Página 1
223188 223189 Power Strip Steckdosenleiste Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης...
Página 2
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama • The product is intended only for use inside product. buildings. Take your time and read the following instructions • Do not use the product in the immediate vicinity and information completely.
Página 3
4. Operation 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and Warning – Connection of devices provides no warranty for damage resulting from • Before connecting a device, check whether it improper installation/mounting, improper use of can be adequately supplied with the charger's the product or from failure to observe the operating current delivery.
Página 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entschieden haben! sofort gemäß den örtlich gültigen Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Entsorgungsvorschriften. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung Produkt vor.
Página 5
4. Betrieb 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Warnung – Anschluss von Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Endgeräten aus unsachgemäßer Installation, Montage und • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes...
Página 6
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification au produit. Des Hama ! modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. • Ce produit est destiné à une utilisation Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
Página 7
4. Fonctionnement 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute Avertissement : connexion responsabilité en cas de dommages provoqués par d’appareil une installation, un montage ou une utilisation non • Avant toute connexion de l’appareil, vérifiez conformes du produit ou encore provoqués par le...
Página 8
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir con las normativas locales vigentes en materia de un producto de Hama. eliminación de desechos. Lea primero las siguientes instrucciones e • No realice cambios en el producto. Esto indicaciones. conllevaría la pérdida de todos los derechos de Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
Página 9
4. Funcionamiento 6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza Advertencia - Conexión de ni concede garantía alguna por los daños que dispositivos se deriven de una instalación, montaje o manejo • Antes de conectar un terminal, compruebe si...
Página 10
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Voer het verpakkingsmateriaal direct hebt gekozen. en overeenkomstig de lokaal geldende Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en afvoervoorschriften af. instructies volledig door te lezen. • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een elke aanspraak op garantie.
Página 11
4. Gebruik en werking 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor Waarschuwing - aansluiting van en verleent geen garantie op schade die het eindapparaten gevolg is van ondeskundige installatie, montage • Controleer voordat u een eindapparaat aansluit...
Página 12
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un decade ogni diritto di garanzia. prodotto Hama! • Il prodotto è previsto per uso personale, non Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di commerciale. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
Página 13
4. Funzionamento 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità Attenzione – Come collegare i per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto dispositivi del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle • Prima di collegare un dispositivo, verificare istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Página 14
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu • Nie wolno w żaden sposób modyfikować firmy Hama! produktu. Spowoduje to utratę gwarancji. Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, instrukcji i podanych informacji w całości. niekomercyjnego użytku domowego.
Página 15
4. Eksploatacja 6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Ostrzeżenie – podłączenie urządzeń Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności końcowych i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, • Przed podłączeniem urządzenia końcowego niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu sprawdzić, czy może być...
Página 16
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. választott! Ebben az esetben minden garanciaigény Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig megszűnik. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
Página 17
4. Használat 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy Figyelmeztetés – Végkészülékek szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen csatlakoztatása telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen • A végberendezés csatlakoztatása előtt használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a ellenőrizze, hogy a töltőkészülék leadott árama...
Página 18
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Nu aduceți modificări produsului. În acest fel unui produs Hama! pierdeți orice drept la garanție. Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
Página 19
4. Utilizarea 6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere Avertizare – Conectarea sau garanție pentru daunele, ce rezultă din terminalelor instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a • Verificați dacă încărcătorul dispune de produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de capacitatea de alimentare suficientă...
Página 20
C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující použití. pokyny a upozornění. • Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov.
Página 21
4. Provoz 6. Vyloučení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá Výstraha – připojení koncových žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé zařízení neodbornou instalací, montáží a neodborným • Před připojením koncového zařízení použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k zkontrolujte, zda bude napájení...
Página 22
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na nasledujúcich pokynov a upozornení. záruku. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné...
Página 23
4. Prevádzka 6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Výstraha – pripojenie koncových zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody zariadení vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo • Pred pripojením koncového zariadenia si z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo preverte, či bude dodávaný...
Página 24
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, Hama! a garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • O produto está previsto apenas para utilização as indicações e observações deste manual.
Página 25
4. Operação 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Aviso – Ligação de dispositivos responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da • Antes de ligar um dispositivo, certifique-se de instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos que esse dispositivo pode ser suficientemente do produto e/ou do incumprimento das instruções de...
Página 26
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! • Produkten är endast avsedd att användas Ta dig tid och läs först igenom de följande inomhus. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Använd inte produkten i omedelbar närhet av Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Página 27
4. Handhavande 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Varning – anslutning av slutenheter ansvar eller garanti för skador som beror på • Kontrollera att laddaren ger tillräcklig med olämplig installation, montering och olämplig ström för din slutenhet innan du ansluter den.
Página 28
R Руководство по эксплуатации • Сразу утилизируйте упаковочный материал Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно согласно действующим местным предписаниям прочтите следующие инструкции и указания. по утилизации. Храните данное руководство по эксплуатации в • Не вносите в изделие конструктивные...
Página 29
4. Эксплуатация 6. Исключение ответственности Hama GmbH & Co KG не несет ответственности Предупреждение: подключение за повреждения, возникшие в результате оконечных устройств ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего • Перед тем как подключить оконечное использования изделия или несоблюдения устройство, проверьте, обеспечивает ли...
Página 30
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали • Изхвърлете опаковъчния материал веднага продукт на Hama! съгласно действащите на място разпоредби за Отделете време и прочете изцяло следващите изхвърляне на отпадъци. инструкции и указания. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите...
Página 31
4. Режим на работа 6. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност Предупреждение – Свързване на или гаранция за повреди, които са резултат от крайни устройства неправилна инсталация, монтаж и употреба на • Преди свързване на дадено крайно...
Página 32
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, Hama ! σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις για την απόρριψη. παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος.
Página 33
4. Λειτουργία 6. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία Προειδοποίηση – Σύνδεση ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν συσκευών από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, • Προτού συνδέσετε μια συσκευή, ελέγξτε αν η από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από...
Página 34
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için teşekkür ederiz! öngörülmüştür. Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları • Ürün, sadece iç mekan kullanımı için tamamen okuyun. öngörülmüştür. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım •...
Página 35
4. İşletim 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, Uyarı - Nihai cihazların bağlantısı montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım • Bir nihai cihazı bağlamadan önce, şarj kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate cihazının akım beslemesi ile yeterince beslenip alınmaması...
Página 36
L Käyttöohje • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan kotikäyttöön. läpi. • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Página 37
75,7 % • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. kuormituksessa (10 %) Tehontarve 6. Vastuuvapauslauseke 0,30 W nollakuormituksessa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Página 40
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.