Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de
Instrucciones
Parte I: Versión genérica
AJ13600E
AJ13600EX
Por favor, lea este manual con cuidado antes de utilizar el
lavavajillas
Guarde este manual para consultas futuras.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aspes AJ13600E

  • Página 1 Lavavajillas Manual de Instrucciones Parte I: Versión genérica AJ13600E AJ13600EX Por favor, lea este manual con cuidado antes de utilizar el lavavajillas Guarde este manual para consultas futuras.
  • Página 2 CONTENIDOS INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO USO DEL LAVAVAJILLAS Carga de la sal en el ablandador MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidado externo Cuidado interno Cuidado del lavavajillas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Sobre la conexión eléctrica Provisión de agua y drenaje Conexión de las mangueras de drenaje Posición del aparato Instalación aislada Instalación empotrada (para los modelos integrados)
  • Página 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando utilice el lavavajillas, siga las precauciones detalladas a continuación: y La instalación y la reparación debe ser ejecutada por un técnico cali icado y Este electrodoméstico está dirigido para uso doméstico y aplicaciones similares. y Este aparato puede ser manipulado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o...
  • Página 4 por una persona responsable de su seguridad. (Fara IEC60335-1) y ¡El material de embalaje puede ser peligroso para los niños! y Este electrodoméstico solo se debe utilizar en el interior del hogar. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, cable o enchufe en agua u otro líquido.
  • Página 5 de atención si tiene dudas de que el aparato esté adecuadamente conectado a tierra. y No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico si no encaja en el tomacorriente. y Un electricista calificado debe instalar el tomacorriente adecuado. y No abuse, no se siente ni se pare sobre la puerta o la rejilla para los platos del lavavajillas.
  • Página 6 y No lave elementos de plástico a menos que estén indicados como “seguro para lavavajillas” o el equivalente. y Para los artículos plásticos, controle las recomendaciones del fabricante. y Solo utilice detergente y agentes de enjuague recomendados para usar en un lavavajillas automático.
  • Página 7 Disposición y Para desechar el embalaje y el aparato, diríjase a un centro de reciclaje. Por lo tanto, corte el cable de alimentación y deje el dispositivo de cierre de la puerta inutilizable. y El embalaje de cartón se fabrica con papel reciclado y debe disponerse para la recolección de papel usado para reciclar y Al asegurarse de que este producto sea...
  • Página 8 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para un mejor desempeño del lavavajillas, lea todas las Instrucciones operativas antes de usarlo por primera vez. Tubería interior Brazo de aspersión inferior Contenedor de Montaje del filtro Dispensador brazo de Bandeja para tazas Cesta para tazas aspersión superior Cesta para cubertería Cesta superior...
  • Página 9 USO DEL LAVAVAJILLAS Antes de usar el lavavajillas: Interior Exterior 1. Configure el ablandador de agua 2. Carga de sal en el ablandador 3. Carga de la cesta 4. Llene el dispensador Revise la sección 1 “Ablandador de Agua” de la PARTE II: Versión especial, si necesita configurar el ablandador de agua.
  • Página 10 Siga los pasos a continuación para agregar sal al lavavajillas: 1. Extraiga la cesta inferior y desenrosque la tapa del contenedor. 2. Coloque el extremo del embudo (si hay) en el hoyo y agregue cerca de 1,5 Kg de sal para lavavajillas. 3.
  • Página 11 Consejos Ajustar la bandeja superior Tipo 1: La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar platos más altos en la canasta superior o inferior. Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos: Posición baja Retire la canasta superior.
  • Página 12 Tipo 2: Para elevar la parrilla a la posición To lower the rack, push down on the superior, levante la parrilla hasta que handle and release. ambos lados estén a la misma altura. El estante se asegurará en su lugar. Plegando los estantes de las tazas Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia arriba.
  • Página 13 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidado externo La puerta y el sello de la puerta Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para quitar los depósitos de comida. Cuando el lavavajillas está siendo cargado, los residuos de comidas y bebidas pueden caer al costado de la puerta del lavavajillas.
  • Página 14 Filtro principal Filtro grueso Filtro fino Sostenga el filtro grueso y El filtro fino se puede retirar de gírelo en el sentido contrario la parte inferior del conjunto. a las agujas del reloj para Se puede separar el filtro destrabarlo. Levante el filtro grueso del filtro principal hacia arriba y hacia afuera del apretando suavemente las...
  • Página 15 Brazos de aspersión Es necesario limpiar los brazos de aspersión con regularidad ya que los productos químicos de agua dura obstruirán los rodamientos y los chorros del brazo de aspersión. Para limpiar los brazos de aspersión, siga las instrucciones siguientes: Para quitar el brazo de Para quitar el brazo de aspersión, retírelo hacia arriba.
  • Página 16 Cuidado del lavavajillas Precaución de escarcha Tome medidas de protección anticongelantes en el lavavajillas en invierno. Siempre después de cada ciclo de lavado, opere como a continuación: 1. Corte la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de suministro. 2. Corte la provisión de agua y desconecte la tubería de entrada de la válvula de agua.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgos de la descarga eléctrica Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. Cualquier falla podría provocar la muerte o una descarga eléctrica. Atención La instalación de tuberías y equipos eléctricos debe ser hecha por profesionales.
  • Página 18 Provisión de agua y drenaje Conexión de agua fría Conecte la manguera de entrada de agua fría a un conector de rosca de 3/4 (pulgada) y ajústelo bien en su lugar. Si las cañerías son nuevas o no fueron utilizadas por un largo manguera de período de tiempo, deje correr suministro común...
  • Página 19 Conexión de las mangueras de drenaje Inserte la manguera de drenaje en el tubo de desagüe con un diámetro mínimo de 4 cm, o déjelo correr en la pileta evitando que se doble o se pliegue. La altura del tubo de drenaje debe ser menor de 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe estar inmerso en el agua para evitar que ésta vuelva a fluir hacia adentro.
  • Página 20 Posición del aparato Ubíquelo en el lugar deseado. La parte posterior debe estar apoyada contra la pared y los lados junto a los gabinetes o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con mangueras de provisión de agua y drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar una adecuada instalación.
  • Página 21 Selección de la mejor ubicación para el lavavajillas La posición de instalación del lavavajillas debe ser cercana a las mangueras de ingreso y drenaje y el cable eléctrico. Ilustraciones de las dimensiones del gabinete y posición de instalación del lavavajillas. 1.
  • Página 22 CONSEJOS PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio La revisión de los gráficos en las páginas siguientes puede evitar que tenga que llamar un servicio. Problema Posibles Causas Qué hacer El lavavajillas no se Fusible quemado Reemplace el fusible o reinicie el inicia o disyuntores disyuntor.
  • Página 23 Problema Posibles Causas Qué hacer Espuma en el tubo Detergente Utilice solamente el detergente incorrecto. especial para lavavajillas para evitar la espuma. Si esto ocurre, abra el lavavajillas y deje que ésta se evapore. Agregue 3 litros de agua fría en la base del lavavajillas. Cierre la puerta del lavavajillas, luego seleccione cualquier ciclo.
  • Página 24 Problema Posibles Causas Qué hacer Ruido metálico en Hay cubiertos Interrumpa el programa y vuelva a el lavavajillas sueltos en el acomodar el menaje. lavavajillas. Golpeteo en los Esto puede ser Esto no influye en la función tubos de agua causado por la del lavavajillas.
  • Página 25 Problema Posibles Causas Qué hacer Restos de La vajilla bloquea Volver a cargar la vajilla detergente en el el dispensador de adecuadamente. dispensador detergente La vajilla no se Carga inadecuada Cargue el lavavajillas como se seca. sugiere en las indicaciones. Se extrajo la vajilla No vacíe el lavavajillas demasiado pronto...
  • Página 26 CARGA DE LAS CESTAS DE ACUERDO CON EN60436: Cargar el lavavajillas a su máxima capacidad contribuirá al ahorro de energía y agua. 1. Cesta superior: Número Número Artículo Artículo Tazas Salseras Copas Tazas Olla de horno Horno pequeño 2. Cesta inferior: Número Artículo Platos de postre Platos playos...
  • Página 27 3. Cesta para cubertería: NOTA: Por favor, coloque los objetos planos ligeros en el estante. El peso total es inferior a 1,5 kg. 4. Cesto de cubiertos: Número Artículo Cucharas soperas Tenedores Cuchillos 4 4 4 Cucharas de té Cucharas de Información para la prueba de postre comparación de acuerdo a EN...
  • Página 28 Lavavajillas Manual de Instrucciones PARTE II: Versión Especial AJ13600E AJ13600EX Lea este manual detenidamente antes de usar el lavavajillas y conserve este manual para futuras consultas.
  • Página 29 CONTENIDOS USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Ablandador de agua Preparación y carga de los platos Función del abrillantador y el detergente Llenado del contenedor de abrillantador Llenado del dispensador de detergente PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Cuadro del Ciclo de Lavado Inicio de un ciclo de lavado Cambio de programa a medio ciclo ¿Olvidó...
  • Página 30 GUÍA RÁPIDA PARA USUARIOS Lea en el manual de Instrucciones el contenido correspondiente al método de funcionamiento detallado. Instalación del lavavajillas (Revise la sección 5 “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN” de la PARTE I: Versión genérica.) Interior Exterior Remoción de residuos más Carga de las cestas grandes en la cubertería.
  • Página 31 USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Operation (Button) Presione este botón para encender su lavavajillas. 1 Potencia Seleccione el programa de lavado adecuado y se encenderá el indicador correspondiente. Intensivo Para la vajilla sucia más pesada y ollas, sartenes, platos, etc., normalmente sucios.
  • Página 32 Rápido Un lavado más breve para una carga ligeramente 2 Programa sucia que no necesita secado. Presione el botón "+" para agregar el tiempo de retraso Retraso -/+ o presione el botón "-" para disminuir el tiempo de retraso, se puede definir un retraso de 3H/6H y 9H. Cuando tenga cerca o menos de una mitad de vajilla o todas vajillas no lavadas, puede seleccionar esta función Media carga...
  • Página 33 Ablandador de agua El ablandador de agua debe configurarse manualmente con el selector de dureza de agua. El ablandador de agua está diseñado para remover minerales y sales de la misma, los que tendrían un efecto adverso o en detrimento en el funcionamiento del electrodoméstico.
  • Página 34 Revise la sección 3 “Carga de sal en el ablandador” de la PARTE I: Versión genérica, si su lavavajillas carece de sal. NOTA: Si su modelo no posee ablandador de agua, puede omitir esta sección. Ablandador de agua La dureza del agua varía de lugar en lugar. Si en el lavavajillas se usa agua dura, se formarán depósitos en la vajilla y utensilios.
  • Página 35 Recomendaciones para cargar el lavavajillas Quite las grandes cantidades de restos de comida. Ablande los remanentes de comida quemada de las cacerolas. No es necesario que enjuague los platos en agua corriente. Para un mejor desempeño del lavavajillas, siga esta guía de carga. (Las características y apariencia de las cestas y canastas de cubertería pueden variar según el modelo.) Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:...
  • Página 36 Carga de la cesta superior La cesta superior está diseñada para contener la vajilla más delicada y liviana, como por ejemplo copas, tazas de café y té y platillos así como también platos, pequeños cuencos y cacerolas poco profundas (siempre y cuando no estén demasiado sucias).
  • Página 37 Función del abrillantador y el detergente El abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas sobre la vajilla, las que pueden dejar manchas o rayas. También mejora el secado al permitir que el agua resbale de los platos.
  • Página 38 Llenado del contenedor de abrillantador Vierta cuidadosamente Quite la tapa del depósito para el abrillantador en su el abrillantador girando en dispensador, evitando que se sentido a las agujas del reloj. desborde. NOTA: Limpie el producto de enjuague derramado con un paño absorbente para evitar la formación excesiva de espuma durante el próximo lavado.
  • Página 39 Llenado del dispensador de detergente Presione el pestillo para abrir Presione el cierre de liberación Agregue detergente en la del dispensador de detergente cavidad más grande (A) para para abrir la tapa. el ciclo de lavado principal. Para cargas de lavado más sucias, agregue también un poco de detergente en la cavidad más pequeña (B) para...
  • Página 40 Cuadro del Ciclo de Lavado El cuadro siguiente muestra los mejores programas para los niveles de residuos de comida y cuanto detergente se necesita. También muestra diversa información sobre los programas. (  )Métodos: necesita colocar abrillantador en el dispensador. Detergente Tiempo de Descripción del...
  • Página 41 Ahorro de Energía 1. El pre-enjuague de los artículos de vajilla causará un consumo aumentado de agua y energía, y no se lo recomienda. 2. Lavar la vajilla en el lavaplatos doméstico normalmente consumirá energía y agua menores en la fase de uso que el lavado con mano si utiliza el lavaplatos doméstico de acuerdo con las instrucciones.
  • Página 42 ¿Olvidó agregar un plato? La vajilla olvidada se puede agregar en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las Instrucciones a continuación: 1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para pausar el lavado. 2.
  • Página 43 CÓDIGOS DE ERROR Si hay algún malfuncionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos: Códigos Significados Posibles Causas Los grifos no están abiertos, el ingreso de agua La luz rápida parpadea Mayor tiempo de es limitado o la presión del agua es demasiado entrada.
  • Página 44 INFORMACIÓN TÉCNICA Altura (H) 845mm Anchura (W) 598mm Profundidad (D1) 600mm (con la puerta cerrada) Profundidad (D2) 1175mm (con la puerta abierta en 90°)
  • Página 45 Hoja de información del producto (EN60436) ASPES Nombre o marca comercial del proveedor: Dirección de Proveedor: SVAN TRADING S.L.C/ Ciudad de Cartagena, 20.Paterna (46988). SPAIN. AJ13600E AJ13600EX Identificador de modelo: Parámetros generales del producto: Parámetros Valor Parámetros Valor del Marco...
  • Página 46 PART Ⅰ: Generic Version AJ13600E AJ13600EX Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Página 47 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Loading Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Positioning The Appliance Free Standing Installation TROUBLESHOOTING TIPS...
  • Página 48 SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Página 49 Packaging material could be dangerous for children! Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. Please unplug before cleaning and maintenance the appliance .
  • Página 50 Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Página 51 For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. The door should not be left open, since this could increase the risk of tripping.
  • Página 52 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Página 53 PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cutlery rack Upper spray arm Cup rack Cutlery basket Upper basket Lower basket NOTE:...
  • Página 54 USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the detergent dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Página 55 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 1.5 kg of dishwasher salt. 3.
  • Página 56 Basket Loading Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Página 57 Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Página 58 MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Página 59 Main filter Main filter Coarse filter Coarse filter Fine filter Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Página 60 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut, rotate the arm out the spray arm upward.
  • Página 61 Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Página 62 INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Página 63 Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Página 64 Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Página 65 Position The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Página 66 Selecting the best location for the dishwasher The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hose and power socket Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher. 1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet.
  • Página 67 TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Página 68 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse aid Always wipe up rinse aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use the damp inside surface...
  • Página 69 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Página 70 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Página 71 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Mugs Oven pot Small pot Number Item Dessert plates Dinner plates Soup plates Oval platter Melamine dessert plates Melamine bowls...
  • Página 72 3.Cutlery rack: NOTE: 4.Cutlery basket: Number Item Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN60436 Capacity: 13 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position Gravy ladle Program: ECO Rinse aid setting: Max...
  • Página 73 PART II: Special Version AJ13600E AJ13600EX Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Página 74 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Table Save Energy Starting A Cycle Wash Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES...
  • Página 75 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Load the baskets Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing Fill the dispenser with detergent and Select a suitable programme and...
  • Página 76 USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher. Power Press the buttons to select the appropriate washing program, the corresponding program indicator will be lit. Intensive For heaviest soiled crockery, and normally soiled pots, pans, dishes etc.
  • Página 77 Rapid A shorter wash for lightly soiled loads that do not Program need drying. Press the “+”button to add the delay time or press Delay -/+ the “-”button to decrease the delay time, 3H/6H and 9H delay can be defined. When you have about or less than half of full place settings dishware to wash, you can choose this function to save Half-load...
  • Página 78 Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Página 79 Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. Ⅰ: of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Página 80 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Items such as cups, glasses, pots/pans, etc.
  • Página 81 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not Loading the lower basket We suggest that you place large and difficult to clean...
  • Página 82 Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Página 83 Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse aid reservoir cap Carefully pour in the rinse aid into by rotating it counterclockwise. dispenser, whilst avoiding it to overflow. NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
  • Página 84 Filling The Detergent Dispenser Push latch to open Press the release latch on the detergent Add detergent into the larger cavity dispenser to open the cover. for main wash . For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) release during pre-wash Close the cover and press on it until it locks into place.
  • Página 85 Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Consumption values and programme duration are only indicative except for ECO programme.
  • Página 86 Saving Energy 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Página 87 Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. After the spray arms stopped working, you can open the door completely.
  • Página 88 ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Meanings Codes Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is The Rapid light Longer inlet time. restricted, or water pressure is too low.
  • Página 89 TECHNICAL INFORMATION 845mm Height (H) 598mm Width (W) 600mm (with the door closed) Depth (D1) 1175mm (with the door opened 90°) Depth (D2)
  • Página 90 Product information sheet (EN60436) ASPES Supplier's name or trade mark: Supplier's address ( ): SVAN TRADING S.L.C/ Ciudad de Cartagena, 20.Paterna (46988). SPAIN. AJ13600E AJ13600EX General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (ps) Dimensions in cm...
  • Página 91 902 99 69 01 / 944 04 14 08...

Este manual también es adecuado para:

Aj13600ex