SKU : 91770
Batch Nr : 2101728020
EN
1
Warnings and personal safety
6 Caution: Attaching the trailer will increase the braking distance of the cycle.
6 Warning! The product is not suitable for transporting children.
6 Warnings
•
This trailer is not suitable for transporting children. Follow the manual to assemble and use the trailer in
a correct and safe way.
DE
1
Warnung und persönliche Sicherheit
6 Achtung: Das Anbringen des Anhängers wird den Bremsweg des Fahrrads verlängern.
6 Warnung! Dieses Produkt ist nicht für den Transport von Kindern vorgesehen.
6 Warnungen
•
Dieser Anhänger ist nicht für den Transport von Kindern geeignet. Befolgen Sie die Anweisungen aus dem
Benutzerhandbuch, um den Anhänger korrekt und sicher zusammenzubauen und zu verwenden.
•
Ihr Bremsweg wird sich erhöhen, wenn Sie mit einem Anhänger fahren.
FR
1
Avertissements et sécurité personnelle
6 Attention : l'accouplement de la remorque augmentera la distance de freinage du vélo.
6 Avertissement ! Le produit n'est pas adapté au transport d'enfants.
6 Avertissements
•
Cette remorque n'est pas adaptée au transport des enfants. Respecter les instructions du manuel pour
assembler et utiliser la remorque de manière correcte et sûre.
•
La distance de freinage augmentera en faisant du vélo avec une remorque.
NL
1
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6 Pas op: als de aanhanger bevestigd is, heeft de fiets een langere remweg.
6 Waarschuwing! Het product is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen.
6 Waarschuwingen
•
Deze aanhanger is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Volg de handleiding om de trailer op
een correcte en veilige manier te monteren en gebruiken.
•
Uw remafstand neemt toe wanneer u fietst met een aanhangwagen.
IT
1
Avvertenze e sicurezza personale
6 Attenzione: L'attacco del rimorchio aumenta la distanza di frenata.
6 Attenzione! Questo prodotto non è adatto al trasporto di bambini.
6 Avvertenze
•
Questo rimorchio non è adatto al trasporto di bambini. Seguire le indicazioni fornite sul manuale per
assemblare e utilizzare il rimorchio in modo corretto e sicuro.
•
La distanza di frenata aumenta quando si pedala con un rimorchio.
PL
1
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6 Uwaga: dołączenie przyczepy do roweru wydłuża drogę hamowania.
6 Ostrzeżenie! Produkt nie jest odpowiedni do transportu dzieci.
6 Ostrzeżenia
•
Przyczepka nie jest odpowiednia do transportu dzieci. Stosuj się do instrukcji zawartych w podręczniku
użytkowania, aby wykonać montaż oraz korzystać z produktu we właściwy i bezpieczny sposób.
SE
1
Varningar och personlig säkerhet
6 Varning: Cykelns bromssträcka ökar när du använder cykelvagnen.
6 Varning! Produkten är inte lämplig för att transportera barn.
6 Varningar
•
Släpet är inte lämpligt för att transportera barn. Följ handboken för att montera och använda släpet på
ett korrekt och säkert sätt.
ES
1
Advertencias y seguridad personal
6 Precaución: Atar el remolque aumentará la distancia de frenado de la bicicleta.
6 ¡Advertencia! El producto no es adecuado para transportar niños.
6 Advertencias
•
Este remolque no es adecuado para transportar niños. Siga el manual de instrucciones para montar y
usar el remolque de manera correcta y segura.
•
Su distancia de frenado aumentará al montar en bicicleta con un remolque.
DK
1
Advarsler og personlig sikkerhed
6 Bemærk: Ved montering af traileren øges cyklens bremselængde.
6 Advarsel! Produktet er ikke velegnet til transport af børn.
6 Advarsler
•
Denne trailer er ikke egnet til transport af børn. Følg vejledningen for at samle og anvende traileren
korrekt og på en sikker måde.
•
Din bremselængde vil forøges, når du cykler med en trailer.
NO
1
Advarsler og personlig sikkerhet
6 Forsiktig: Ved å montere tilhengeren øker du bremseavstanden til sykkelen.
6 Advarsel! Produktet er ikke egnet til transport av barn.
6 Advarsler
•
Denne traileren er ikke egnet for transport av barn. Følg håndboken for å sette sammen og bruke
traileren på en riktig og sikker måte.
PT
1
Avisos e segurança pessoal
6 Cuidado: a fixação do reboque aumentará a distância de travagem do ciclo.
6 Atenção! O produto não é adequado para o transporte de crianças.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
•
Your braking distance will increase when biking with a trailer.
•
The trailer is not intended for use at high speed. Maximum suggested running speed: 15km/h. Maximum
suggested turning speed: 10km/h.
•
Never place any loads on the draw bar of the trailer.
2
Maintenance and cleaning
Make sure to check the trailer components including screws, fittings, frame, reflectors, and tyres regularly.
•
Der Anhänger ist nicht für den Einsatz bei hoher Geschwindigkeit vorgesehen. Empfohlene max.
Fahrgeschwindigkeit: 15 km/h. Empfohlene max. Drehgeschwindigkeit: 10 km/h.
•
Legen Sie niemals Lasten auf die Deichsel des Anhängers.
2
Pflege und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die Komponenten des Anhängers, einschließlich Schrauben, Beschläge, Rahmen,
Reflektoren und Reifen.
•
La remorque n'est pas conçue pour une utilisation à haute vitesse. Vitesse maximale conseillée : 15 km /
h. Vitesse de rotation maximale suggérée : 10 km / h.
•
Ne jamais placer de charges sur la barre d'attelage de la remorque.
2
Entretien et nettoyage
S'assurer de vérifier régulièrement les composants de la remorque, y compris les vis, les raccords, le cadre, les
réflecteurs et les pneus.
•
De aanhangwagen is niet bedoeld voor gebruik met hoge snelheden. De maximale aangeraden
rijsnelheid is 15 kilometer per uur. Maximale draaisnelheid is 10 kilometer per uur.
•
Plaats nooit vracht op de trekstang van de aanhangwagen.
2
Onderhoud en schoonmaak
Controleer regelmatig de onderdelen van de aanhanger, inclusief schroeven, fittingen, frame, reflectoren en
banden.
•
Il rimorchio non è destinato all'uso ad alta velocità. Massima velocità di marcia consigliata: 15 km/h.
Velocità di curva massima consigliata: 10 km/h.
•
Non posizionare mai carichi sulla barra di trazione del rimorchio.
2
Manutenzione e pulizia
Assicurarsi di controllare regolarmente i componenti del rimorchio incluse viti, raccordi, telaio, catarifrangenti
e pneumatici.
•
Czas i odległość hamowania wydłużą się, w czasie jazdy z przyczepką.
•
Przyczepa nie naje się do jazdy z dużą prędkością. Maksymalna, sugerowana prędkość to 15 km/h.
Maksymalna, sugerowana prędkość skrętu to 10 km/h.
•
Nigdy nie umieszczaj ładunków na dyszlu przyczepki.
2
Konserwacja i czyszczenie
Regularnie sprawdzaj elementy przyczepy, w tym śruby, mocowania, ramę, światła odblaskowe i opony.
•
Din bromssträcka kommer att öka när du cyklar med ett släp.
•
Släpet är inte avsett att användas vid höga hastigheter. Maximal rekommenderad körhastighet: 15 km/h.
Maximal hastighet i svängar: 10 km/h.
•
Placera aldrig någon vikt på släpets dragstång.
2
Underhåll och rengöring
Se till att kontrollera släpets komponenter inklusive skruvar, fästen, ram, reflektorer och däck regelbundet.
•
El remolque no está diseñado para usarse a alta velocidad. Velocidad de carrera máxima sugerida: 15
km/h. Velocidad máxima de giro sugerida: 10 km/h.
•
Nunca coloque cargas en la barra de tiro del remolque.
2
Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de revisar regularmente los componentes del remolque, incluidos los tornillos, los accesorios, la
estructura, los reflectores y las llantas.
•
Traileren er ikke beregnet til brug ved høj hastighed. Anbefalet maksimal kørehastighed: 15 km/t.
Anbefalet maksimal drejehastighed: 10 km/t.
•
Placér aldrig belastning på trailerens trækstang.
2
Vedligeholdelse og rengøring
Sørg for at kontrollere anhængerens komponenter regelmæssigt, herunder skruer, fastgørelser, stel, reflekser
og dæk.
•
Din bremselengde vil øke når du sykler med tilhenger.
•
Tilhengeren er ikke beregnet til bruk med høy hastighet. Maksimal antatt kjørehastighet: 15km/t.
Maksimal antydet svinghastighet: 10km/t.
•
Legg aldri last på tilhengerstangen.
2
Vedlikehold og rengjøring
Pass på å sjekke tilhengerkomponenter, inkludert skruer, beslag, ramme, reflekser og dekk regelmessig.
6 Avisos
•
Este reboque não é adequado para o transporte de crianças. Siga o manual para montar e utilizar o
reboque de uma forma correta e em segurança.
- V1.0 - 1621
- V2.9.21