Página 2
El uso incorrecto o una instalación incorrecta puede resultar en la pérdida del control sobre el propulsor con potenciales daños a cosas o personas. Mechanis S.L. no acepta responsabilidades sobre instalaciones donde no se utilicen mecanismos o instrumentos Mechanis S.L. ...
Página 3
Montaje sobre consola (V120) Una vez seleccionado el lugar adecuado para la instalación realice el vaciado utilizando las plantillas de recorte incluidas. En el vaciado resultante coloque el mando sin la tapa y centre el mando correctamente. Antes de marcar los agujeros de fijación compruebe colocando la tapa que la disposición es la correcta y el mando queda bien centrado y el vaciado completamente tapado.
Página 4
Mechanis S.L. does not accept responsibilities of installations where Mechanis equipment or devi- ces have been used. Mechanis S.L. does not accept responsibilities of equipment or devices modified partly or entirely without the written approval of Mechanis S.L. 1. Intro.
Página 5
Top mount (V120) Once the place has been selected, cut-off a mounting gap using the templates included. Place the control in the resulting gap without the top cover and adjust as required. Before marking the holes, put back the top cover to check the position of the control is well cen- tered and the gap fully covered.
Página 6
5 - Opciones de conexión de cables / Cable connection settings. Opciones de conexión sólo cambiando pivotes de anclaje y tornillo (3) como se necesite. Connection options by changing pivot end and screw (3) as necessary. Opciones / Options (1) Aceleración / Throttle (2) Cambio / Gear box Empuja / Push Tira / Pull...
Página 7
8. Aceleración sin embrague. Modo calentamiento / Throttle without gear box . Warming mode. Empujando y girando la palanca avante en la posición de neutro se activa el modo calentamiento del motor (aceleración desengrana- do). Para volver al modo normal coloque la palanca en neutro y automáticamente se rearmará...
Página 8
11. Dimensiones principales / Principal dimensions.