Página 2
Charge the smartwatch to activate it before first use. Enter pairing mode Press and hold the power button on the side to power on.
Página 3
Download DIZO APP Search DIZO APP in Google Play DIZO Store (Android) or App Store (iOS), or scan the QR code to download DIZO APP.
Página 4
Set up and pair Click " " in DIZO APP to add the device: 1. Scan the QR code on the watch screen; 2. Search the watch Bluetooth for pairing.
Página 5
A. Home Button: Power On: Press and hold till screen lights up; Power O : Press and hold and choose Power O ; Back to Home Screen: Single click. B. Sports Button: Click to enter Sports Modes list.
Página 6
Swipe on home screen Notifications Menu Fitness data, weather and music control Shortcuts and settings...
Página 7
Charging To charge the watch, place the watch flat and make sure that the two metal holes on the back are aligned with the metal tip of the charging head.
Página 8
Change straps Slide the spring pin and hold it to remove a strap from the watch or attach a strap to the watch.
Página 9
Parameters Contens Model: DW2120 DIZO Watch R Ingress protection level: 5ATM Charging Cable Input rating: 5V 0.5A User manual Sensor : 3-axis acceleration sensor, HRM and SpO2 sensor Battery capacity: 280mAh Sync mode: Bluetooth BLE 5.1 Resolution: 360*360 pixels Regulatory Information Display: 1.3 AMOLED...
Página 10
Documentation & Help Need help or more information? Please scan QR code DIZO You can also visit DIZO APP for frequently asked questions.
Página 11
2. The product should be charged for more than 2 hours before use, but avoid prolonged charging in an unmanned environment. 3. Please use a charger of 5V/1A or 5V/2A along with the original charging cable from DIZO.
Página 12
Safety Instructions . If you currently have any preexisting physical diseases, and using this product may have an impact on this disease, please consult your doctor first; . Do not check the display information when driving, being distracted or in other potentially dangerous situations;...
Página 13
Directive /EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. RF exposure information: The EIRP power of the device at maximal case is below the exempt condition, mW specified in EN...
Página 14
FCC Statement This device complies with Part of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ( ) this device may not cause harmful interference, and ( ) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 15
Important Note: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Página 16
3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the DIZO customer service center for free maintenance during the warranty period.
Página 17
6. There is no warranty card, invoice, or warranty card that does not match the invoice information. 7. The product wears naturally. 8. Other failures and damages that are not caused by the quality of the product itself. www.dizo.net/global...
Página 18
Warranty Card (Stub Copy) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Information Sales Information User's name Purchase Date Phone Number...
Página 19
Warranty Card (Customer Copy) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Information Sales Information User's name Purchase Date Phone Number...
Página 20
Laden Sie die Smartwatch auf, um sie vor dem ersten Gebrauch zu aktivieren. Paarungs-Modus aufrufen Drücke die Power-Taste an der Seite und halte sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Página 21
DIZO APP herunterladen Suche die “DIZO APP” im Google DIZO Play Store (Android) oder App Store (iOS), oder scanne den QR-Code hier, um die “DIZO APP” herunterzuladen.
Página 22
Einrichten und Paaren Klicken " " in der DIZO APP, um ein Gerät hinzuzufügen: . Scanne den QR-Code auf dem Bildschirm der Uhr; . Suche die Bluetooth-Uhr zum Paaren.
Página 23
A. Startseite-Taste: Einschalten: Gedrückt halten, bis der Bildschirm aufleuchtet; Ausschalten: Gedrückt halten, und Ausschalten wählen. Zurück zur Startseite: Einfacher Klick. B. Sport-Taste: Klicken, um in die Sport-Mo- dus-Liste zu gelangen.
Página 24
Wischen auf dem Startbildschirm Mitteilungen Menü Fitnessdaten, Wetter und Musiksteuerung Kurzbefehle und Einstellungen...
Página 25
Aufladen Um die Uhr aufzuladen, verbinde sie mit dem Ladekabel und lege sie flach hin. Achte dabei bitte darauf, dass die beiden Metalllöcher auf der Rückseite der Uhr mit den Metallspitzen des Ladekopfes ausgerichtet sind.
Página 26
Armbänder wechseln Schiebe den Federstift und halte ihn in der Position, um ein Band von der Uhr zu entfernen oder an der Uhr anzubringen.
Página 27
Parameter PackungsInhalt Modell: DW2120 DIZO Watch R Schutzart: 5ATM Ladekabel Eingangsleistung: 0.5A Bedienungsanleitung Sensor: 3-Axen-Beschleunigungssensor, HRM und SpO2-Sensor Batteriekapazität: 280mAh Sync-Modus: Bluetooth BLE 5.1 Rechtliche Informationen Auflösung: 360*360 pixels Anzeige: 1.3 AMOLED Um rechtliche Informationen Betriebstemperatur: °C - °C einzusehen, gehe bitte auf...
Página 28
Dokumentation & Hilfe Für weitere Informationen bitte scanne den QR-Code hier. DIZO Für häufig gestellte Fragen besuche die DIZO APP.
Página 29
. Das Produkt sollte vor dem Gebrauch mehr als Stunden lang aufgeladen werden, vermeiden Sie jedoch ein längeres Aufladen in einer unbeaufsichtigten Umgebung. 3. Bitte verwenden Sie ein Ladegerät mit 5V/1A oder 5V/2A zusammen mit dem originalen Ladekabel von DIZO.
Página 30
Sicherheitshinweise . Wenn Sie derzeit physische Erkrankung haben, auf die die Benutzung des Produkts mögliche Auswirkung haben kann, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt; . Lesen Sie nicht die Bildschirm-Info, wenn Sie fahren oder in anderen potentiellen Gefahrsituationen sind; . Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht damit spielen. Kleine Produktteile können Erstickungsgefahr verursachen;...
Página 31
Hiermit erklärt Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät der Richtlinie /EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Information über die HF-Emission: Die EIRP-Leistung des Geräts im Maximalfall liegt unterhalb der in EN festgelegten Ausnahmesituation mW.
Página 32
FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: ( ) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und ( ) das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Verantwortlichen für die Erlangung der Betriebserlaubnis genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Página 33
Wichtiger Hinweis: Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Página 34
. Die Garantiekarte und der Kaufbeleg sollten vom Benutzer ordnungsgemäß aufbewahrt werden und werden bei Verlust nicht ersetzt. . Wenn das Produkt aufgrund nicht menschlicher Faktoren ausfällt, kann der Benutzer die Garantiekarte und den Kaufbeleg dem DIZO-Kundenservicecenter zur kostenlosen Instandsetzung während der Garantiezeit vorlegen.
Página 35
. Schäden durch höhere Gewalt wie Überschwemmung, Erdbeben, Blitze usw. . Fehlen der Garantiekarte und Rechnung, oder Garantiekarte stimmt mit der Rechnungsinformation nicht überein. . Natürliche Abnutzung des Produkts. . Sonstige Fehler und Schäden, die nicht durch die Qualität des Produkts selbst verursacht worden sind. www.dizo.net/global...
Página 36
Garantiekarte (Kontrollabschnitt) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
Página 37
Garantiekarte (Kundenkopie) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
Página 38
Carica lo smartwatch per attivarlo per la prima volta. Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere.
Página 39
Scaricare la APP DIZO Cercare la APP DIZO nel Google DIZO Play Store (Android) o nello App Store (iOS), o scansionare il codice QR per scaricare la APP DIZO.
Página 40
Configurare ed abbinare Cliccare su “ ” nella APP DIZO per aggiungere un dispositivo: . Scansionare il codice QR sullo schermo dell’orologio; . Cercare il Bluetooth dell’orologio per abbinare.
Página 41
A. Tasto Home: Accensione: tieni premuto fino a quando lo schermo si illumina. Spegnimento: tieni premuto e scegli Spegnimento. Torna alla Schermata Principale: clic singolo. B. Tasto Sport: Clicca per entrare nell’elenco delle Modalità Sport.
Página 42
Scorri sulla schermata principale Notifiche Menu Dati di fitness, meteo e controlli della musica Scorciatoie e impostazioni...
Página 43
Caricare Per caricare l’orologio, posizionare l’orologio in piano e assicurasi che i due fori di metallo sulla parte posteriore siano allineati con la punta di metallo della testina di carica.
Página 44
Sostituire i cinturini Far scorrere il perno a molla e trattenerlo per rimuovere un cinturino dall’orologio o porre un nuovo cinturino all’orologio.
Página 45
Parametri Contenuti Modello: DW2120 DIZO Watch R Livello di protezione in ingresso: 5ATM Cavo di Carica Valore nominale in ingresso: 0.5A Manuale d’Uso Sensore: sensore di accelerazione a assi, sensore HRM e SpO . Capacità della batteria: 280mAh Modalità di sincronizzazione : Bluetooth BLE 5.1...
Página 46
Documentazione & Aiuto Hai bisogno di aiuto o di maggiori informazioni? DIZO Scansiona il codice QR. Puoi anche visitare la APP DIZO per le Domande Frequenti.
Página 47
. Il prodotto dovrebbe essere caricato per più di ore prima dell’uso, ma evitare una carica prolungata senza che vi sia una supervisione da parte dell’utente. . Utilizza un caricatore a V/ A o a V/ A assieme al cavo di carica originale di DIZO.
Página 48
Istruzioni di Sicurezza . Se hai attualmente una qualsiasi malattia fisica preesistente e l’uso di questo prodotto potrebbe avere un impatto su questa malattia, consulta prima un medico. . Non controllare le informazioni sul display durante la guida, quando si è distratti o in altre situazioni potenzialmente pericolose.
Página 49
è conforme alla Direttiva /UE. Il testo integrale della dichiarazione UE in merito alla conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informazioni esposizione RF: la potenza EIRP di questo dispositivo al caso massimo è al di sotto della condizione di esenzione, mW specificata nel EN...
Página 50
Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla parte delle normative FCC. Il funzionamento é soggetto alle due condizioni seguenti: ( ) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e ( ) il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato. Cambiamenti o modifiche non espressamente autorizzate dalla parte responsabile per la conformità...
Página 51
Nota Importante Dichiarazione di Esposizione alle Radiazioni Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni FCC per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura dovrebbe essere installata e fatta funzionare con una distanza minima di cm tra il radiatore ed il tuo corpo.
Página 52
. Se il prodotto risulta guasto a causa di fattori non umani, l’utente può presentare il certificato di garanzie e la prova di acquisto al servizio clienti DIZO per la manutenzione gratuita entro il periodo di garanzia.
Página 53
. Non è presente il certificato di garanzia, ricevuta o il certificato di garanzia non coincide con le informazioni della ricevuta. . Naturale usura del prodotto. . Altri non funzionamenti o danni che non sono causati dalla qualità del prodotto stesso. www.dizo.net/global...
Página 54
Certificato di Garanzia (Copia della Matrice) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
Página 55
Certificato di Garanzia (Copia per il Cliente) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
Página 56
Cargue el reloj inteligente para activarlo antes del primer uso. Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo.
Página 57
Descargar la App DIZO Buscar la App DIZO en Google DIZO Play Store (Android) o App Store (iOS), o escanea el Código QR para descargar la App DIZO.
Página 58
Configurar y emparejar Clic en “ ” en la APP DIZO para añadir el dispositivo. .Escanee el Código QR en la pantalla del Reloj: .Busque el Bluetooth del Reloj para emparejar.
Página 59
A. Botón de inicio: Encender : Manténgalo pulsado hasta que la pantalla se ilumine; Apagar: Manténgalo pulsado y elija Apagar; Regresar a la pantalla de inicio: Con un solo clic. B. Botón Deportes: Pulse para entrar en la lista de Modos de deporte.
Página 60
Deslizar en la pantalla de inicio Notificaciones Menú Datos de Fitness, clima y control de la música Accesos directos y ajustes...
Página 61
Carga Para cargar el Reloj, colóquelo en posición horizontal y asegúrese de que los dos orificios metálicos de la parte posterior estén alineados con la punta metálica del cabezal de carga.
Página 62
Cambiar las correas Deslice el pasador de resorte y sosténgalo para quitar una correa del Reloj o para colocar una correa .
Página 63
Parámetros Contenido Modelo : DW DIZO Watch R Nivel de protección de entrada : Cable de carga Manual de usuario Capacidad de entrada : V Sensor: Sensor de aceleración de ejes, HRM y sensor de SpO Capacidad de la batería : Modo de sincronización : Bluetooth...
Página 64
Documentación y Ayuda ¿Necesita ayuda o más DIZO información? Escanee el Código QR. También puede visitar la APP DIZO para ver las preguntas más frecuentes.
Página 65
Software específicas. 2.Se debe cargar durante más de 2 horas antes de su uso, pero evite una carga prolongada en un entorno sin personal. 3.Utilice un cargador de 5V/1A o 5V/2A junto con el cable de carga original de DIZO.
Página 66
Instrucciones de Seguridad . Si actualmente tiene alguna enfermedad física preexistente, y el uso de este producto puede tener un impacto en esta enfermedad, entonces le sugerimos consultar a su médico primero; . No compruebe la información de la pantalla cuando conduzca, esté distraído o en otras situaciones potencialmente peligrosas;...
Página 67
/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Información sobre la exposición a RF: La potencia EIRP del dispositivo en el caso máximo está por debajo de la condición de exención, mW especificada en...
Página 68
Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: ( ) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y ( ) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 69
Nota importante: Declaración de exposición a la Radiación Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Debe ser instalado y operado con una distancia mínima de cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.
Página 70
. Si el producto falla debido a factores no humanos, el usuario puede presentar la tarjeta de garantía y el comprobante de compra al centro de Atención al Cliente de DIZO para recibir mantenimiento gratuito durante el período de garantía.
Página 71
6. Ausencia de tarjeta de garantía, factura o tarjeta de garantía que no coincida con la información de la factura. 7. El producto se desgasta de forma natural. 8. Otros fallos y daños que no sean causados por la calidad del propio producto. www.dizo.net/global...
Página 72
Tarjeta de Garantía (Copia del talón) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
Página 73
Tarjeta de Garantía (Copia del cliente) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
Página 74
Charger Smartwatch pour activer avant la première utilisation Accéder au mode d'appairage Appuyez longtemps sur le bouton d'alimentation situé sur le côté pour allumer la montre.
Página 75
Télécharger DIZO APP Recherchez DIZO APP dans DIZO Google Play Store (Androïde) ou APP Store (iOS), ou scannez le code QR suivant pour télécharger DIZO APP.
Página 76
Configuration et appairage Cliquez sur « » dans DIZO APP pour ajouter un appareil. . Scannez le code QR sur l’écran de la montre ; . Lancez une recherche de la connexion Bluetooth de la montre pour l'associer.
Página 77
A. Bouton d’accueil: Allumer: Appuyer et maintenir jusqu’à ce que l’écran s’allume; Eteindre : Appuyer et maintenir, ensuite sélectionner Eteindre Retour à l’écran du menu : Cliquer une fois B. Bouton de sport : Cliquer pour entrer la liste des modes de sport.
Página 78
Faites glisser l’écran d’accueil Notifications Menu Donnée des exercices, météo et commandes musique Raccourcis et paramètres...
Página 79
Charge Pour recharger la montre, placez-la à plat sur le chargeur et rassurez-vous que les deux embouts métalliques à l'arrière de la montre sont alignés avec les pointes métalliques du chargeur.
Página 80
Changement de bracelet Faites glisser la goupille à ressort et tenez-la pour retirer un bracelet de la montre ou pour rattacher un bracelet à la montre.
Página 81
Paramètres Contenu de l'emballage Modèle : DW2120 DIZO Watch R Niveau de protection de Câble de charge pénétration : 5ATM Manuel d’utilisation Tension d'entrée : 0.5A Capteur: Capteur d’accélération à 3 axes, HRM et capteur SpO2 Capacité de la batterie :...
Página 82
Documentation et aide Si vous souhaitez obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires? veuillez DIZO scanner le code QR. Vous pouvez également visiter DIZO APP pour voir les questions les plus fréquemment posées.
Página 83
. La montre doit être en charge pendant au moins heures avant utilisation, mais évitez toute charge prolongée dans un environnement non surveillé. . Veuillez utiliser un chargeur de V/ A ou V/ A avec le câble de charge original DIZO.
Página 84
Consignes de sécurité . Si vous avez une maladie physique préexistante et que l'utilisation de ce produit peut avoir un impact sur celle-ci, veuillez d'abord consulter votre médecin; . Ne consultez pas les informations a chées lorsque vous êtes au volant, distrait ou dans d'autres situations potentiellement dangereuses;...
Página 85
/UE. La version intégrale de la déclaration de conformité de l'UE est accessible sur l'internet à l'adresse suivante : https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informations sur l'exposition aux RF : La puissance EIRP de l'appareil dans le cas maximal est inférieure à la condition d'exemption, mW spécifiée dans la norme...
Página 86
Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: ( ) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et ( ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçu, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Página 87
Remarque importante Déclaration sur l'exposition aux irradiations: Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas se trouver ou fonctionner à...
Página 88
. Si le produit tombe en panne en raison de facteurs non humains, l'utilisateur peut présenter la carte de garantie et la preuve d'achat au centre de service client DIZO pour une maintenance gratuite pendant la période de garantie.
Página 89
. L'absence de la carte de garantie, de la facture ou la présentation d'une carte de garantie qui ne correspond pas aux informations de la facture. . Le produit s'use naturellement. . Autres pannes et dommages qui ne sont pas causés par une défaillance de la qualité du produit lui-même. www.dizo.net/global...
Página 90
Carte de garantie (Souche) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
Página 91
Carte de garantie (Copie client) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
Página 128
Akıllı saati ilk kez kullanmadan önce şarj edilmelidir. Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun.
Página 129
DIZO APP İNDİR DIZO APP'yi indirmek için Google DIZO Play Store'da (Android) veya App Store'da (iOS) arayın veya QR kodunu taratarak DIZO APP’yi indirin.
Página 130
Kurulum ve eşleştirme Bir cihaz eklemek için DIZO APP'deki üst kısmındaki " "yı tıklayın: . Saat ekranındaki QR kodunu tarayın . Eşleştirme için saatin Bluetooth’u üzerinde eşleştrime içint arayın.
Página 131
A. Ana Menü Tuşu Açık: Ekran aydınlanana kadar basılı tutmaya devam edin; Kapalı: Basılı tutun ve Kapat'ı seçin: Ana Menüye Dön: Tek tıklama. B. Spor Düğmesi Spor Modelleri listesi.
Página 132
Ana Ekranda Kaydırma Bildirimler Menü Fitness verileri, hava durumu ve müzik kontrolü Kısayollar ve ayarlar...
Página 133
Şarj etme To charge the watch, place the watch flat and make sure that the two metal holes on the back are aligned with the metal tip of the charging head.
Página 134
Kordon değiştirme Slide the spring pin and hold it to remove a strap from the watch or attach a strap to the watch.
Página 135
Parametreler İçindekiler Model: DW2120 DIZO Watch R Giriş koruma seviyesi: 5ATM Şarj kablosu Giriş derecesi: 0.5A Kullanım kılavuzu Sensör: Üç eksenli ivmeölçer, kalp atış hızı monitörü ve oksijen satürasyon sensörü Pil kapasitesi: 280mAh Senkronizasyon modu: Mevzuat bilgisi Bluetooth BLE 5.1 Mevzuat bilgilerini Çözünürlük:...
Página 136
Yardım ve Belgeler Yardıma veya başka bilgilere DIZO mi ihtiyacınız var? Lütfen QR kodunu tarayın. Ayrıca sık sorulan sorular için DIZO APP'yi ziyaret edebilirsiniz.
Página 137
Normal koşullar altında, belirli yazılım yetenekleri belirli yazılım sürümlerine özgüdür. 2. Ürün kullanımdan en az iki saat önce şarj edilmelidir, ancak insansız ortamda uzun süre şarj edilmemelidir. 3. Lütfen DIZO'nun orijinal şarj kablosuyla birlikte 5V/1A veya 5V/2A'lık bir şarj cihazı kullanın.
Página 138
Güvenlik Talimatları . Halihazırda bir fiziki hastalığınız varsa ve bu cihazı kullanmak bu hastalığa bir etkisi varsa, lütfen önce doktorunuza danışın; . Dikkatinizi dağıtmamak için araba sürerken veya diğer potansiyel tehlikeli durumlarda ekrandaki bilgileri kontrol etmeyin; . Bu ürün bir oyuncak değildir. Çocukların veya evcil hayvanlarınızın bu cihazla oynamasına müsade etmeyin.
Página 139
Burada, Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. bu cihazın /EU Yönergesine uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk beyanının tam haline şu bağlantıdan ulaşılabilir: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Rf maruz kalma bilgisi: Cihazın en yüksek kullanımında ortaya çıkan EIRP gücü ’da belirtilen mW şartından düşüktür.
Página 140
FCC Beyanı Bu cihaz FCC kurallarının . kısmına uyumludur. Kullanımı şu iki şarta bağlıdır: ( ) bu cihaz zararlı frekansa sebebiyet vermez ve ( ) bu cihaz gelen kontrol dışı kullanıma sebebiyet de verebilen bütün zararlı frekansları alır. Uyumluluk göstermeyen değişiklikler sonucu kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisi alınabilir.
Página 141
Önemli Not: Radyasyona Maruz Kalma Beyanı Bu ekipman kontrol edilemeyen ortamlarda FCC radyasyona maruz kalma limitlerine uyumludur. Bu ekipman vücudunuz ve anteni arasında cm mesafede kurulmalı ve kullanılmalıdır. Bu verici başka anten ve vericilerle aynı ortamlarda kullanılmamalıdır. FCC ID: AYPPDW İmha Etme ve Geri Dönüşüm Bilgisi Ekipmandaki, baterilerdeki(dahili) ve / veya paketteki bu sembol (içi dolu çubuklu veya çubuksuz) bu cihazın veya elektronik aksesuarlarının...
Página 142
. Garanti kartı ve satın alma kanıtı kullanıcı tarafından dikkatle saklanmalıdır, kaybolduğu takdirde yenisi alınamaz. . Eğer üründe beşeri sebepler haricinde bir sorun meydana gelirse, kullanıcı garanti kartı ve satın alma kanıtını DIZO müşteri hizmetleri merkezine ibraz ederek garanti süresi boyunca ücretsiz tamir hizmetine başvurabilir.
Página 143
. Ürünün yetkisiz sökülmesi, bakımı veya değiştirilmesinden kaynaklanan arıza. . Doğal afet faktörlerinden (sel, deprem, şimşek vb.) kaynaklanan hasar. . Garanti belgesinin olmaması, fatura bilgileriyle eşleşmeyen garanti belgesi veya fatura. . Ürünün kullanılmış ve giyilmiş olması. . Ürünün kalitesinden kaynaklanmayan diğer arızalar ve hasarlar. www.dizo.net/global...
Página 144
Garanti Kartı (Makbuz Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
Página 145
Garanti Kartı (Müşteri Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
Página 146
Realize o carregamento do relógio smart para ativá-lo antes do primeiro uso. Entrando no Modo de Pareamento Pressione e segure o botão lateral para ligar...
Página 147
Baixe o DIZO APP Busque pelo DIZO APP na Loja do Google Play (Android) ou DIZO Loja de Apps (IOS) ou digitalize o seguinte código QR para baixar o DIZO APP.
Página 148
Configuração e Pareamento Clique no ícone “ ” no DIZO APP para adicionar um dispositivo: 1. Digitalize o código QR na tela do relógio; 2. Busque o bluetooth do relógio para realizar o pareamento.
Página 149
A. Botão de Início: Ligando: Pressione e segure até que as luzes do visor se acendam; Desligando: Pressione e segure até que as luzes do visor se apaguem; Voltando Para a Tela Inicial: Clique uma vez. B. Botão de Esportes: Clique para acessar as listas de Modos Esportivos.
Página 150
Deslize na tela inicial Notificações Menu Dados físicos, clima e controle de música Atalhos e configurações...
Página 151
Carregamento Para realizar o carregamento do relógio, posicione o relógio de maneira plana e certifique-se de que os dois orifícios metálicos na parte de trás estão devidamente alinhados com as pontas de metal do cabeçote de carregamento.
Página 152
Mudando as Alças Deslize o pino de mola e segure para remover ou adicionar a alça do relógio.
Página 153
Parâmetros Conteúdos Modelo: DW2120 Relógio DIZO R Nível de impermeabilidade: 5ATM Cabo de Carregamento Faixa de entrada: 5V 0.5A Manual do Usuário Sensor: Sensor de aceleração de 3 eixos, sensor HRM e SpO2 Capacidade da bateria: 280mAh Modo de sincronização: Bluetooth BLE 5.1...
Página 154
Documentação e Ajuda Precisa de ajuda ou mais informações? Por favor digitalize o código QR DIZO Você também pode acessar o DIZO APP para consultar perguntas frequentes.
Página 155
2. Antes de utilizar, o produto deve ser carregado por mais de 2 horas. No entanto, evite carregamentos prolongados em ambientes inadequados. 3. Por favor, utilize um carregador de 5V/1A ou 5V/2A em conjunto com o cabo de carregamento original da DIZO.
Página 156
Instruções de Segurança 1. Caso você possua qualquer doença física preexistente, a utilização deste produto poderá ter efeitos sob tal doença, por favor consulte um médico primeiro; 2. Não verifique as informações do visor enquanto estiver dirigindo ou fazendo qualquer outra atividade com potencial risco de perigo. 3.
Página 157
Diretiva de 2014/53/UE. A declaração de conformidade completa pode ser consultada em http: www.dizo.net/eu-compliance. Informações de exposição a RF: A potência EIRP do dispositivo no caso máximo está abaixo da condição de isenção, 20mW especificada na EN 50663:2017. A avaliação da exposição a RF foi realizada para provar que esta unidade não gerará...
Página 158
Declaração da FCC Este dispositivo está em conformidade com a seção 15 das normativas da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo está isento de causar interferência danosa, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Página 159
Nota Importante: Declaração de Exposição à Radiação Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.
Página 160
3. Se o produto falhar devido a fatores não humanos, o usuário pode apresentar o cartão de garantia e o comprovante de compra na central de atendimento ao cliente DIZO para manutenção gratuita durante o período de garantia.
Página 161
. Não há cartão de garantia, fatura ou cartão de garantia que não corresponda às informações da fatura. . Desgaste natural do produto. . Outras falhas e danos que não sejam causados pela qualidade do produto em si. www.dizo.net/global...
Página 162
Cartão de Garantia (Cópia do Talão) Prezado usuário, muito obrigado por utilizar o produto de nossa empresa. Por favor, leia e guarde corretamente o cartão de garantia após a compra do produto, para que possamos oferecer os melhores serviços a você. Informações do Usuário Informações de Venda Nome do Usuário...
Página 163
Cartão de Garantia (Cópia do Cliente) Prezado usuário, muito obrigado por utilizar o produto de nossa empresa. Por favor, leia e guarde corretamente o cartão de garantia após a compra do produto, para que possamos oferecer os melhores serviços a você. Informações do Usuário Informações de Venda Nome do Usuário...