Descargar Imprimir esta página

NATURE & DECOUVERTES 50174710 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1.
FR: Placez le banc avec la structure en métal au-dessus et le
coussin en-dessous.
EN: Place the metal structure facing up and the cushion
facing down.
ES: Coloca el banco con la estructura metálica encima y el
cojín debajo.
NL: Plaats de bank met het metalen frame erop en het
kussen eronder.
PT: Colocar o banco com a estrutura metálica em cima e a
almofada por baixo.
3.
FR: Une fois les pieds dépliés, utilisez le banc dans l'orienta-
tion souhaitée (coussin vers le haut ou vers le bas).
EN: Once opened, use the banch in the orientation you like
(cushion up or down).
ES: Una vez desplegadas las patas, utilice el banco en la
orientación deseada (cojín arriba o abajo).
NL: Zodra de poten zijn uitgeklapt, gebruikt u de bank in de
gewenste oriëntatie (kussen omhoog of omlaag).
PT: Uma vez as pernas desdobradas, utilizar o banco na
orientação desejada (almofada para cima ou para baixo).
5.
FR: Une fois replié à plat, profitez d'un transport et
rangement compact du banc.
EN: Once folded flat, enjoy easy transportation and compact
storage.
ES: Cuando se pliega, el banco puede transportarse y
almacenarse de forma compacta.
NL: Ingeklapt kan de bank compact worden vervoerd en
opgeborgen.
PT: Quando dobrado plano, o banco pode ser transportado e
armazenado de forma compacta.
2.
FR: Ouvrez les deux pieds l'un après l'autre en dépliant vers
le haut jusqu'au "clic" indiquant le verrouillage des pieds.
EN: Open up one side after the other by pulling upwards and
click into lock position.
ES: Abra las dos patas, una tras otra, doblándolas hacia
arriba hasta que oiga un "clic" que indica que las patas están
bloqueadas.
NL: Open de twee poten na elkaar door ze omhoog te
klappen totdat u een "klik" hoort die aangeeft dat de poten
vergrendeld zijn.
PT: Abra as duas pernas uma após a outra, dobrando para
cima até ouvir um "clique" indicando que as pernas estão
bloqueadas.
4.
FR: Pour replier le banc, appuyez sur les poignées munies de
ressorts pour dévérouiller la structure et basculez les pieds
vers l'intérieur.
EN: To fold the banch, squeeze the spring handle out from
locking position and bring the metal leg inwards.
ES: Para plegar el banco, presione las asas con resorte para
desbloquear el marco e incline las patas hacia adentro.
NL: Om de bank in te klappen, drukt u op de verende
handgrepen om het frame te ontgrendelen en kantelt u de
poten naar binnen.
PT: Para dobrar o banco, pressionar as pegas carregadas por
mola para desbloquear a armação e inclinar as pernas para
dentro.

Publicidad

loading