Descargar Imprimir esta página

Schwaiger 716474 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE D'USO DEL LETTORE LETTORE DVD PORTATILE
Grazie per aver scelto di acquistare il nostro lettore DVD portatile. L'apparecchio è dotato
di un'elettronica all'avanguardia. Grazie al suo design compatto, il trasporto è un gioco da
ragazzi. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell'uso e di conservarlo per
riferimento futuro.
Accessori per l'imballaggio
• Lettore DVD
• Adattatore per accendisigari
• Telecomando e batterie
• Istruzioni per l'uso
• Cavi audio/video
• Adattatore di rete
Unità principale
Ingresso DC (9-12 V)
DC Out
AV Out
Presa per cuffie
Presa USB
Slot per scheda SD
Interruttore di alimentazione
OPEN
Volume+
Indietro/
Precedente
Volume -
Tasto funzione
Avanti/
Riproduzione/
successivo
Pausa
Schermo
Interruttore di alimentazione
DC In 9-12 V
AV In
Presa per auricolari
Selettore del volume
Schermo LCD
Collegare l'alimentazione elettrica:
1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione CA o dell'adattatore per accendi-
sigari nella presa DC IN sul lato del lettore.
1. Inserire un'estremità dell'adattatore CA o dell'adattatore per accendisigari nella presa
DC In sul lato del lettore DVD.
2. Inserire l'altra estremità dell'adattatore in una presa di corrente o in una presa di cor-
rente per auto.
COLLEGAMENTO AD UNO SCHERMO
È possibile collegare il lettore DVD a un televisore o a un monitor tramite la presa "AV Out"
per guardare i DVD sul televisore o sul monitor.
Inserire l'estremità del cavo AV in dotazione con la spina nera nella presa "AV Out" del
lettore DVD, l'altra estremità è collegata agli attacchi di un cavo RCA (non in dotazione).
Accertarsi che i colori dei connettori corrispondano.
Inserire l'altra estremità del cavo RCA nelle prese AV del televisore o del monitor, i colori
delle spine devono corrispondere a quelli delle prese. Potrebbe essere necessario seleziona-
re l'ingresso corretto sul televisore o sul monitor.
Unità principale
716474
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Orari: Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
TELECOMANDO
MODE
MENU
TITLE
SETUP
AUDIO
SUBTITLE
Tasti
numerici
REPEAT
Chiusura a velcro
ENTER
OSD
A
ZOOM
VOL–/VOL+/
MUTE
Stand
FUNZIONAMENTO DI BASE
Riproduzione di un DVD o CD
1. Assicurarsi che il lettore sia collegato ad un'alimentazione elettrica.
2. Far scorrere l'interruttore di alimentazione in posizione ON.
3. Premere il pulsante OPEN per aprire il vassoio portadisco.
4. Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto e chiudere il cassetto. La riproduzione
del disco si avvia automaticamente.
NOTA:
La maggior parte dei DVD, così come il lettore DVD, hanno codici regionali per prevenire la
distribuzione illegale di DVD.
È possibile riprodurre solo DVD con codice regionale 2 o TUTTI. Il codice regionale di un DVD
è stampato sul DVD stesso o sulla confezione del DVD.
Funzionamento del menu di configurazione
Il lettore dispone di un menu di configurazione ("Setup") che consente di personalizzare le
impostazioni.
Utilizzo del menu di configurazione:
1. Premere SETUP. La pagina principale del menu di configurazione viene visualizzata con
l'opzione "General Setup" evidenziata.
2. Premere
o
3. Premere
o
4. Premere
o
5. Ripetere i passi da 2 a 4 per modificare altre opzioni di menu.
6. Premere SETUP per uscire dal menu.
Stand
Opzione
General Setup
(Configurazio-
ne generale )
Video Setup
(Impostazione
video)
Preference
(Preferenze)
Per selezionare la sorgente di ingresso
Premere una volta questo tasto per aprire il menu principale del DVD.
Questa opzione funziona solo se il DVD ha un menu principale.
(Brano) Visualizza le informazioni sui brani del DVD.
(Configurazione) Premere questo tasto per entrare o uscire dal menu
di configurazione.
Per selezionare la lingua audio del DVD. Questa opzione funziona solo
se il disco DVD ha più lingue audio.
(Sottotitolo) Premere questo tasto per attivare e disattivare i sottotitoli
o selezionare la lingua dei sottotitoli. Questa opzione funziona solo se il
DVD è sottotitolato.
Utilizzati per selezionare un capitolo, un titolo o un brano musicale.
(Ripetere) Per selezionare se ripetere il titolo corrente, il capitolo o
tutti.
Nel modo menu, premere questo tasto per spostare il cursore verso
l'alto in una lista o in un menu. In modalità di riproduzione, questo
porterà al titolo, capitolo o brano precedente.
Nel modo Menu, premere per spostare il cursore verso il basso in
una lista o in un menu. In modalità di riproduzione, passerà al titolo,
capitolo o brano successivo.
In modalità Menu, premere per spostare il cursore a sinistra. In
modalità di riproduzione, viene utilizzato per una rapida riproduzione
inversa.
Nel modo Menu, premere questo tasto per spostare il cursore a destra.
In modalità di riproduzione, premere per l'avanzamento veloce della
riproduzione.
In modalità Menu, premere per confermare una selezione.
(On-Screen Display) Premere questo tasto per visualizzare informazio-
ni sul disco, come il titolo, il numero del capitolo, il numero del brano
e l'ora.
Per ripetere una sezione specifica dal punto A al punto B; premendo di
nuovo si annulla la riproduzione ripetuta.
Premere per avviare la riproduzione. Premere di nuovo per mettere in
pausa la riproduzione.
Interrompe la riproduzione del disco.
Premere per ingrandire l'immagine visualizzata.
(Volume-/Volume+/Muto)
Permette di regolare il volume.
per selezionare la voce di menu desiderata, quindi premere ENTER.
per selezionare un'opzione.
per modificare l'impostazione e premere ENTER per confermare.
Subopzioni
TV-Display (Display TV): Selezionare il rapporto di aspetto. È possi-
bile selezionare tra:
• Normal/PS: selezionare questa opzione se il lettore è collegato ad un
vecchio tipo di TV (rapporto d'aspetto 4:3). Sullo schermo vengono
visualizzate immagini widescreen, ma alcune parti vengono automa-
ticamente ritagliate.
• Normale/LB: selezionare questa opzione se il lettore è collegato ad
un vecchio tipo di TV (rapporto d'aspetto 4:3). Le immagini larghe
vengono visualizzate con una banda nera in alto e in basso sullo
schermo.
• Wide (Largo): visualizza il video a schermo intero quando il lettore
è collegato ad un televisore widescreen (rapporto d'aspetto 16:9).
Angle Mark (Marcatura dell'angolo): se l'opzione è attivata e il DVD
che si sta guardando ha più angolazioni, l'icona viene visualizzata nelle
scene con più angolazioni.
OSD Language (Lingua dello schermo): selezionare la lingua per il
menu di configurazione. È possibile selezionare tra : Inglese, francese,
tedesco o italiano.
Screen Saver (Salvaschermo): quando questa opzione è attivata, il
lettore visualizza uno screen saver dopo aver visualizzato la stessa
immagine sullo schermo per più di cinque minuti.
TV Type: Per selezionare il tipo di TV. È possibile scegliere tra PAL
(comune in Europa) o NTSC (comune negli USA). L'impostazione
predefinita è NTSC.
Panel Quality (Qualità del display): È possibile impostare quanto
segue:
• Brightness (Luminosità): aumentare la luminosità per schiarire le
aree dell'immagine che sono troppo scure, o diminuirla per scurire
le aree troppo luminose.
• Contrast: aumentando il livello di contrasto si regolano le aree bian-
che dell'immagine e diminuendo il livello di contrasto si regolano le
aree scure.
• Hue (Colore): aumentando il livello dei colori si aggiunge più verde
ai toni della pelle e diminuendo il livello di colore si aggiunge più viola
ai toni della pelle.
• Saturazione: regola la saturazione del colore.
Audio: selezionare la lingua audio. Se la lingua selezionata non è regi-
strata sul disco DVD, il lettore riprodurrà la lingua audio predefinita.
Subtitle (Sottotitolo): selezionare la lingua dei sottotitoli. Se la lingua
selezionata non è registrata sul DVD, il lettore visualizzerà la lingua
predefinita dei sottotitoli.
Disc Menu (Menu DVD): utilizzato per selezionare la lingua del menu
del DVD. Se la lingua selezionata non è registrata sul DVD, il lettore
visualizza la lingua predefinita del menu.
Parental (Controllo parentale): blocca la riproduzione dei DVD in base
alle classificazioni. Selezionare questa opzione per impostare il livello
di controllo parentale. Le opzioni disponibili sono: KID SAFE, G, PG,
PG 13, PGR, R, Nc17 e ADULT (adulto). L'impostazione predefinita è
ADULTO. La password è "8888".
Standard: in questo modo vengono ripristinate tutte le impostazioni,
ad eccezione della password e del controllo parentale, alle impostazio-
ni di fabbrica.
Sono riservati errori, scostamenti e modifiche dei dati tecnici e delle illustrazioni.
Caratteristiche tecniche
Dischi compatibili:
DVD/VCD/CD/MP3
Sistema di segnalazione: AMICO/NTSC
Dimensione del display
10 pollici
Risposta in frequenza
Da 20 Hz a 20 kHz
Uscita video
1 VSS/75 Ohm, asimmetrico
Uscita audio
1,4 Vrms/10 kOhm
Rapporto segnale audio/
Meglio di 80 dB
rumore
Gamma dinamica
Meglio di 85 dB
USB
supporta USB 2.0
Laser:
laser a semiconduttore, lunghezza d'onda: 650 nm/795 nm
Alimentazione elettrica
CC 9 – 12 V
Consumo di energia
< 9.0 W
Alimentazione tramite
Batteria agli ioni di litio da 7,4 V
batteria ricaricabile
(ricaricabile)
Durata della batteria
max. 4 ore
Temperatura operativa
0–40 °C
Peso
0,97 kg
Dimensioni (L x A x P)
(unità principale) 252x179x34mm, (monitor)
252x179x25mm
Tipo di batteria:
Batteria al litio CR2025
AVVERTENZA!
1. La normale temperatura di esercizio è compresa tra 0 °C e 40 °C;
2. Scollegare sempre l'adattatore CA dalla presa di corrente quando non viene utilizzato;
3. Diventa caldo durante il funzionamento, questo è normale. Tuttavia, evitare lunghi perio-
di di lettura senza sorveglianza;
4. Evitare la collisione con altri oggetti e tenere l'apparecchio lontano da possibili fonti di
calore o da zone umide.
AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Leggere attentamente queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro.
3. Ascoltare tutti gli avvertimenti.
4. Rispettare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire la carcassa solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare l'unità secondo le istruzioni del produt-
tore.
8. Non collocare mai l'unità vicino a fonti di calore come termosifoni, radiatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore eccessivo.
9. Non tentare mai di vanificare lo scopo di sicurezza della protezione contro l'inversione di
polarità o del perno di messa a terra. Il perno più largo è per la vostra sicurezza. Se la
spina in dotazione non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostitu-
zione della presa obsoleta.
10. Assicurarsi che nessuno possa calpestare il cavo di alimentazione e che non sia scolle-
gato, specialmente vicino alle spine, alle prese di corrente o alla presa dell'apparecchio.
11. Utilizzare solo staffe e accessori espressamente raccomandati dal produttore.
12. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
13. Affidare tutti gli interventi di assistenza a personale qualificato. L'assistenza è necessa-
ria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti
degli oggetti all'interno dell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
14. Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio a
pioggia, umidità, gocce d'acqua o schizzi d'acqua, né collocare oggetti pieni di liquidi,
come vasi di fiori, sull'apparecchio.
15. La spina di alimentazione è il dispositivo di disinserimento. La spina deve essere facil-
mente accessibile.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'inter-
ATTENZIONE !
no di un triangolo equilatero, avverte l'utente della
presenza di una "tensione pericolosa" non isolata
RISCHIO DI SCOSSA
all'interno dell'unità che può essere di entità suffi-
ELETTRICA NON APRIRE
ciente a costituire un rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avver-
tire l'utente della presenza di importanti istruzioni operative o di manutenzione
(assistenza) in questo apparecchio.
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo prodotto alla
pioggia o all'umidità.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
• Le batterie non devono cadere nelle mani dei bambini. I bambini possono mettere le
batterie in bocca e ingoiarle. In caso di ingestione di una batteria, consultare immedia-
tamente un medico.
• Non gettare le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a temperature elevate.
• Pericolo di esplosione! Non caricare le batterie.
• Non aprire o cortocircuitare le batterie.
• La fuoriuscita di acido dalla batteria può causare irritazioni cutanee. In caso di contatto
con la pelle, sciacquare abbondantemente con acqua. Se il liquido entra negli occhi,
risciacquare abbondantemente con acqua, non strofinare e consultare immediatamente
un medico.
Possibili soluzioni di problemi
PROBLEMA
SOLUZIONE
Nessun suono o
Controllare che il dispositivo sia collegato correttamente.
suono distorto
Assicuratevi che tutti i cavi siano saldamente inseriti nelle
apposite prese.
Incapace di mandare
Non è possibile avanzare velocemente attraverso i titoli di
un film avanti veloce
testa e gli avvisi che appaiono all'inizio dei film perché il disco
è programmato per evitare che ciò avvenga.
Sullo schermo appare
La funzione o l'azione non può essere completata in questo
il simbolo Ø.
momento perché:
1. il software del disco lo impedisce.
2. il software del disco non supporta questa funzione (ad es.
angolo di visione).
3. questa funzione non è attualmente disponibile.
4. si è richiesto un titolo o un numero di capitolo fuori campo.
L'immagine è distorta
Il disco può essere danneggiato. Provare con un disco.
Durante l'avanzamento veloce o il riavvolgimento, alcune
distorsioni dell'immagine sono normali.
Non può avanzare
Alcuni dischi hanno sezioni che impediscono la scansione ra-
o riavvolgere
pida o il salto di capitoli. Ad esempio, non si possono saltare
velocemente
gli avvertimenti e i titoli di testa all'inizio di un film. Questa
parte del film è spesso programmata in modo che ciò non sia
possibile.
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smalti-
te insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparec-
chiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai centri
di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I
dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto,
sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.
Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti domestici!
Il consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabi-
li, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze dannose*, presso
un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o presso un negozio, in modo che
possano essere smaltite in maniera ecosostenibile.
*contrassegnate da: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
Consegnare il prodotto completo (con la batteria ricaricabile) e solo con batteria scarica
presso il centro di raccolta.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni de-
rivanti da un'installazione o da un montaggio non corretti o derivanti dall'utilizzo improprio
del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico
può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
V2
2500 mAh
716474_BDA_a

Publicidad

loading