Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GOURMET CHECK
DUAL BT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Outdoorchef GOURMET CHECK DUAL BT

  • Página 1 GOURMET CHECK DUAL BT...
  • Página 3 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO GUÍA DEL USUARIO BEDIENINGSHANDLEIDING BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NOTKUNARLEIÐBEININGAR OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 4 SICHERHEITSINFORMATIONEN • Temperaturfühler vor der ersten Verwendung und nach jedem Gebrauch reinigen • Vor der Verwendung die Plastikkappe von der Spitze des Temperaturfühlers entfernen • Nur der Metall-Temperaturfühler und das Kabel dürfen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, jedoch nicht höher als 300°C/ 572º F (max. 1 Stunde bei 300°...
  • Página 5 TECHNISCHE DATEN • Batterie: Integrierter Li-Po-Akku • Anschluss: Micro USB zum Laden • Bluetooth-Technologie: BLE (Bluetooth 4.0 auch als Bluetooth Smart bezeichnet) • Messfühlerlänge und Durchmesser: 215mm, Ø2.6/4mm • Messbereich: 0° C bis 300° C • Zertifi zierung: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 6 SCHNELLSTART • App downloaden unter www.outdoorchef.com und der Online-Anleitung folgen • Bluetooth im Smartphone aktivieren • Den Griff kurz des GOURMET CHECK DUAL BT und kräftig schütteln um zu starten • Blaue LED fängt an zu blinken VOR ERSTGEBRAUCH Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren GOURMET CHECK DUAL BT in Betrieb nehmen.
  • Página 7 Android Geräte Der GOURMET CHECK DUAL BT wird von Android Geräten mit Bluetooth 4.0+ (auch genannt Bluetooth Low Energy [BLE] oder Bluetooth Smart) unterstützt. Die Webseiten der Hersteller geben Auskunft über die Bluetooth-Fähigkeiten ihrer Geräte. Um den GOURMET CHECK DUAL BT verwenden zu können, muss Android OS Version 4.3 oder höher installiert sein.
  • Página 8 Polymer-Akku. Um den Akku zu laden, die Kappe am Ende des Griffes abziehen und das beigelegte Micro USB Kabel verwenden. Eine rote LED Anzeige leuchtet, wenn der Akku lädt. Sobald er vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED Anzeige grün. Der GOURMET CHECK DUAL BT läuft rund 100 Stunden mit einer Akkuladung. PROBLEMBEHEBUNG...
  • Página 9 ENDVERBRAUCHERGARANTIE Mit dem Kauf dieses OUTDOORCHEF Produktes bei einem autorisierten Händler erhalten Sie als privater Endkunde (Verbraucher) eine Herstellergarantie von DKB Household Switzerland AG („DKB“). Die vollständigen Garantiebestimmungen finden Sie online unter www.outdoorchef.com oder können auf Wunsch auch zugesandt werden.
  • Página 10 SAFETY INFORMATION • Clean the temperature sensor before using it for the first time and after each use • Remove the plastic cover from the tip of the temperature sensor before use • Only the metal temperature sensor and the cable should be exposed to high temperatures, but no higher than 300°C/ 572º...
  • Página 11 • Battery: Integrated rechargeable Li-Po battery • Connector: Micro USB for charging • Bluetooth Technology: BLE (Bluetooth 4.0 also called Bluetooth Smart) • Probe Length & Diameter: 215mm, Ø2.6/4mm • Measurement Range: 0°C to 300°C • Certifi cations: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 12 • Download the app at www.outdoorchef.com and follow the online instructions • Enable Bluetooth on your smartphone • Shake the handle of the GOURMET CHECK DUAL BT quickly and firmly to start • The blue LED light will start to flash...
  • Página 13 The manufacturers’ websites provide information about the Bluetooth capability of their devices. To be able to use the GOURMET CHECK DUAL BT, Android OS Version 4.3 or higher must be installed. iPhone, iPod Touch, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro are registered trademarks of Apple, Inc.
  • Página 14 USB cable provided. A red LED light indicates that the battery is charging. As soon as it is fully charged, the LED will start to flash green. The GOURMET CHECK DUAL BT will operate for around 100 hours with one charge.
  • Página 15 CONSUMER WARRANTY As a private end user (consumer) purchasing this OUTDOORCHEF product from an authorised dealer, you are eligible to receive a manufacturer‘s warranty from DKB Household Switzerland AG („DKB“). The complete terms and conditions of the warranty can be found online at www.
  • Página 16 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Nettoyer le sonde de température avant la première utilisation et après chaque utilisation • Retirer le capuchon de plastique de l’extrémité du sonde de température avant l’utilisation • Seuls le sonde de température métallique et le câble peuvent être exposés à des températures élevées, celles-ci ne devant toutefois pas dépasser 300 °C (1 heure maximum à...
  • Página 17 • Batterie: Batterie Li-Po rechargeable intégrée • Connecteur: Micro USB pour charger • Technologie Bluetooth: BLE (Bluetooth 4.0 également appelé Bluetooth Smart) • Longueur et diamètre de la sonde: 215mm, Ø2.6/4mm • Plage de mesure: 0° C à 300° C • Certifi cations: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 18 Android et prenant en charge Bluetooth 4.0 est nécessaire. Appareils iOS Le GOURMET CHECK DUAL BT est pris en charge par les appareils iOS suivants: - iPhone X, 8 Plus, 8, 7 Plus, 7 - iPhone SE, 6S Plus, 6S, 6 Plus, 6, 5S, 5C, 5, 4S - iPod touch (5e et 6e génération)
  • Página 19 à l’adresse suivante: www.outdoorchef.com. Dans les paramètres du smartphone ou de la tablette, le Bluetooth doit de plus être activé. Dès que le GOURMET CHECK DUAL BT est allumé et dans le champ de portée, l’application se connecte automatiquement à l‘appareil.
  • Página 20 CHARGEMENT Le GOURMET CHECK DUAL BT contient une batterie lithium-polymère rechargeable. Pour charger la batterie, retirer le capuchon à l’extrémité de la unité et utiliser le câble Micro-USB fourni. Un témoin lumineux LED rouge s’allume lorsque la batterie se charge. Dès qu’elle est complètement chargée, le témoin LED s‘allume en vert.
  • Página 21 GARANTIE CONSOMMATEUR En achetant ce produit OUTDOORCHEF chez un revendeur agréé, vous bénéficiez en tant que client final privé (consommateur) de la garantie fabricant DKB Household Switzerland AG (« DKB »). Vous trouverez les conditions de garantie complètes en ligne à l’adresse www.outdoorchef.com, celles-ci pouvant également vous être envoyées...
  • Página 22 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA • Prima del primo utilizzo e dopo ciascun impiego, pulire il sensore di temperatura • Prima dell’utilizzo, rimuovere il cappuccio di plastica dalla punta del sensore di temperatura • Solo il sensore di temperatura in metallo e il cavo possono essere esposti a temperature elevate, tuttavia non superiori a 300°C/ 572º...
  • Página 23 • Connettore: Micro USB per la ricarica • Tecnologia Bluetooth: BLE (Bluetooth 4.0 chiamato anche Bluetooth Smart) • Lunghezza e diametro della sonda: 215mm, Ø2.6/4mm • Campo di misura: Da 0° C a 300° C • Certifi cazioni: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 24 Risciacquare il sensore di temperatura con acqua calda e rimuovere il cappuccio di plastica prima dell’utilizzo. REQUISITI Per utilizzare il GOURMET CHECK DUAL BT è necessario avere un dispositivo iOS oppure Android con Bluetooth 4.0. Dispositivi iOS Il GOURMET CHECK DUAL BT è supportato dai seguenti dispositivi iOS:...
  • Página 25 Agitare brevemente ed energicamente il GOURMET CHECK DUAL BT per accendere il termometro. La spia a LED sull’apparecchio lampeggia di blu quando il GOURMET CHECK DUAL BT è acceso e vengono inviati i dati relativi alla temperatura. Dopo averlo agitato il termometro si spegne di nuovo automaticamente dopo 1 ora.
  • Página 26 RICARICA Il GOURMET CHECK DUAL BT contiene una batteria ricaricabile ai polimeri di litio. Per ricaricare la batteria, togliere il cappuccio dall’estremità dell’impugnatura e utilizzare il cavo Micro USB in dotazione. Una spia a LED rossa è accesa, quando la batteria è in carica. Non appena essa è...
  • Página 27 (consumatore) ottiene una garanzia del produttore di DKB Household Switzerland AG („DKB“). Su www.outdoorchef.com si trovano le condizioni di garanzia complete; su richiesta, esse possono essere inviate per posta. Il marchio registrato OUTDOORCHEF è rappresentato dall‘azienda seguente: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28...
  • Página 28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Limpie el sensor de temperatura antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso • Antes de utilizarlo, retire el tapón de plástico de la punta del sensor de temperatura • Tan solo el sensor de temperatura de metal y el cable se pueden someter a altas temperaturas, pero no superiores a 300 °C/572 º...
  • Página 29 • Bateria: Batería recargable de Li-Po integrada • Conector: Micro USB para cargar • Tecnología Bluetooth: BLE (Bluetooth 4.0 también llamado Bluetooth Smart) • Longitud y Diámetro de la Sonda: 215mm, Ø2.6/4mm • Rango de medicion: 0°C a 300°C • Certifi caciones: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 30 Lave el sensor de temperatura con agua caliente y retire el tapón de plástico antes de utilizarlo. REQUISITOS Para utilizar el GOURMET CHECK DUAL BT se necesita un dispositivo iOS o Android con Bluetooth 4.0. Dispositivos iOS GOURMET CHECK DUAL BT es compatible con los siguientes dispositivos iOS:...
  • Página 31 60 ºC (140 ºF). CONEXIÓN Para utilizar el GOURMET CHECK DUAL BT debe descargarse la app para iOS o Android de www.outdoorchef.com. Además, en la configuración del smartphone o tableta debe estar activado el Bluetooth. En cuanto el GOURMET CHECK DUAL BT está...
  • Página 32 CARGA El GOURMET CHECK DUAL BT incluye una batería recargable de polímero de litio. Para cargar la batería, retire el tapón del extremo de la empuñadura y utilice el cable micro USB adjunto. Cuando la batería está cargando, se enciende un indicador LED rojo. En cuanto está...
  • Página 33 GARANTÍA DE CONSUMIDOR FINAL Con la compra de este producto OUTDOORCHEF a través de un establecimiento autorizado, usted adquiere en calidad de cliente final privado (consumidor) una garantía de fabricante de DKB Household Switzerland AG (en adelante, «DKB»). Las condiciones de garantía completas se encuentran en www. outdoorchef.com o, si lo desea, también podemos enviárselas por correo.
  • Página 34 VEILIGHEIDSINFORMATIE • Temperatuursensor voor het eerste gebruik en na elk gebruik reinigen • Voor het gebruik de plastic kap van de punt van de temperatuursensor verwijderen • Alleen de metalen temperatuursensor en de kabel mogen worden blootgesteld aan hoge temperaturen, maar niet hoger dan 300°C/ 572º F (maximaal 1 uur bij 300°C / 572ºF) •...
  • Página 35 TECHNISCHE GEGEVENS • Batterij: Geïntegreerde oplaadbare li-po batterij • Connector: Micro-USB voor opladen • Bluetooth-technologie: BLE (Bluetooth 4.0 ook Bluetooth Smart genoemd) • Probe lengte en diameter: 215mm, Ø2.6/4mm • Meetbereik: 0° C tot 300° C • Certifi caten: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 36 SNEL STARTEN • Download de app van www.outdoorchef.com en volg de online handleiding • Activeer Bluetooth op uw smartphone • Schud de greep van de GOURMET CHECK DUAL BT eventjes krachtig om te starten • Blauwe LED begint te knipperen...
  • Página 37 De websites van de fabrikanten bieden informatie over de Bluetooth-compatibiliteit van uw apparaten. Om de GOURMET CHECK DUAL BT te gebruiken, moet Android OS versie 4.3 of hoger zijn geïnstalleerd. iPhone, iPod touch, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro zijn geregistreerde handelsmerken van Apple, Inc.
  • Página 38 • Plaats smartphone of tablet in de buurt van de thermometer (om in het Bluetooth-bereik te komen) • Controleer of de actueelste iOS of Android OS versie en de OUTDOORCHEF app is geïnstalleerd • Controleer of Bluetooth in de apparaatinstellingen is geactiveerd •...
  • Página 39 CONSUMENTENGARANTIE Met de aankoop van dit OUTDOORCHEF product bij een erkende handelaar krijgt u als private eindklant (consument) een fabrieksgarantie van DKB Household Switzerland AG („DKB“). De volledige garantievoorwaarden zijn online te vinden op www. outdoorchef.com of kunnen op verzoek worden verzonden.
  • Página 40 SIKKERHEDSINFORMATIONER • Rengør temperatursensoren inden første anvendelse og derefter efter hver brug • Fjern kunststofkappen fra temperatursensoren inden brug • Kun metal-temperatursensoren og kablet må udsættes for høje temperaturer, dog ikke højere end 300 °C / 572 ºF (maks. 1 time ved 300 °C / 572 ºF) •...
  • Página 41 • Batteri: Integreret genopladeligt Li-Po batteri • Stik: Micro USB til opladning • Bluetooth Teknologi: BLE (Bluetooth 4.0 kaldes også Bluetooth Smart) • Probe Længde og Diameter: 215mm, Ø2.6/4mm • Måleområde: 0° C til 300° C • Certifi ceringer: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 42 KOM HURTIGT I GANG • Download app‘en på www.outdoorchef.com, og følg onlinevejledningen. • Aktiver Bluetooth på din smartphone • Ryst GOURMET CHECK DUAL BT‘s håndtag kort og kraftigt for at starte • Den blå LED-lampe blinker INDEN FØRSTE IBRUGTAGNING Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din GOURMET CHECK DUAL BT i brug.
  • Página 43 Producenternes hjemmesider oplyser om, hvordan deres produkter fungerer sammen med Bluetooth. For at kunne bruge GOURMET CHECK DUAL BT, skal Android OS version 4.3 eller nyere være installeret. iPhone, iPod touch, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro er registrerede varemærker hos Apple, Inc.
  • Página 44 For at oplade batteriet, træk kappen i enden af grebet af, og brug det medfølgende Micro USB-kabel. En rød LED-lampe lyser, når batteriet oplades. Så snart det er opladt, lyser LED- lampen grøn. GOURMET CHECK DUAL BT virker i ca. 100 timer med en enkelt opladning. FEJLFINDING Ingen forbindelse Hvis app‘en ikke identificerer termometeret eller der ikke kan oprettes forbindelse...
  • Página 45 SLUTBRUGERGARANTI Med købet af dette OUTDOORCHEF-produkt hos en autoriseret forhandler får du som privat slutkunde („forbruger“) en producentgaranti fra DKB Household Switzerland AG („DKB“). Garantibestemmelserne finder du online på www.outdoorchef.com, eller de kan sendes til dig, hvis du ønsker det.
  • Página 46 SÄKERHETSINFORMATIONER • Rengör temperatursonden innan den tas i bruk första gången och efter varje användning • Ta bort plasthättan från spetsen på temperatursonden innan den används • Endast temperatursonden av metall och kabeln får utsättas för högre temperaturer men högst 300°C/ 572º F (max. 1 timme vid 300°C / 572ºF) •...
  • Página 47 • Batteri: Integrerat laddningsbart Li-Po batteri • Anslutning: Micro USB för laddning • Bluetooth Teknik: BLE (Bluetooth 4.0 kallas även Bluetooth Smart) • Probe längd och diameter: 215mm, Ø2.6/4mm • Mätområde: 0° C till 300° C • Certifi eringar: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 48 Tvätta av temperatursonden med varmt vatten och avlägsna plasthättan innan den används. FÖRUTSÄTTNINGAR För att kunna använda din GOURMET CHECK DUAL BT behöver du en iOS eller Android enhet med Bluetooth 4.0. iOS-enheter GOURMET CHECK DUAL BT stöds av följande iOS-enheter:...
  • Página 49 (även kallad Bluetooth Low Energy [BLE] eller Bluetooth Smart). Tillverkarnas webbsidor upplyser dig om dina enheters Bluetooth-kapacitet. För att kunna använda din GOURMET CHECK DUAL BT måste Android OS- version 4.3 eller högre vara installerad. iPhone, iPod touch, iPad, iPad Air, iPad mini, iPad Pro är registrerade varumärken som tillhör Apple, Inc.
  • Página 50 För att ladda batteriet ska du dra av skyddshättan vid handtagets ända och använda den bifogade USB-kabeln. När batteriet laddas lyser LED-indikatorn rött. Så snart batteriet är fullständigt laddat lyser LED-indikatorn grönt. GOURMET CHECK DUAL BT fungerar runt 100 timmar med en batteriladdning. PROBLEMLÖSNING Ingen anslutning Om termometern inte känns igen av appen eller inte kan anslutas till GOURMET...
  • Página 51 SLUTANVÄNDARGARANTI Med köpet av denna OUTDOORCHEF produkten hos en auktoriserad återförsäljare erhåller du som privat slutkund (konsument) en tillverkargaranti från DKB Household Switzerland AG („DKB“). De fullständiga garantibestämmelserna hittar du online på www.outdoorchef.com eller om du vill skickas till dig.
  • Página 52 SIKKERHETSINFORMASJON • Temperaturmåleren må rengjøres før bruk og hver gang den har vært i bruk • Ta av plasthetten fra spissen av temperaturmåleren før bruk • Bare metall-temperaturføleren og kabelen skal utsettes for høye temperaturer, og ikke høyere enn 300 °C/ 572 º F (maks. 1 time ved 300 °C / 572 ºF) •...
  • Página 53 • Batteri: Integrert oppladbart Li-Po batteri • Connector: Micro USB for laddning • Bluetooth-teknologi: LE (Bluetooth 4.0 kalles også Bluetooth Smart) • Probe lengde og diameter: 215mm, Ø2.6/4mm • Måleområde: 0° C til 300° C • Sertifi seringer: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 54 • Last ned appen fra www.outdoorchef.com og følg anvisningen på nettet • Aktiver Bluetooth på smarttelefonen • Grip tak i håndtaket på GOURMET CHECK DUAL BT og rist kraftig for å starte • Den blå lysdioden begynner å blinke FØR FØRSTE GANGS BRUK Les denne bruksanvisningen nøye før du tar GOURMET CHECK DUAL BT i bruk.
  • Página 55 Apple, Inc. Android er et registrert varemerke for Google, Inc. KOMME I GANG Rist kort og kraftig på GOURMET CHECK DUAL BT for å slå termometeret på. Lysdiode-indikatoren blinker blått når GOURMET CHECK DUAL BT er slått på og temperaturdata sendes.
  • Página 56 For å lade opp batteriet trekker du av hetten i enden av håndtaket og bruker den vedlagte Micro USB-kabelen. En rød lysdiode lyser når batteriet lades opp. Så snart batteriet er fulladet, blir lysdioden grønn. GOURMET CHECK DUAL BT kan brukes i om lag 100 timer per opplading. FEILRETTING...
  • Página 57 (forbruker) en produsentgaranti fra DKB Household Switzerland AG („DKB“). Du finner de fullstendige garantibestemmelsene på nettet. Gå til www.outdoorchef.com. Hvis du ønsker det, kan du også få dem tilsendt. Det registrerte varemerket OUTDOORCHEF representeres av følgende firma: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28...
  • Página 58 TURVALLISUUSOHJEET • Puhdista lämpötila-anturi ennen ensimmäistä käyttöä ja aina käytön jälkeen • Poista ennen käyttöä muovisuojus lämpötila-anturin kärjestä • Vain metallisen lämpötila-anturin ja johdon saa altistaa korkeille lämpötiloille, ei kuitenkaan 300° C / 572º F korkeammille (maks. 1 tunti 300° C:ssa / 572º F:ssa) •...
  • Página 59 JOHTO TEKNISET TIEDOT • Akku: Integroitu Li-Po-akku • Yhteys: Micro USB lataamiseen • Bluetooth: BLE (Bluetooth 4.0 tunnetaan myös nimellä Bluetooth Smart) • Koetinpituus ja halkaisija: 215mm, Ø2.6/4mm • Mittausalue: 0° C - 300° C • Sertifi ointi: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 60 PIKAKÄYNNISTYS • Lataa sovellus osoitteesta www.outdoorchef.com noudata verkko-ohjetta • Aktivoi Bluetooth älypuhelimesta • Ravista voimakkaasti GOURMET CHECK DUAL BT -lämpömittarin kahvaa, jotta se kytkeytyy päälle • Sininen LED alkaa vilkkumaan ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat GOURMET CHECK DUAL BT -lämpömittarin käyttöön.
  • Página 61 Bluetooth 4.0+ (käytetään myös nimeä Bluetooth Low Energy [BLE] tai Bluetooth Smart). Valmistajan verkkosivustolta saa tietoa laitteiden Bluetooth-ominaisuuksista. GOURMET CHECK DUAL BT -lämpömittarin käyttö vaatii Android OS -versio 4.3:n tai uudemman asennuksen. iPhone, iPod touch, iPad, iPad Air, iPad mini ja iPad Pro ovat Apple Inc:n rekisteröityjä...
  • Página 62 CHECK DUAL BT -lämpömittariin ei onnistu, noudata seuraavia ohjeita: • Tarkista, että lämpömittari on kytketty päälle (sininen valo vilkkuu) • Aseta älypuhelin tai tabletti lämpömittarin lähelle (huomioi Bluetooth-kantama) • Tarkista, onko uusin iOS- tai Android OS -versio sekä OUTDOORCHEF-sovellus asennettu • Tarkista, että Bluetooth on aktivoitu laitteen asetuksista •...
  • Página 63 KULUTTAJAN TAKUU Ostaessasi tämän OUTDOORCHEF-tuotteen valtuutetulta jälleenmyyjältä DKB Household Switzerland AG (DKB) myöntää sinulle yksityisasiakkaalle (kuluttajalle) tarkoitetun takuun. Takuumääräykset löytyvät verkosta osoitteesta www. outdoorchef.com, tai ne voidaan myös lähettää pyynnöstä. Rekisteröityä OUTDOORCHEF-tuotemerkkiä edustaa seuraava yritys: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach 8052 Zürich...
  • Página 64 ÖRYGGISUPPLÝSINGAR • Hreinsa skal hitanemann áður en hann er notaður í fyrsta sinn og síðan eftir hverja notkun • Taka skal plasthettuna af enda hitanemans áður en hann er notaður • Eingöngu málmhitaneminn og leiðslan mega vera í háu hitastigi, þó ekki hærra en 300 °C/572 ºF (hám.
  • Página 65 • Rafhlaða: Innbyggður endurhlaðanlegur Li-Po rafhlaða • Tengi: Micro USB til að hlaða • Bluetooth Tækni: BLE (Bluetooth 4.0 kallast einnig Bluetooth Smart) • Probe Lengd og þvermál: 215mm, Ø2.6/4mm • Mælikvarði: 0° C til 300° C • Vottanir: CE OUTDOORCHEF.COM...
  • Página 66 • Sækið forritið á www.outdoorchef.com og fylgið leiðbeiningunum á netinu • Kveikið á Bluetooth í snjallsímanum • Takið um handfangið á GOURMET CHECK DUAL BT og hristið það af krafti til að ræsa forritið • Bláa ljósdíóðan byrjar að blikka FYRIR FYRSTU NOTKUN Lesið...
  • Página 67 Stöðug virkni er tryggð svo lengi sem hitastig 2 (hitastig í grilli) er yfir 60 ºC (140 ºF). TENGING Til þess að geta notað GOURMET CHECK DUAL BT þarf að sækja iOS- eða Android-forritið á slóðinni www.outdoorchef.com. Í stillingum spjaldtölvunnar eða snjallsímans verður einnig að...
  • Página 68 Til þess að hlaða rafhlöðuna skal taka hettuna af enda handfangsins og nota meðfylgjandi Micro USB-snúru. Rauð ljósdíóða logar á meðan verið er að hlaða rafhlöðuna. Þegar rafhlaðan er fullhlaðin logar ljósdíóðan í grænum lit. GOURMET CHECK DUAL BT gengur í u.þ.b. 100 klukkustundir á hverri hleðslu. LEYST ÚR VANDAMÁLUM Ekki tekst að...
  • Página 69 þú sem kaupandi (notandi) hennar afhenta ábyrgð framleiðandans DKB Household Switzerland AG („DKB“). Nálgast má ábyrgðarskilmálana í heild sinni á vefslóðinni www.outdoorchef.com auk þess sem hægt er að fá þá senda ef þess er óskað. Eftirfarandi fyrirtæki er fulltrúi fyrir skráða vörumerkið OUTDOORCHEF: DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28...
  • Página 70 NOTE...
  • Página 72 BARBECUE CULTURE DKB Household Switzerland AG | Eggbühlstrasse 28 | 8052 Zürich | Switzerland DKB Household Benelux B.V. | Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands DKB Household Austria GmbH | Dueckegasse 15 / Top2 | 1220 Vienna | Austria DKB Household Germany GmbH | Ochsenmattstr.