileren øges cyklens bremselængde.
6 Advarsel! Produktet er ikke velegnet til transport af børn.
6 Advarsler
Denne trailer er ikke egnet til transport af børn. Følg vejledningen for at samle og anvende traileren
korrekt og på en sikker måde.
Din bremselængde vil forøges, når du cykler med en trailer.
NO
1
Advarsler og personlig sikkerhet
6 Forsiktig: Ved å montere tilhengeren øker du bremseavstanden til sykkelen.
6 Advarsel! Produktet er ikke egnet til transport av barn.
6 Advarsler
Denne traileren er ikke egnet for transport av barn. Følg håndboken for å sette sammen og bruke
traileren på en riktig og sikker måte.
PT
1
Avisos e segurança pessoal
6 Cuidado: a fixação do reboque aumentará a distância de travagem do ciclo.
6 Atenção! O produto não é adequado para o transporte de crianças.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
Your braking distance will increase when biking with a trailer.
The trailer is not intended for use at high speed. Maximum suggested running speed: 15km/h. Maximum
suggested turning speed: 10km/h.
Never place any loads on the draw bar of the trailer.
2
Maintenance and cleaning
Make sure to check the trailer components including screws, fittings, frame, reflectors, and tyres regularly.
Der Anhänger ist nicht für den Einsatz bei hoher Geschwindigkeit vorgesehen. Empfohlene max.
Fahrgeschwindigkeit: 15 km/h. Empfohlene max. Drehgeschwindigkeit: 10 km/h.
Legen Sie niemals Lasten auf die Deichsel des Anhängers.
2
Pflege und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die Komponenten des Anhängers, einschließlich Schrauben, Beschläge, Rahmen,
Reflektoren und Reifen.
La remorque n'est pas conçue pour une utilisation à haute vitesse. Vitesse maximale conseillée : 15 km /
h. Vitesse de rotation maximale suggérée : 10 km / h.
Ne jamais placer de charges sur la barre d'attelage de la remorque.
2
Entretien et nettoyage
S'assurer de vérifier régulièrement les composants de la remorque, y compris les vis, les raccords, le cadre, les
réflecteurs et les pneus.
De aanhangwagen is niet bedoeld voor gebruik met hoge snelheden. De maximale aangeraden
rijsnelheid is 15 kilometer per uur. Maximale draaisnelheid is 10 kilometer per uur.
Plaats nooit vracht op de trekstang van de aanhangwagen.
2
Onderhoud en schoonmaak
Controleer regelmatig de onderdelen van de aanhanger, inclusief schroeven, fittingen, frame, reflectoren en
banden.
Il rimorchio non è destinato all'uso ad alta velocità. Massima velocità di marcia consigliata: 15 km/h.
Velocità di curva massima consigliata: 10 km/h.
Non posizionare mai carichi sulla barra di trazione del rimorchio.
2
Manutenzione e pulizia
Assicurarsi di controllare regolarmente i componenti del rimorchio incluse viti, raccordi, telaio, catarifrangenti
e pneumatici.
Czas i odległość hamowania wydłużą się, w czasie jazdy z przyczepką.
Przyczepa nie naje się do jazdy z dużą prędkością. Maksymalna, sugerowana prędkość to 15 km/h.
Maksymalna, sugerowana prędkość skrętu to 10 km/h.
Nigdy nie umieszczaj ładunków na dyszlu przyczepki.
2
Konserwacja i czyszczenie
Regularnie sprawdzaj elementy przyczepy, w tym śruby, mocowania, ramę, światła odblaskowe i opony.
Din bromssträcka kommer att öka när du cyklar med ett släp.
Släpet är inte avsett att användas vid höga hastigheter. Maximal rekommenderad körhastighet: 15 km/h.
Maximal hastighet i svängar: 10 km/h.
Placera aldrig någon vikt på släpets dragstång.
2
Underhåll och rengöring
Se till att kontrollera släpets komponenter inklusive skruvar, fästen, ram, reflektorer och däck regelbundet.
El remolque no está diseñado para usarse a alta velocidad. Velocidad de carrera máxima sugerida: 15
km/h. Velocidad máxima de giro sugerida: 10 km/h.
Nunca coloque cargas en la barra de tiro del remolque.
2
Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de revisar regularmente los componentes del remolque, incluidos los tornillos, los accesorios, la
estructura, los reflectores y las llantas.
Traileren er ikke beregnet til brug ved høj hastighed. Anbefalet maksimal kørehastighed: 15 km/t.
Anbefalet maksimal drejehastighed: 10 km/t.
Placér aldrig belastning på trailerens trækstang.
2
Vedligeholdelse og rengøring
Sørg for at kontrollere anhængerens komponenter regelmæssigt, herunder skruer, fastgørelser, stel, reflekser
og dæk.
Din bremselengde vil øke når du sykler med tilhenger.
Tilhengeren er ikke beregnet til bruk med høy hastighet. Maksimal antatt kjørehastighet: 15km/t.
Maksimal antydet svinghastighet: 10km/t.
Legg aldri last på tilhengerstangen.
2
Vedlikehold og rengjøring
Pass på å sjekke tilhengerkomponenter, inkludert skruer, beslag, ramme, reflekser og dekk regelmessig.
6 Avisos
Este reboque não é adequado para o transporte de crianças. Siga o manual para montar e utilizar o
reboque de uma forma correta e em segurança.
- V1.0 - 1621
- V2.9.21

Publicidad

loading