Página 1
AnkerWork H300 Mono Headset USER MANUAL...
Página 2
English Portugues do Brasil Čeština Pусский Dansk Svenska Deutsch Türkçe 日本語 Español 한국어 Suomi 简体中文 Français 繁體中文 Italiano Nederlands لع َ ر َ ب ِ ية Norsk ע ִ בר ִ ית Język polski...
Página 3
APP / SOFTWARE WEARING software.ankerwork.com AnkerWork Download the AnkerWork app or PC software to adjust settings and The headset can be worn with the mic boom on either side. Adjust upgrade firmware. the mic boom close to your mouth. The PC software is only supported when you use the dongle for pairing.
Página 4
• When playing music or during a call on one device, you can answer or reject an incoming call from another device. AnkerWork H300 Mono Headset The headset can connect to two devices at the same time.
Página 5
Steady blue Check for firmware updates by connecting your headset to the Flashing blue AnkerWork app or PC software. Ensure the headset is powered on and Steady red connected to a device until the firmware update is completed. During Flashing red the update, avoid using the headset and stay connected to the Internet.
Página 6
APLIKACE / SOFTWARE NOŠENÍ software.ankerwork.com AnkerWork Stáhněte si aplikaci nebo počítačový software AnkerWork, pomocí Náhlavní soupravu lze nosit s mikrofonem na libovolné straně. kterého můžete upravovat nastavení a upgradovat firmware. Nastavte raménko mikrofonu do blízkosti úst. Počítačový software je podporován pouze v případě, že ke spárování...
Página 7
• Při přehrávání hudby nebo během hovoru na jednom zařízení můžete přijmout nebo odmítnout příchozí hovor ze druhého zařízení. AnkerWork H300 Mono Headset Náhlavní soupravu lze připojit ke dvěma zařízením současně. Chcete-li spárovat druhé zařízení, posuňte vypínač do polohy Bluetooth a podržte jej po dobu 2 sekund, dokud kontrolka LED nezačne blikat...
Página 8
Nejprve na svém zařízení Bluetooth vymažte historii párování. Stiskněte * Tato funkce při přehrávání zvuku/videa a během hovorů nefunguje. současně tlačítko pro zvýšení hlasitosti a tlačítko pro snížení hlasitosti po Hlasové výzvy můžete povolit nebo zakázat v aplikaci AnkerWork. dobu 5 sekund, dokud kontrolka napájení pětkrát neblikne červeně. AKTUALIZACE FIRMWARU POPIS FUNKCÍ...
Página 9
Headsettet opretter indikatoren blinker blåt. automatisk forbindelse til din computer, når det tændes. Vælg "AnkerWork H300 Mono Headset" på enhedens Bluetooth- Vælg "Anker Soundsync" som lydinput- og outputenhed til din liste for at oprette forbindelse.
Página 10
• Når du afspiller musik eller har et opkald på én enhed, kan du besvare eller afvise et indgående opkald fra en anden enhed. AnkerWork H300 Mono Headset Headsettet kan oprette forbindelse til to enheder samtidigt.
Página 11
CONNECTED Lyser blåt Søg efter firmwareopdateringer ved at forbinde dit headset til Blinker blåt AnkerWork-appen eller PC-software. Sørg for, at headsettet er tændt Konstant rødt og tilsluttet en enhed, indtil firmwareopdateringen er fuldført. Under Blinker rødt opgraderingen skal du undgå at bruge headsettet, og du skal bevare forbindelsen til internettet.
Página 12
2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige blau blinkt. automatisch eine Verbindung mit Ihrem Computer her. Wählen Sie „AnkerWork H300 Mono Headset“ in der Bluetooth-Liste Wählen Sie „Anker Soundsync“ als Audio-Ein- und -Ausgabegerät für Ihres Geräts aus, um eine Verbindung herzustellen.
Página 13
• Wenn Sie auf einem Gerät Musik hören, müssen Sie zunächst die aktuelle Wiedergabe stoppen, um Musik auf einem anderen Gerät abspielen zu können. AnkerWork H300 • Während der Musikwiedergabe oder während eines Anrufs auf einem Mono Headset Gerät können Sie einen eingehenden Anruf von einem anderen Gerät annehmen oder ablehnen.
Página 14
CONNECTED Leuchtet blau Suchen Sie nach Firmware-Updates, indem Sie Ihr Headset mit der Blinkt blau AnkerWork-App oder der PC-Software verbinden. Stellen Sie sicher, Leuchtet rot dass das Headset während des Firmware-Upgrades mit Strom versorgt Blinkt rot wird und mit einem Gerät verbunden ist. Benutzen Sie das Headset während des Upgrades nicht, und stellen Sie die Verbindung mit dem...
Página 15
MODO DE USO software.ankerwork.com AnkerWork Descargue la aplicación AnkerWork o el software para PC para Los auriculares pueden usarse con el brazo del micrófono en ajustar la configuración y actualizar el firmware. cualquiera de los lados. Ajuste el brazo del micrófono de modo que El software para PC solo es compatible cuando se utiliza el dongle le quede cerca de la boca.
Página 16
• Cuando escuche música en un dispositivo, primero tiene que detener lo que se esté reproduciendo en ese momento para reproducir la música en otro dispositivo. AnkerWork H300 • Al reproducir música o mientras están en una llamada en un dispositivo, Mono Headset puede responder o rechazar la llamada entrante de otro dispositivo.
Página 17
< 30% PAIRING CONNECTED Azul fijo Conecte los auriculares a la aplicación AnkerWork o al software para Azul intermitente PC para buscar actualizaciones del firmware. Compruebe que los Rojo fijo auriculares estén encendidos y conectados a un dispositivo hasta que Rojo intermitente termine la actualización del firmware.
Página 18
SOVELLUS / OHJELMISTO KÄYTTÖ software.ankerwork.com AnkerWork Kun olet ladannut AnkerWork-sovelluksen tai tietokoneohjelmiston, Mikrofonin varsi voi olla kummalla tahansa puolella käyttäessäsi voit muokata asetuksia ja päivittää laiteohjelmiston. kuuloketta. Säädä mikrofonin varsi lähelle suutasi. Tietokoneohjelmistoa tuetaan vain, kun käytät sovitinta pariliitoksen muodostamiseen. Voit kirjautua vain yhdelle laitteelle kerrallaan.
Página 19
• Kun kuuntelet musiikkia yhdellä laitteella, sinun on ensin pysäytettävä nykyinen toisto, jotta voit toistaa musiikkia toisella laitteella. • Kun toistat musiikkia tai sinulla on puhelu kesken yhdellä laitteella, voit AnkerWork H300 vastata saapuvaan puhelun tai hylätä sen toisella laitteella. Mono Headset Kuulokkeet voivat muodostaa yhteyden kahteen laitteeseen samanaikaisesti.
Página 20
LED-VALO-OPAS LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS < 30% PAIRING CONNECTED Tasaisen sininen Tarkista laiteohjelmistopäivitykset yhdistämällä kuulokkeet AnkerWork- Vilkkuu sinisenä sovellukseen tai tietokoneohjelmistoon. Varmista, että kuulokkeessa Tasaisen punainen on virta ja että se on kytkettynä laitteeseen, kunnes laiteohjelmiston Vilkkuu punaisena päivitys on valmis. Päivityksen aikana vältä kuulokkeiden käyttöä ja säilytä...
Página 21
UTILISATION software.ankerwork.com AnkerWork Téléchargez l’application ou le logiciel pour PC AnkerWork pour Le casque peut être porté avec la perche du micro d’un côté ou de régler les paramètres et mettre à jour le micrologiciel. l’autre. Ajustez la perche du micro près de votre bouche.
Página 22
• Lorsque vous écoutez de la musique ou pendant un appel sur un AnkerWork H300 appareil, vous pouvez répondre ou rejeter un appel entrant provenant d’un Mono Headset autre appareil.
Página 23
Vérifiez les mises à jour du micrologiciel en connectant votre casque bleu clignotant à l’application AnkerWork ou au logiciel du PC. Assurez-vous que le Rouge fixe casque est alimenté et connecté à un appareil jusqu’à ce que la mise à...
Página 24
APP / SOFTWARE software.ankerwork.com AnkerWork Scaricare l'app o il software per PC AnkerWork per regolare le È possibile indossare le cuffie e tenere l'asta del microfono su un impostazioni ed eseguire l'upgrade del firmware. lato a scelta. Regola l'asta del microfono vicino alla bocca.
Página 25
• Quando si ascolta la musica su un dispositivo, è necessario prima interrompere la riproduzione attuale per riprodurre la musica su un altro dispositivo. AnkerWork H300 • Durante la riproduzione di musica o durante una chiamata su un Mono Headset dispositivo, è...
Página 26
CONNECTED Blu fisso Verificare la disponibilità di aggiornamenti del firmware collegando le Blu lampeggiante cuffie all'app AnkerWork o al software per PC. Accertarsi che le cuffie Rosso fisso siano alimentate e connesse a un dispositivo fino al completamento Rosso lampeggiante dell'aggiornamento del firmware.
Página 27
Als de headset wordt aangezet, maakt hij de indicatieled blauw knippert. automatisch verbinding met uw computer. Selecteer in de bluetoothlijst van uw apparaat “AnkerWork H300 Selecteer voor uw vergadersoftware en computer “Anker Mono Headset” om verbinding te maken.
Página 28
• Als u op een apparaat naar muziek luistert, moet u de muziek eerst op dat apparaat onderbreken voor u naar muziek van een ander apparaat kunt luisteren. AnkerWork H300 • Als u op een apparaat muziek luistert of in gesprek bent, kunt u een Mono Headset inkomende oproep van een ander apparaat beantwoorden of weigeren.
Página 29
< 30% PAIRING CONNECTED Brandt blauw Verbind uw headset met de AnkerWork-app of pc-software om Knippert blauw te controleren of er firmware-updates zijn. Zorg dat de headset is Brandt rood ingeschakeld en verbinding heeft met een apparaat totdat de firmware- Knippert rood upgrade is voltooid.
Página 30
Skyv til Bluetooth-posisjon og hold i 2 sekunder inntil LED-indikatoren en eller datamaskinen. Headsettet kobles automatisk til datamaskinen blinker blått. når det slås på. Velg "AnkerWork H300 Mono Headset" på Bluetooth-listen på Velg "Anker Soundsync" som inn- og utgangslydenhet i enheten for å koble til. konferanseprogramvaren og datamaskinen.
Página 31
å spille musikk på en annen enhet. • Når du spiller musikk eller under en samtale på en enhet, kan du svare på eller avvise et innkommende anrop fra en annen enhet. AnkerWork H300 Mono Headset Headsettet kan koble til to enheter samtidig.
Página 32
< 30% PAIRING CONNECTED Fast blått Se etter fastvareoppdateringer ved å koble headsettet til AnkerWork- Blinker blått appen eller PC-programvare. Sørg for at headsettet er slått på og koblet Lyser rødt til en enhet inntil fastvareoppdateringen er fullført. Unngå å bruke Blinker rødt...
Página 33
USB komputera lub laptopa. Zestaw słuchawkowy automatycznie LED zacznie migać na niebiesko. połączy się z komputerem po włączeniu. Wybierz „AnkerWork H300 Mono Headset” na liście Bluetooth w Wybierz „Anker Soundsync” jako wejściowe i wyjściowe urządzenie swoim urządzeniu. dźwiękowe oprogramowania konferencyjnego oraz komputera.
Página 34
• Aby w trakcie słuchania muzyki z jednego urządzenia przełączyć się na słuchanie muzyki z innego urządzenia, musisz najpierw zatrzymać bieżące odtwarzanie. AnkerWork H300 • Podczas odtwarzania muzyki lub połączenia na jednym urządzeniu możesz Mono Headset odebrać lub odrzucić połączenie przychodzące z innego urządzenia.
Página 35
CONNECTED Stale świecąca niebieska dioda Aby sprawdzić dostępność aktualizacji oprogramowania sprzętowego, Migające światło niebieskie podłącz swój zestaw słuchawkowy do aplikacji AnkerWork lub Światło ciągłe czerwone oprogramowania komputerowego. Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Migająca czerwona dioda jest zasilany i podłączony do urządzenia do czasu zakończenia aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Página 36
COMO USAR software.ankerwork.com AnkerWork Baixe o aplicativo ou software para PC AnkerWork para ajustar O fone de ouvido pode ser usado com o braço do microfone em configurações e atualizar o firmware. qualquer lado. Ajuste o braço do microfone próximo à boca.
Página 37
• Ao ouvir música em um dispositivo, você deve parar a reprodução atual primeiro para reproduzir música em outro dispositivo. • Ao reproduzir música ou durante uma chamada em um dispositivo, você AnkerWork H300 pode atender ou rejeitar uma chamada recebida de outro dispositivo. Mono Headset O fone de ouvido pode ser conectado a dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo.
Página 38
Verifique se há atualizações de firmware conectando seu fone de piscando na cor azul ouvido ao aplicativo AnkerWork ou software para PC. Certifique-se de Luz vermelha constante que o fone de ouvido esteja ligado e conectado a um dispositivo até...
Página 39
подключится к компьютеру при включении питания. начнет мигать синим цветом. Выберите пункт "Anker Soundsync" в качестве устройства ввода и Для подключения выберите "AnkerWork H300 Mono Headset" в вывода звука в ПО для конференц-связи и в ОС компьютера. списке Bluetooth вашего устройства.
Página 40
• При прослушивании музыки на одном устройстве необходимо сначала остановить текущее воспроизведение, чтобы воспроизвести музыку на другом устройстве. AnkerWork H300 • При воспроизведении музыки или во время вызова на одном Mono Headset устройстве вы можете ответить или отклонить входящий вызов с...
Página 41
PAIRING CONNECTED Горит синим Проверьте наличие обновлений для прошивки, подключив мигает синим гарнитуру к приложению AnkerWork или программному Горит красным светом обеспечению для ПК. Гарнитура должна быть включена и Мигает красным подключена к устройству, пока не будет завершено обновление прошивки. Во время обновления не используйте гарнитуру и не...
Página 42
När du slår på headsetet ansluts det automatiskt till din dator. till dess att LED-indikatorn blinkar blått. Välj ”Anker Soundsync” som ljudindata- och ljudutdataenhet för din Välj ”AnkerWork H300 Mono Headset” i enhetens Bluetooth-lista för konferensprogramvara och dator. att slutföra parkopplingen.
Página 43
• När du lyssnar på musik eller är upptagen i ett samtal via en enhet kan du svara på eller avvisa ett inkommande samtal från en annan enhet. AnkerWork H300 Mono Headset Headsetet kan vara anslutet till två enheter samtidigt.
Página 44
Lyser blått Kontrollera om det finns uppdateringar för den fasta programvaran Blinkar blått genom att ansluta dina hörlurar till appen AnkerWork eller en mjukvara Lyser rött för persondatorer. Se till att headsetet är påslaget och anslutet till en Blinkar rött enhet till dess att uppgraderingen av den fasta programvaran har slutförts.
Página 45
USB bağlantı noktasına takın. Kulaklık, sönene kadar 2 saniye basılı tutun. açıldığında otomatik olarak bilgisayarınıza bağlanır. Bağlamak için cihazınızın Bluetooth listesinden "AnkerWork H300 Konferans yazılımınız ve bilgisayarınız için ses giriş ve çıkış cihazı Mono Headset" seçeneğini belirleyin. olarak "Anker Soundsync" seçeneğini belirleyin.
Página 46
• Bir cihazda müzik çalarken veya arama yaparken başka bir cihazdan gelen aramayı yanıtlayabilir veya reddedebilirsiniz. AnkerWork H300 Mono Headset Kulaklık aynı anda iki cihaza bağlanabilir. İkinci bir cihazla eşleştirmek için güç anahtarını Bluetooth konumuna getirin ve LED göstergesi mavi renkte yanıp sönene kadar 2 saniye basılı...
Página 47
*Bu özellik, ses/video oynatılırken veya aramalar sırasında çalışmaz. İlk olarak, Bluetooth cihazınızdan eşleştirme geçmişini silin. Güç ışığı AnkerWork uygulamasında sesli uyarıları etkinleştirebilir veya devre dışı beş kez kırmızı yanıp sönene kadar ses açma düğmesine ve ses kısma bırakabilirsiniz. düğmesine aynı anda 5 saniye basın.
Página 51
충전 전에 USB-C 충전 포트를 충분히 말려 주세요 . ON 또는 OFF 위치로 밀어 전원을 켜거나 끕니다 . 헤드셋은 연결을 해제하 충전 스탠드를 사용하거나 USB 케이블을 헤드셋에 직접 연결하여 충전합니다. 고 4 시간 후에 자동으로 꺼집니다 . 시간은 AnkerWork 앱에서 설정할 수 있습니다 . 컴퓨터와 페어링하기...
Página 52
재생 중인 기기를 멈춰야 합니다 . • 한쪽 기기에서 음악을 재생하거나 통화를 하고 있는 경우 다른 기기에서 걸려오 는 전화를 받거나 거절할 수 있습니다 . AnkerWork H300 Mono Headset 헤드셋은 동시에 Bluetooth 기기 2 대에 연결할 수 있습니다 . 이미 한 기기에 연결된 상태에서 다른 기기와 새로 페어링하려면 전원 스위치를...
Página 53
< 30% PAIRING CONNECTED 파란색 유지 헤드셋을 AnkerWork 앱 또는 PC 소프트웨어에 연결해 펌웨어 업데이트를 확 파란색으로 점멸 인하세요 . 펌웨어 업그레이드가 완료될 때까지 헤드셋의 전원이 켜져 있고 기 빨간색 유지 기에 연결된 상태가 유지되도록 해야 합니다 . 업그레이드하는 동안 헤드셋 사...
Página 54
应用程序 / 软件 佩戴 software.ankerwork.com AnkerWork 下载 AnkerWork 应用程序或 PC 软件,调整设置并对固件进行升级。 佩戴耳机时麦克风杆可以佩戴到任意一侧。将麦克风杆调节到嘴边。 仅当您使用蓝牙接收器进行配对时,才支持 PC 软件。 您一次只能登 录一台设备。 充电 开机 / 关机 在充电前,请确保 USB-C 充电端口完全干燥。 滑动到 ON 或 OFF 位置以开机或关机。 耳机将在断开连接 4 小时后自 使用充电座为耳机充电或将 USB 线直接插入耳机。 动关闭。 持续时间可以在 AnkerWork 应用程序中设置。 与计算机配对...
Página 60
AnkerWork يمكن ارتداء سماعة الرأس مع وجود ذراع الميكروفون على أي من الجانبين. اضبط ذراع .) لترقية البرنامج الثابتPC( أو برنامج الكمبيوتر الشخصيAnkerWork قم بتنزيل تطبيق .الميكروفون بالقرب من فمك ) فقط عند استخدام الدونجل لإلقران. يمكنك تسجيلPC( يتم دعم برنامج الكمبيوتر الشخصي...
Página 61
.آخر • عند تشغيل الموسيقى أو أثناء إجراء مكالمة على أحد األجهزة، يمكنك الرد على مكالمة واردة من جهاز آخر .أو رفضها AnkerWork H300 Mono Headset .يمكن توصيل سماعة الرأس بجهازين في نفس الوقت وأبقه في هذا الوضع لمدة ثانيتين حتىBluetooth ولالقتران بجهاز ثان ٍ ، حرك مفتاح التشغيل إلى وضع...
Página 62
تحقق من توفر تحديثات للبرنامج الثابت عن طريق توصيل سماعة الرأس الخاصة بك بتطبيق أزرق ثابت ). تأكد من تشغيل سماعة الرأس وتوصيلها بأحدPC( أو برنامج الكمبيوتر الشخصيAnkerWork وميض أزرق األجهزة حتى تكتمل ترقية البرنامج الثابت. أثناء الترقية، تجنب استخدام سماعة الرأس وحافظ على اتصالك...
Página 63
במחשבUSB , במקרה הצורך) ליציאתUSB-יש לחבר את הדונגל (עם מתאם ה .החיווי תהבהב בכחול .נייח או נייד. האוזנייה תתחבר למחשב אוטומטית עם הפעלתה " ברשימתAnkerWork H300 Mono Headset" להתחברות, יש לבחור באפשרות " כהתקן הקלט והפלט לאודיו עבורAnker Soundsync" יש לבחור באפשרות . במכשירBluetooth-ה...
Página 64
.להשמיע מוזיקה בהתקן אחר • בעת השמעת מוזיקה או ניהול שיחה בהתקן אחד, ניתן לענות או לדחות שיחה נכנסת .מהתקן אחר AnkerWork H300 Mono Headset .האוזנייה יכולה להתחבר לשני התקנים בו-זמנית ולהחזיק אותו שםBluetooth לצימוד עם התקן שני, יש להסיט את מתג ההפעלה למצב...
Página 65
CONNECTED כחול מלא כדי לבדוק אם קיימים עדכוני קושחה, יש לחבר את האוזניות לאפליקציית או תוכנת . יש לוודא שהאוזנייה מופעלת ומחוברת למכשיר עד להשלמתAnkerWork המחשב כחול מהבהב אדום מלא שדרוג הקושחה. במהלך השדרוג, יש להימנע משימוש באוזנייה ולהישאר מחוברים...