Página 3
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品 International Adapters Included. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptateurs Internationaux Inclus. Adaptadores Internacionais Incluídos. 中国出售的产品不包括国际电源适配器 Contiene Adaptadores Internacionales. 国際アダプターが含まれています。 Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten.
Página 4
BUTTONS CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • コントロール Source Select ON/OFF Bluetooth Volume Volume ® Source Select Down PREVIOUS ON / OFF ( Bluetooth mode only) VOLUME DOWN PLAY / PAUSE ( Bluetooth mode only) MUTE NEXT ( Bluetooth mode only)
Página 5
ON / OFF Source Select Volume Down Volume Up Sous tensio w / Hors tension Sélection de la source Volume bas Volume haut Encendido / Apagado Selección de fuente Bajada de volumen Subida de volumen Ein / Aus Quellenwahl Leiser Lauter Acceso / Spento Selezione segnale...
Página 6
Settings Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Bluetooth Bluetooth Tenere premuto per 3 secondi Devices Devices Manter pressionado por 3 segundos Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Not Paired 长按 3 秒 3秒間押します Flashing Clignotant Destello Blinkt...
Página 7
Settings Settings Bluetooth Bluetooth Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Devices Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Klipsch Groove XXL Not Paired Klipsch Groove XXL Connected Not Paired Connected Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante 常亮...
Página 8
BATTERY CHARGE CHARGE BATTERIE • CARGA DE LA PILA • AKKULADESTAND • CARICA BATTERIA • CARGA DA BATERIA • 电池充电 • チ ャージ 8 HOUR 15 HOUR 8 HOURS 8 HOUR 16 HOUR USB AUDIO AUDIO USB • AUDIO USB • USB-AUDIO • AUDIO USB • ÁUDIO USB • USB音频 • USBオーディオ √...
Página 9
USB CHARGING CHARGE USB • CARGA USB • USB-AUFLADUNG • RICARICA USB • CARREGAMENTO USB • USB充电 • USB充電 AUX IN AUX IN • ENTRADA AUX • AUX IN • IN AUX • AUX IN • 辅助 • 補助...
Página 10
CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁 • お手入れ...
Página 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! the cart/apparatus combination to avoid READ these instructions. injury from tip-over. KEEP these instructions. 13. UNPLUG this apparatus during lightning storms HEED all warnings. or when unused for long periods of time. FOLLOW all instructions. 14. REFER all servicing to qualified service DO NOT use this apparatus near water.
Página 13
alert the user to the presence of uninsulated “dan- incorrectly replaced. Replace only with the same gerous voltage” within the product’s enclosure or equivalent type. that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons. WARNING: Do not place batteries in mouth or ingest.
Página 14
ONLY from the AC Voltages listed on the back Conformity by contacting your dealer, distributor, panel or included power supply of the product. or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Operation from other voltages other than those Contact information can be found here: http://www.
Página 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! préconisés par le constructeur. LIRE ces consignes. 12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un CONSERVER ces consignes. chariot, un support, un trépied, une RESPECTER tous les avertissements. console ou un bâti recommandé par le SUIVRE toutes les consignes. fabricant ou vendu avec l’appareil.
Página 16
Le point d’exclamation contenu dans un VERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser unique- triangle équilatéral avertit l’utilisateur ment le type spécifié de piles. Ne pas mélanger de la présence de consignes d’utilisation et de des piles usées avec des neuves. maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Página 17
Klipsch Group, ou revendeur local. En cas de doute concernant la dont les coordonnées figurent sur le site tension d’alimentation acceptable, s’adresser au...
Página 18
AVIS DEEE es avec les communications radio. Il est toutefois Remarque : Cette marque n’est applicable impossible de garantir que des interférences ne qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la se produiront pas dans une installation donnée. Si Norvège.
Página 19
non certifiés ou des câbles non-blindés peut pro- voquer des interférences nuisibles à la réception des ondes radio. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est con- forme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Página 20
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Sea precavido cuando mueva el aparato en LEA estas instrucciones. un carrito para evitar las lesiones que pueda GUARDE estas instrucciones. producir un volcamiento. RESPETE todas las advertencias. 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas SIGA todas las instrucciones. eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante NO use este aparato cerca del agua.
Página 21
equilátero tiene por objeto advertirle al usuario que hay información importante ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale sólo sobre operación y mantenimiento (servi- el tipo de pila especificado. No combine nunca pi- cio) en los folletos que acompañan al producto. las nuevas con pilas viejas. Mantenga la polaridad correcta.
Página 22
Puede obtener una copia gratis de la Declaración funcionamiento, comuníquese con su distribuidor de conformidad comunicándose con el minorista, y/o minorista local. el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.
Página 23
com/Contact-Us de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones AVISO DE LA DEEE de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la habrá interferencia en una instalación en particular. Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
Página 24
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO El término “IC:” antes del número de certificación de radio significa simplemente que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Regla- mento de la FCC y las normas de RSS exentos de licencia de Industry Canada.
Página 25
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wagen, LESEN Sie diese Anweisungen durch. Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die BEHALTEN Sie diese Anweisungen. vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens FOLGEN Sie allen Anleitungen. sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe und Gerät nicht umkippen und Verletzu-...
Página 26
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll Benutzer auf wichtige WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur Hinweise zur Bedienung und Wartung des den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegen- neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf den Dokumentation enthalten sind.
Página 27
Ein Betrieb mit anderen Spannungswer- serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Ver- ten als den angezeigten könnte dem Produkt trieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, permanente Schäden zufügen und zu einem Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie Erlöschen der Garantie führen.
Página 28
fänger vergrößern. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises (FCC UND KANADA) einstecken, der nicht mit dem des Empfängers Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richt- identisch ist. linien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Bedingungen: Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Página 29
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Richt- linien und den lizenzfreien RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Página 30
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, LEIA estas instruções. tome cuidado ao movê-lo com o aparelho GUARDE estas instruções. para evitar se ferir caso caia. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante SIGA todas as instruções.
Página 31
material impresso que acompanha o produto. dos produtos que não forem usados por um longo período e guarde-as em um local seco. O símbolo do raio com uma seta, dentro de um triângulo equilátero, visa alertar o ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com usuário quanto à...
Página 32
Klipsch Group, Inc. Informações de projetado. Se o produto estiver equipado com um contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.
Página 33
para ser recuperado e reciclado. Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a distância entre o equipamento e o INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CON- receptor. FORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO Ligue o equipamento em uma tomada em um GOVERNO DO CANADÁ...
Página 34
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIO O termo “IC” antes do número de certificação de rádio significa que as especificações técnicas da Industry Canada foram atendidas. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) RSS de isenção de licença da Industry Canada aplicáveis.
Página 35
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA produttore. LEGGERE queste istruzioni. 12. USARE solo con i supporti – carrello, sosteg- CONSERVARLE. no, treppiede, staffa o tavolo – specificati dal RISPETTARE tutte le avvertenze. produttore o venduti con l’apparecchio. Se si SEGUIRE tutte le istruzioni. usa un carrello, fare attenzione quando lo si NON usare questo apparecchio vicino sposta assieme all’apparecchio, per prevenire...
Página 36
Il punto esclamativo all’interno di un tri- non devono essere esposte a fonti di calore ecces- angolo equilatero segnala che il manuale sivo, come la luce solare diretta o fiamme. allegato all’apparecchio contiene informazioni importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle ATTENZIONE.
Página 37
SOLO alle tensioni a corrente alternata dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio elencate sul pannello posteriore o con l’alimenta- rivenditore, distributore, o la sede Klipsch Group, tore accluso; il funzionamento a tensioni diverse Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si da quelle specifiche può...
Página 38
raccolto separatamente per consentire il recupero e il riciclaggio dei materiali di cui è composto. • Riorientare o spostare l’antenna ricevente. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA ricevitore.
Página 39
due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es- posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per un ambiente non controllato.