Descargar Imprimir esta página

JL Audio XDM400/4 Manual Del Propietário página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À
L'INSTALLATION
• L'installation nécessite des outils
et des équipements de sécurité
appropriés. Une installation par un
professionnel est recommandée.
• Ce produit résiste à l' e au. Ne pas l'immerger ni
le soumettre à un jet d' e au à haute pression.
• Avant l'installation, éteindre le système audio
et débrancher la batterie de ce dernier.
• Installer si possible le produit dans un
endroit sec et bien ventilé afin d' é viter toute
interférence avec les systèmes installés en
usine. En l'absence d' e nvironnement sec,
installer le produit dans un endroit qui
n' e st pas exposé à de fortes projections.
• Ne pas installer dans le compartiment
moteur, dans des zones de chaleur
extrême ou dans des endroits où il sera
directement exposé aux éléments.
• Avant de procéder au découpage ou au
perçage, vérifier l'absence d' o bstacles
potentiels derrière les surfaces de montage.
• Éloigner soigneusement tous les câbles des
pièces mobiles et des bords tranchants.
Fixer les câbles à l'aide d'attaches ou de
serre-câbles et utiliser des passe-câbles
et des faisceaux de câbles, si nécessaire,
pour les protéger des bords tranchants.
10 | JL Audio® - XDM400/4
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
• Utiliser ce produit avec des systèmes
électriques de 12 V à masse négative.
Ce produit n' e st ni certifié ni approuvé
pour une utilisation en avion.
• Fixer solidement ce produit pour éviter tout
risque de dommages ou de blessures graves.
• Un fusible (ou un disjoncteur) approprié
au niveau du fil d'alimentation principal est
essentiel pour la sécurité du véhicule/bateau
et doit être installé à moins de 45 cm (18 po)
de la connexion positive de la batterie.
• Pour les applications ABYC et NMEA, une
protection du circuit est requise à moins de
18 cm (7 po) de la batterie, à moins que le
câble ne soit dans une coffret ou un conduit.
• Écouter le système audio à un
volume adapté aux conditions de
fonctionnement et à votre audition.
CONNEXIONS
1
2
Connexion
Description
+12 VDC
Connexion d'alimentation positive (+12 V)
(+12 VCC)
1
Ground (Masse)
Connexion de masse (GND) négative
Remote
Connexion d'activation positive (+12 V)
(À distance)
CH. 1 Input
Signal d'entrée gauche, RCA noir
(Entrée canal 1)
CH. 2 Input
Signal d'entrée droit, RCA rouge
(Entrée canal 2)
CH. 3 Input
Signal d'entrée gauche, RCA noir
(Entrée canal 3)
2
CH. 4 Input
Signal d'entrée droit, RCA rouge
(Entrée canal 4)
Preout 1 (Sortie
Signal préampli « pass-through » gauche, RCA noir
préamplifiée 1)
Preout 2 (Sortie
Signal préampli « pass-through » droit, RCA rouge
préamplifiée 2)
Remote
Level Control
3
Connexion du contrôleur de niveau à distance (facultatif )
(Commande
(HD-RLC ou MHD-RLC)
de niveau à
distance)
Sortie haut-parleur positive (+)
Sortie haut-
parleur CH. 1 (L)
(canal 1 gauche)
Sortie haut-parleur négative (-)
Sortie haut-parleur positive (+)
Sortie haut-
parleur CH. 2 (R)
(Canal 2 droit)
Sortie haut-parleur négative (-)
4
Sortie haut-parleur positive (+)
Sortie haut-
parleur CH. 3 (L)
(Canal 3 gauche)
Sortie haut-parleur négative (-)
Sortie haut-parleur positive (+)
Sortie haut-
parleur CH. 4 (R)
(Canal 4 droit)
Sortie haut-parleur négative (-)
3
4
Remarques
• Câble 4 AWG (8 AWG minimum)
• Installer le fusible de 40 A à la
borne positive (+) de la batterie
• Câble 4 AWG (requis)
• Capacité de câble 18 à 12 AWG
• Voir
Mode de mise sous ten-
sion pour plus d'informations.
• Accepte une tension
de 200 mV à 4 V
• Voir
Mode d'entrée pour
plus d'informations.
• Voir
« Preouts From » pour
plus d'informations.
• Fonctionne comme un
atténuateur de niveau :
Tour complet dans le sens
antihoraire = Niveau coupé
Tour complet dans le sens
horaire = Niveau non affecté
Avec pont canaux 1 et 2 (+)
• Impédance de charge
Avec pont canaux 1 et 2 (-)
minimale :
Mode stéréo ≥ 2 ohms
Mode à pont ≥ 4 ohms
Avec pont canaux 3 et 4 (+)
• Capacité de câble de 16 à 8 AWG
Avec pont canaux 3 et 4 (-)
11

Publicidad

loading