Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

AnkerWork H300 Mono Headset
USER MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AnkerWork H300

  • Página 1 AnkerWork H300 Mono Headset USER MANUAL...
  • Página 2 English Portugues do Brasil Čeština Pусский Dansk Svenska Deutsch Türkçe 日本語 Español 한국어 Suomi 简体中文 Français 繁體中文 Italiano Nederlands ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Norsk ‫ע ִ בר ִ ית‬ Język polski...
  • Página 3 APP / SOFTWARE WEARING software.ankerwork.com AnkerWork Download the AnkerWork app or PC software to adjust settings and The headset can be worn with the mic boom on either side. Adjust upgrade firmware. the mic boom close to your mouth. The PC software is only supported when you use the dongle for pairing.
  • Página 4 • When playing music or during a call on one device, you can answer or reject an incoming call from another device. AnkerWork H300 Mono Headset The headset can connect to two devices at the same time.
  • Página 5 Steady blue Check for firmware updates by connecting your headset to the Flashing blue AnkerWork app or PC software. Ensure the headset is powered on and Steady red connected to a device until the firmware update is completed. During Flashing red the update, avoid using the headset and stay connected to the Internet.
  • Página 6 APLIKACE / SOFTWARE NOŠENÍ software.ankerwork.com AnkerWork Stáhněte si aplikaci nebo počítačový software AnkerWork, pomocí Náhlavní soupravu lze nosit s mikrofonem na libovolné straně. kterého můžete upravovat nastavení a upgradovat firmware. Nastavte raménko mikrofonu do blízkosti úst. Počítačový software je podporován pouze v případě, že ke spárování...
  • Página 7 • Při přehrávání hudby nebo během hovoru na jednom zařízení můžete přijmout nebo odmítnout příchozí hovor ze druhého zařízení. AnkerWork H300 Mono Headset Náhlavní soupravu lze připojit ke dvěma zařízením současně. Chcete-li spárovat druhé zařízení, posuňte vypínač do polohy Bluetooth a podržte jej po dobu 2 sekund, dokud kontrolka LED nezačne blikat...
  • Página 8 Nejprve na svém zařízení Bluetooth vymažte historii párování. Stiskněte * Tato funkce při přehrávání zvuku/videa a během hovorů nefunguje. současně tlačítko pro zvýšení hlasitosti a tlačítko pro snížení hlasitosti po Hlasové výzvy můžete povolit nebo zakázat v aplikaci AnkerWork. dobu 5 sekund, dokud kontrolka napájení pětkrát neblikne červeně. AKTUALIZACE FIRMWARU POPIS FUNKCÍ...
  • Página 9 Headsettet opretter indikatoren blinker blåt. automatisk forbindelse til din computer, når det tændes. Vælg "AnkerWork H300 Mono Headset" på enhedens Bluetooth- Vælg "Anker Soundsync" som lydinput- og outputenhed til din liste for at oprette forbindelse.
  • Página 10 • Når du afspiller musik eller har et opkald på én enhed, kan du besvare eller afvise et indgående opkald fra en anden enhed. AnkerWork H300 Mono Headset Headsettet kan oprette forbindelse til to enheder samtidigt.
  • Página 11 CONNECTED Lyser blåt Søg efter firmwareopdateringer ved at forbinde dit headset til Blinker blåt AnkerWork-appen eller PC-software. Sørg for, at headsettet er tændt Konstant rødt og tilsluttet en enhed, indtil firmwareopdateringen er fuldført. Under Blinker rødt opgraderingen skal du undgå at bruge headsettet, og du skal bevare forbindelsen til internettet.
  • Página 12 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige blau blinkt. automatisch eine Verbindung mit Ihrem Computer her. Wählen Sie „AnkerWork H300 Mono Headset“ in der Bluetooth-Liste Wählen Sie „Anker Soundsync“ als Audio-Ein- und -Ausgabegerät für Ihres Geräts aus, um eine Verbindung herzustellen.
  • Página 13 • Wenn Sie auf einem Gerät Musik hören, müssen Sie zunächst die aktuelle Wiedergabe stoppen, um Musik auf einem anderen Gerät abspielen zu können. AnkerWork H300 • Während der Musikwiedergabe oder während eines Anrufs auf einem Mono Headset Gerät können Sie einen eingehenden Anruf von einem anderen Gerät annehmen oder ablehnen.
  • Página 14 CONNECTED Leuchtet blau Suchen Sie nach Firmware-Updates, indem Sie Ihr Headset mit der Blinkt blau AnkerWork-App oder der PC-Software verbinden. Stellen Sie sicher, Leuchtet rot dass das Headset während des Firmware-Upgrades mit Strom versorgt Blinkt rot wird und mit einem Gerät verbunden ist. Benutzen Sie das Headset während des Upgrades nicht, und stellen Sie die Verbindung mit dem...
  • Página 15 MODO DE USO software.ankerwork.com AnkerWork Descargue la aplicación AnkerWork o el software para PC para Los auriculares pueden usarse con el brazo del micrófono en ajustar la configuración y actualizar el firmware. cualquiera de los lados. Ajuste el brazo del micrófono de modo que El software para PC solo es compatible cuando se utiliza el dongle le quede cerca de la boca.
  • Página 16 • Cuando escuche música en un dispositivo, primero tiene que detener lo que se esté reproduciendo en ese momento para reproducir la música en otro dispositivo. AnkerWork H300 • Al reproducir música o mientras están en una llamada en un dispositivo, Mono Headset puede responder o rechazar la llamada entrante de otro dispositivo.
  • Página 17 < 30% PAIRING CONNECTED Azul fijo Conecte los auriculares a la aplicación AnkerWork o al software para Azul intermitente PC para buscar actualizaciones del firmware. Compruebe que los Rojo fijo auriculares estén encendidos y conectados a un dispositivo hasta que Rojo intermitente termine la actualización del firmware.
  • Página 18 SOVELLUS / OHJELMISTO KÄYTTÖ software.ankerwork.com AnkerWork Kun olet ladannut AnkerWork-sovelluksen tai tietokoneohjelmiston, Mikrofonin varsi voi olla kummalla tahansa puolella käyttäessäsi voit muokata asetuksia ja päivittää laiteohjelmiston. kuuloketta. Säädä mikrofonin varsi lähelle suutasi. Tietokoneohjelmistoa tuetaan vain, kun käytät sovitinta pariliitoksen muodostamiseen. Voit kirjautua vain yhdelle laitteelle kerrallaan.
  • Página 19 • Kun kuuntelet musiikkia yhdellä laitteella, sinun on ensin pysäytettävä nykyinen toisto, jotta voit toistaa musiikkia toisella laitteella. • Kun toistat musiikkia tai sinulla on puhelu kesken yhdellä laitteella, voit AnkerWork H300 vastata saapuvaan puhelun tai hylätä sen toisella laitteella. Mono Headset Kuulokkeet voivat muodostaa yhteyden kahteen laitteeseen samanaikaisesti.
  • Página 20 LED-VALO-OPAS LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS < 30% PAIRING CONNECTED Tasaisen sininen Tarkista laiteohjelmistopäivitykset yhdistämällä kuulokkeet AnkerWork- Vilkkuu sinisenä sovellukseen tai tietokoneohjelmistoon. Varmista, että kuulokkeessa Tasaisen punainen on virta ja että se on kytkettynä laitteeseen, kunnes laiteohjelmiston Vilkkuu punaisena päivitys on valmis. Päivityksen aikana vältä kuulokkeiden käyttöä ja säilytä...
  • Página 21 UTILISATION software.ankerwork.com AnkerWork Téléchargez l’application ou le logiciel pour PC AnkerWork pour Le casque peut être porté avec la perche du micro d’un côté ou de régler les paramètres et mettre à jour le micrologiciel. l’autre. Ajustez la perche du micro près de votre bouche.
  • Página 22 • Lorsque vous écoutez de la musique ou pendant un appel sur un AnkerWork H300 appareil, vous pouvez répondre ou rejeter un appel entrant provenant d’un Mono Headset autre appareil.
  • Página 23 Vérifiez les mises à jour du micrologiciel en connectant votre casque bleu clignotant à l’application AnkerWork ou au logiciel du PC. Assurez-vous que le Rouge fixe casque est alimenté et connecté à un appareil jusqu’à ce que la mise à...
  • Página 24 APP / SOFTWARE software.ankerwork.com AnkerWork Scaricare l'app o il software per PC AnkerWork per regolare le È possibile indossare le cuffie e tenere l'asta del microfono su un impostazioni ed eseguire l'upgrade del firmware. lato a scelta. Regola l'asta del microfono vicino alla bocca.
  • Página 25 • Quando si ascolta la musica su un dispositivo, è necessario prima interrompere la riproduzione attuale per riprodurre la musica su un altro dispositivo. AnkerWork H300 • Durante la riproduzione di musica o durante una chiamata su un Mono Headset dispositivo, è...
  • Página 26 CONNECTED Blu fisso Verificare la disponibilità di aggiornamenti del firmware collegando le Blu lampeggiante cuffie all'app AnkerWork o al software per PC. Accertarsi che le cuffie Rosso fisso siano alimentate e connesse a un dispositivo fino al completamento Rosso lampeggiante dell'aggiornamento del firmware.
  • Página 27 Als de headset wordt aangezet, maakt hij de indicatieled blauw knippert. automatisch verbinding met uw computer. Selecteer in de bluetoothlijst van uw apparaat “AnkerWork H300 Selecteer voor uw vergadersoftware en computer “Anker Mono Headset” om verbinding te maken.
  • Página 28 • Als u op een apparaat naar muziek luistert, moet u de muziek eerst op dat apparaat onderbreken voor u naar muziek van een ander apparaat kunt luisteren. AnkerWork H300 • Als u op een apparaat muziek luistert of in gesprek bent, kunt u een Mono Headset inkomende oproep van een ander apparaat beantwoorden of weigeren.
  • Página 29 < 30% PAIRING CONNECTED Brandt blauw Verbind uw headset met de AnkerWork-app of pc-software om Knippert blauw te controleren of er firmware-updates zijn. Zorg dat de headset is Brandt rood ingeschakeld en verbinding heeft met een apparaat totdat de firmware- Knippert rood upgrade is voltooid.
  • Página 30 Skyv til Bluetooth-posisjon og hold i 2 sekunder inntil LED-indikatoren en eller datamaskinen. Headsettet kobles automatisk til datamaskinen blinker blått. når det slås på. Velg "AnkerWork H300 Mono Headset" på Bluetooth-listen på Velg "Anker Soundsync" som inn- og utgangslydenhet i enheten for å koble til. konferanseprogramvaren og datamaskinen.
  • Página 31 å spille musikk på en annen enhet. • Når du spiller musikk eller under en samtale på en enhet, kan du svare på eller avvise et innkommende anrop fra en annen enhet. AnkerWork H300 Mono Headset Headsettet kan koble til to enheter samtidig.
  • Página 32 < 30% PAIRING CONNECTED Fast blått Se etter fastvareoppdateringer ved å koble headsettet til AnkerWork- Blinker blått appen eller PC-programvare. Sørg for at headsettet er slått på og koblet Lyser rødt til en enhet inntil fastvareoppdateringen er fullført. Unngå å bruke Blinker rødt...
  • Página 33 USB komputera lub laptopa. Zestaw słuchawkowy automatycznie LED zacznie migać na niebiesko. połączy się z komputerem po włączeniu. Wybierz „AnkerWork H300 Mono Headset” na liście Bluetooth w Wybierz „Anker Soundsync” jako wejściowe i wyjściowe urządzenie swoim urządzeniu. dźwiękowe oprogramowania konferencyjnego oraz komputera.
  • Página 34 • Aby w trakcie słuchania muzyki z jednego urządzenia przełączyć się na słuchanie muzyki z innego urządzenia, musisz najpierw zatrzymać bieżące odtwarzanie. AnkerWork H300 • Podczas odtwarzania muzyki lub połączenia na jednym urządzeniu możesz Mono Headset odebrać lub odrzucić połączenie przychodzące z innego urządzenia.
  • Página 35 CONNECTED Stale świecąca niebieska dioda Aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania sprzętowego, Migające światło niebieskie podłącz swój zestaw słuchawkowy do aplikacji AnkerWork lub Światło ciągłe czerwone oprogramowania komputerowego. Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Migająca czerwona dioda jest zasilany i podłączony do urządzenia do czasu zakończenia aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
  • Página 36 COMO USAR software.ankerwork.com AnkerWork Baixe o aplicativo ou software para PC AnkerWork para ajustar O fone de ouvido pode ser usado com o braço do microfone em configurações e atualizar o firmware. qualquer lado. Ajuste o braço do microfone próximo à boca.
  • Página 37 • Ao ouvir música em um dispositivo, você deve parar a reprodução atual primeiro para reproduzir música em outro dispositivo. • Ao reproduzir música ou durante uma chamada em um dispositivo, você AnkerWork H300 pode atender ou rejeitar uma chamada recebida de outro dispositivo. Mono Headset O fone de ouvido pode ser conectado a dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo.
  • Página 38 Verifique se há atualizações de firmware conectando seu fone de piscando na cor azul ouvido ao aplicativo AnkerWork ou software para PC. Certifique-se de Luz vermelha constante que o fone de ouvido esteja ligado e conectado a um dispositivo até...
  • Página 39 подключится к компьютеру при включении питания. начнет мигать синим цветом. Выберите пункт "Anker Soundsync" в качестве устройства ввода и Для подключения выберите "AnkerWork H300 Mono Headset" в вывода звука в ПО для конференц-связи и в ОС компьютера. списке Bluetooth вашего устройства.
  • Página 40 • При прослушивании музыки на одном устройстве необходимо сначала остановить текущее воспроизведение, чтобы воспроизвести музыку на другом устройстве. AnkerWork H300 • При воспроизведении музыки или во время вызова на одном Mono Headset устройстве вы можете ответить или отклонить входящий вызов с...
  • Página 41 PAIRING CONNECTED Горит синим Проверьте наличие обновлений для прошивки, подключив мигает синим гарнитуру к приложению AnkerWork или программному Горит красным светом обеспечению для ПК. Гарнитура должна быть включена и Мигает красным подключена к устройству, пока не будет завершено обновление прошивки. Во время обновления не используйте гарнитуру и не...
  • Página 42 När du slår på headsetet ansluts det automatiskt till din dator. till dess att LED-indikatorn blinkar blått. Välj ”Anker Soundsync” som ljudindata- och ljudutdataenhet för din Välj ”AnkerWork H300 Mono Headset” i enhetens Bluetooth-lista för konferensprogramvara och dator. att slutföra parkopplingen.
  • Página 43 • När du lyssnar på musik eller är upptagen i ett samtal via en enhet kan du svara på eller avvisa ett inkommande samtal från en annan enhet. AnkerWork H300 Mono Headset Headsetet kan vara anslutet till två enheter samtidigt.
  • Página 44 Lyser blått Kontrollera om det finns uppdateringar för den fasta programvaran Blinkar blått genom att ansluta dina hörlurar till appen AnkerWork eller en mjukvara Lyser rött för persondatorer. Se till att headsetet är påslaget och anslutet till en Blinkar rött enhet till dess att uppgraderingen av den fasta programvaran har slutförts.
  • Página 45 USB bağlantı noktasına takın. Kulaklık, sönene kadar 2 saniye basılı tutun. açıldığında otomatik olarak bilgisayarınıza bağlanır. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinden "AnkerWork H300 Konferans yazılımınız ve bilgisayarınız için ses giriş ve çıkış cihazı Mono Headset" seçeneğini belirleyin. olarak "Anker Soundsync" seçeneğini belirleyin.
  • Página 46 • Bir cihazda müzik çalarken veya arama yaparken başka bir cihazdan gelen aramayı yanıtlayabilir veya reddedebilirsiniz. AnkerWork H300 Mono Headset Kulaklık aynı anda iki cihaza bağlanabilir. İkinci bir cihazla eşleştirmek için güç anahtarını Bluetooth konumuna getirin ve LED göstergesi mavi renkte yanıp sönene kadar 2 saniye basılı...
  • Página 47 *Bu özellik, ses/video oynatılırken veya aramalar sırasında çalışmaz. İlk olarak, Bluetooth cihazınızdan eşleştirme geçmişini silin. Güç ışığı AnkerWork uygulamasında sesli uyarıları etkinleştirebilir veya devre dışı beş kez kırmızı yanıp sönene kadar ses açma düğmesine ve ses kısma bırakabilirsiniz. düğmesine aynı anda 5 saniye basın.
  • Página 48 は、1 台のデバイスのみです。 充電 電源オン / オフ 充電ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電 電源スイッチをイラストの位置にスライドさせることで、電源のオ してください。 ン / オフを切り替えられます。なお、接続が解除されて 4 時間 * が経 充電スタンドを使用してヘッドセットを充電するか、USB ケーブルを 過すると、本製品の電源は自動的にオフになります。再び電源をつけ ヘッドセットに直接接続して充電します。 るには、一度電源スイッチをオフにしてから、オンに切り替えます。 * 時間は AnkerWork アプリまたは PC 版 AnkerWork ソフトウェアで ご変更いただけます。 とのペアリング スマートフォンとのペアリング PAIRING CONNECTED PAIRING PAIRING CONNECTED CONNECTED Anker Soundsync...
  • Página 49 マルチポイント接続 PAIRING 注意: CONNECTED • 接続中のデバイスが両方使用できる場合、本製品は音楽を再生中のデバ イスまたは通話中のデバイスと優先的に接続されます。 • あるデバイスで音楽を再生中、もう一つの接続デバイスで音楽を再生す るには、まず現在再生中の音楽を停止する必要があります。 • あるデバイスで音楽を再生中または通話中に、別のデバイスからの着信 に応答または拒否することもできます。 AnkerWork H300 Mono Headset 本製品は同時に 2 台の機器に接続できます。 2 台目のデバイスとペアリングするには、電源スイッチを Bluetooth のマ ークの方へスライドした状態で、LED インジケーターが青色に点滅するま で 2 秒間保ちます。 有線モード ミュート USB ケーブルを使って、本製品と PC を接続いただくこともできます。 本製品をミュートするには、ミュートボタンを 1 回押すか、マイクブ その場合、Bluetooth 接続は自動的にオフになります。...
  • Página 50 *オーディオ / ビデオの再生中や通話中は、 この機能を使用できません。 電源ランプが 5 回赤色に点滅するまで、音量アップボタンと音量ダウ 音声ガイダンスは AnkerWork アプリで有効または無効にすることがで ンボタンを同時に 5 秒間長押しします。 きます。 LED インジケーター ファームウェアの更新 < 30% PAIRING CONNECTED 青色に点灯 本製品を AnkerWork アプリもしくは PC 版 AnkerWork ソフトウェア 青色で点滅 ( ※ ) に接続して、ファームウェアの更新を確認します。ファームウェ 赤色に点灯 アの更新が完了するまでヘッドセットの電源は切らず、ご使用のデバ 赤色で点滅 イスと接続したままにしてください。また、更新中は本製品を使用せ ず、インターネットに接続したままにしてください。 ファームウェアの更新 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。...
  • Página 51 충전 전에 USB-C 충전 포트를 충분히 말려 주세요 . ON 또는 OFF 위치로 밀어 전원을 켜거나 끕니다 . 헤드셋은 연결을 해제하 충전 스탠드를 사용하거나 USB 케이블을 헤드셋에 직접 연결하여 충전합니다. 고 4 시간 후에 자동으로 꺼집니다 . 시간은 AnkerWork 앱에서 설정할 수 있습니다 . 컴퓨터와 페어링하기...
  • Página 52 재생 중인 기기를 멈춰야 합니다 . • 한쪽 기기에서 음악을 재생하거나 통화를 하고 있는 경우 다른 기기에서 걸려오 는 전화를 받거나 거절할 수 있습니다 . AnkerWork H300 Mono Headset 헤드셋은 동시에 Bluetooth 기기 2 대에 연결할 수 있습니다 . 이미 한 기기에 연결된 상태에서 다른 기기와 새로 페어링하려면 전원 스위치를...
  • Página 53 < 30% PAIRING CONNECTED 파란색 유지 헤드셋을 AnkerWork 앱 또는 PC 소프트웨어에 연결해 펌웨어 업데이트를 확 파란색으로 점멸 인하세요 . 펌웨어 업그레이드가 완료될 때까지 헤드셋의 전원이 켜져 있고 기 빨간색 유지 기에 연결된 상태가 유지되도록 해야 합니다 . 업그레이드하는 동안 헤드셋 사...
  • Página 54 应用程序 / 软件 佩戴 software.ankerwork.com AnkerWork 下载 AnkerWork 应用程序或 PC 软件,调整设置并对固件进行升级。 佩戴耳机时麦克风杆可以佩戴到任意一侧。将麦克风杆调节到嘴边。 仅当您使用蓝牙接收器进行配对时,才支持 PC 软件。 您一次只能登 录一台设备。 充电 开机 / 关机 在充电前,请确保 USB-C 充电端口完全干燥。 滑动到 ON 或 OFF 位置以开机或关机。 耳机将在断开连接 4 小时后自 使用充电座为耳机充电或将 USB 线直接插入耳机。 动关闭。 持续时间可以在 AnkerWork 应用程序中设置。 与计算机配对...
  • Página 55 多点连接 PAIRING 注意: CONNECTED • 当两个连接的设备都可用时,耳机将自动切换到正在播放音乐或接听电话 的设备。 • 在一台设备上收听音乐时,您必须先停止当前播放,才能在另一台设备上 播放音乐。 • 在一台设备上播放音乐或通话时,您可以接听或拒绝来自另一台设备的来 电。 AnkerWork H300 Mono Headset 耳机可以同时连接两个设备。 要与另一台设备配对,请将电源开关滑到蓝牙位置并按住 2 秒钟,直到 LED 指示灯闪烁蓝光。 有线模式 静音 通过插入 USB 使用耳机。有线模式会自动关闭蓝牙模式。 将耳机静音有 2 种方式:按下静音按钮或抬起麦克风杆。 将麦克风杆完全放低可以取消耳机静音或接听来电。 控制 调高音量 按一次 静音 / 取消静音麦克风 按一次 上一曲目...
  • Página 56 如果您遇到连接问题或功能问题,可能需要重置耳机。 接状态,请按调高音量按钮 *。 首先从您的蓝牙设备中删除配对历史记录。同时按住调高音量按钮和调 * 此功能在播放音频 / 视频或通话期间不起作用。您可以在 AnkerWork 低音量按钮 5 秒,直到电源指示灯闪烁红光五次。 应用程序中启用或禁用语音提示。 LED 指示灯指南 固件更新 < 30% PAIRING CONNECTED 蓝色常亮 将耳机连接到 AnkerWork 应用程序或 PC 软件,以检查固件更新。 确保 蓝灯闪烁 耳机已开机并连接到设备,直到固件升级完成。在升级过程中,避免使 红色常亮 用耳机并保持网络连接。 红色闪烁 固件更新 规格 规格如有变更,恕不另行通知。 注意: 输入 0.75 A • macOS 设备不支持耳机固件更新。请使用移动应用程序更新。...
  • Página 57 應用程式 / 軟體 穿戴 software.ankerwork.com AnkerWork 下載 AnkerWork 應用程式或 PC 軟體,以調整設定並升級韌體。 佩戴時,耳機附帶的麥克風桿無論轉到哪一邊都可以使用。將麥克風桿 只有在您使用藍牙接收器進行配對時,才支援 PC 軟體。 一次只能登 調整到嘴巴附近。 入一台裝置。 充電 開機 / 關機 在充電之前,請先將 USB-C 充電埠完全擦乾。 推到 ON 或 OFF 位置以開機或關機。 耳機會在中斷連接 4 小時後自動 使用充電座為耳機充電,或將 USB 連接線直接插入耳機。 關機。可在 AnkerWork 應用程式中進行設定自動關機時間。 與電腦配對...
  • Página 58 多點連接 PAIRING 注意: CONNECTED • 當兩台連接的裝置都可用時,耳機會自動切換到正在播放音樂或接聽電話 的裝置。 • 在一台裝置上收聽音樂時,您必須先停止目前的播放,才能在另一台裝置 上播放音樂。 • 在一台裝置上播放音樂或進行通話時,您可以接聽或拒絕另一台裝置中的 來電。 AnkerWork H300 Mono Headset 耳機可以同時連接至兩台裝置。 若要與第二台裝置配對,請將電源開關推到藍牙位置並按住 2 秒鐘,使 LED 指示燈閃爍藍燈。 有線模式 靜音 插入 USB 連接線以使用耳機。有線模式會自動關閉藍牙模式。 有兩種方法可以將您的耳機設為靜音:按下靜音按鈕,或抬起麥克風桿。 將麥克風桿完全放低可以取消耳機靜音或接聽來電。 控制項 音量增加 按一下 將麥克風靜音 / 取消靜音 按一下 上一首曲目 按住約 2 秒...
  • Página 59 如果遇到連線問題或功能問題,您可能需要重設耳機。 知,請按音量增加按鈕 *。 首先刪除藍牙裝置中的配對歷程記錄。同時按住音量增加按鈕與音量降 * 此功能在播放音訊 / 視訊或進行通話時沒有作用。您可以在 AnkerWork 低按鈕約 5 秒,直到電源指示燈閃爍五次紅燈。 應用程式中啟用或停用語音提示。 LED 指示燈指南 韌體更新 < 30% PAIRING CONNECTED 恆亮藍燈 將耳機連接至 AnkerWork 應用程式或 PC 軟體以檢查韌體更新。 確保耳 閃爍藍燈 機在韌體升級完成前,一直都在開機狀態且連接至裝置。進行升級時, 恆亮紅燈 避免使用耳機並保持連線至網際網路。 閃爍紅燈 韌體更新 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 注意: 輸入 0.75 A • macOS 裝置不支援耳機韌體更新。請使用手機應用程式更新。...
  • Página 60 AnkerWork ‫يمكن ارتداء سماعة الرأس مع وجود ذراع الميكروفون على أي من الجانبين. اضبط ذراع‬ .‫) لترقية البرنامج الثابت‬PC( ‫ أو برنامج الكمبيوتر الشخصي‬AnkerWork ‫قم بتنزيل تطبيق‬ .‫الميكروفون بالقرب من فمك‬ ‫) فقط عند استخدام الدونجل لإلقران. يمكنك تسجيل‬PC( ‫يتم دعم برنامج الكمبيوتر الشخصي‬...
  • Página 61 .‫آخر‬ ‫• عند تشغيل الموسيقى أو أثناء إجراء مكالمة على أحد األجهزة، يمكنك الرد على مكالمة واردة من جهاز آخر‬ .‫أو رفضها‬ AnkerWork H300 Mono Headset .‫يمكن توصيل سماعة الرأس بجهازين في نفس الوقت‬ ‫ وأبقه في هذا الوضع لمدة ثانيتين حتى‬Bluetooth ‫ولالقتران بجهاز ثان ٍ ، حرك مفتاح التشغيل إلى وضع‬...
  • Página 62 ‫تحقق من توفر تحديثات للبرنامج الثابت عن طريق توصيل سماعة الرأس الخاصة بك بتطبيق‬ ‫أزرق ثابت‬ ‫). تأكد من تشغيل سماعة الرأس وتوصيلها بأحد‬PC( ‫ أو برنامج الكمبيوتر الشخصي‬AnkerWork ‫وميض أزرق‬ ‫األجهزة حتى تكتمل ترقية البرنامج الثابت. أثناء الترقية، تجنب استخدام سماعة الرأس وحافظ على اتصالك‬...
  • Página 63 ‫ במחשב‬USB ‫, במקרה הצורך) ליציאת‬USB-‫יש לחבר את הדונגל (עם מתאם ה‬ .‫החיווי תהבהב בכחול‬ .‫נייח או נייד. האוזנייה תתחבר למחשב אוטומטית עם הפעלתה‬ ‫" ברשימת‬AnkerWork H300 Mono Headset" ‫להתחברות, יש לבחור באפשרות‬ ‫" כהתקן הקלט והפלט לאודיו עבור‬Anker Soundsync" ‫יש לבחור באפשרות‬ .‫ במכשיר‬Bluetooth-‫ה‬...
  • Página 64 .‫להשמיע מוזיקה בהתקן אחר‬ ‫• בעת השמעת מוזיקה או ניהול שיחה בהתקן אחד, ניתן לענות או לדחות שיחה נכנסת‬ .‫מהתקן אחר‬ AnkerWork H300 Mono Headset .‫האוזנייה יכולה להתחבר לשני התקנים בו-זמנית‬ ‫ ולהחזיק אותו שם‬Bluetooth ‫לצימוד עם התקן שני, יש להסיט את מתג ההפעלה למצב‬...
  • Página 65 CONNECTED ‫כחול מלא‬ ‫כדי לבדוק אם קיימים עדכוני קושחה, יש לחבר את האוזניות לאפליקציית או תוכנת‬ ‫. יש לוודא שהאוזנייה מופעלת ומחוברת למכשיר עד להשלמת‬AnkerWork ‫המחשב‬ ‫כחול מהבהב‬ ‫אדום מלא‬ ‫שדרוג הקושחה. במהלך השדרוג, יש להימנע משימוש באוזנייה ולהישאר מחוברים‬...