Página 3
Internet www.loepfe.com YarnMaster es una marca registrada de la empresa Gebrü- ® der Loepfe AG en Suiza y / o en otros paises. Todos demas nombres son de empresas, de productos, de comercio o marcas registradas de sus empresas respecti- vas.
Página 5
Clasificación de defectos de hilo Purgado del Hilo Materias extrañas (F) Materias extrañas sintéticas (P) Imperfecciones Irregularidades del hilo Moaré YarnMaster 3N1 Vista general Manejo Central SCU Interfaz para el usuario Máquina vista general Contraseña del usuario Entrada de datos Ajustes de los parámetros del purgador /...
Página 6
ÍNDICE Ajustes básicos Interfaz para el usuario Sistema Turnos Control y mantenimiento Árbol luminoso Sensor calidad LED Limpieza Índice de explicación de los datos Números de piezas de recambio Sustituir el sensor y la placa SE Diagnósticos Servicio Configuración de la máquina Instantánea Datos Técnicos Ajustes de los parámetros...
Página 7
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones de Seguridad Normas y prescripciones El sistema de purgado del hilo YarnMaster 3N1 de Loepfe es ® un producto controlado en razón de la seguridad. Cumple las siguientes directivas: 2006 / 42 / EC Directiva de máquinas 2006 / 95 / EC Directiva de baja tensión...
Página 8
INDICACIONES DE SEGURIDAD Manejo de la instalación Esta instalación de purgadores sólo se puede instalar, po ner en marcha o manejar con personal profesional. En caso de un manejo inadecuado, la máquina puede ser fuente de pe- ligros. El uso adecuado (según 2006 / 42 / EC, 2006 / 95 / CE, 2004 / 108 / CE) de la instalación de purgadores sólo se garantiza con la caja cerrada.
Página 9
GENERALIDADES Generalidades Definición de defectos de hilo El proceso de hilatura OE proporciona un hilo relativamente uniforme. Sin embargo, no es posible evitar completamente diferencias en el diámetro del hilo. Por tal motivo, es nece- sario diferenciar, en primer lugar, entre irregularidades de hilo normales y defectos de hilo propiamente dichos.
Página 10
GENERALIDADES Defectos repetitivos (Moaré) Defectos periódicos (Moaré) periódico Defectos periódicos, en los que el período se refiere al diá- metro del rotor OE. Pueden ser causados por rotores sucios o desgastados Otros defectos periódicos otros defectos Pueden ser causados por defectos o desgaste de componen- periódicos tes de la caja de hilatura.
Página 11
La elección de los límites de clases se realiza en gran parte arbitrariamente. Los defectos de diámetro muchas veces es- tán divididos en diferentes clases de espesor y longitud (ver fig. 2). El sistema YarnMaster 3N1 utiliza normalmen te la siguiente subdivisión (ver fig. 3).
Página 12
GENERALIDADES Purgado del Hilo Límites de Purgado Fig. 4 Se llamó ya la atención sobre la decisión adoptada en el inte- rés del rendimiento de la máquina de hilar OE entre defectos de hilo que deberán cortarse y aquéllos que se pueden dejar en el hilo (defectos de hilo intolerables y tolerables).
Página 13
GENERALIDADES Materias extrañas (F) El ojo humano determina diferencias de color, detectando las diferencias en la absorción de luz. El sensor para materia ex- traña que va incorporado en la 3N1 mide estas diferencias en absorción de luz para detectar fibras extrañas en el hilo de MASTERS IN TEXTILE QUALITY CONTROL forma muy efectiva.
Página 14
VISTA GENERAL YarnMaster 3N1 Vista general Purgado P – Purgado de materias extrañas sinté- ticas PP PE etc. – Matriz de ajustes y clasificación – Purgado de defectos repetitivos P Purgado F – Purgado de materias extrañas – Matriz de ajustes y clasificación –...
Página 15
MANEJO Manejo Central SCU Pantalla táctil La unidad central se maneja a través de entradas directas en la pantalla táctil. Pulsando ligeramente en la superficie de la pantalla se activan las funciones indicadas. Toque el elemento de menú a seleccionar con el dedo ¡No utilice objetos puntiagudos, metálicos ya que pueden da- ñar la superficie de la pantalla! Limpieza:...
Página 16
MANEJO Navegación Las páginas pueden contener los siguientes botones: Lista / página siguiente / anterior. Seleccionar opción / valor siguiente / anterior. Introducir un número de rotor. Primero / último rotor del lado de máquina seleccionado. Primero / último rotor de la sección seleccionada. Rotor anterior / siguiente.
Página 17
MANEJO Máquina vista general El encabezado contiene: Máquina número / nombre Fecha y hora Número de rotores parados Inicio turno, fecha y hora El bloque de máquina le muestra el estado de cada rotor indi- vidual (véase el título abajo). Información sobre el rendimiento total y los datos de produc- ción en los dos lados (referiéndose al tipo de máquina).
Página 18
AJUSTES DE LOS PARÁMETROS DEL PURGADOR / INICIO Ajustes de los parámetros del purgador / Inicio Introduzca los parámetros de purgado del hilo, definiendo los números para longitud y desviación en %. (Rango para todos los ajustes, véase el capítulo Datos Técnicos / Ajustes de los parámetros). Se puede seleccionar o deseleccionar la matriz de purgado, pulsando la correspondiente casilla.
Página 19
AJUSTES DE LOS PARÁMETROS DEL PURGADOR / INICIO Funciones bloqueo Introduzca los parámetros de bloqueo del hilo, definiendo los números. Con esta función se puede bloquear cada rotor con los parámetros dados. Se puede desbloquear el rotor con una tarjeta (tipo de tarjeta correspondiente), a través del botón en el sensor o en la SCU.
Página 20
DATOS MÁQUINA Datos máquina Estado > Vista general La vista general es la pantalla principal que muestra todos los datos importantes. El bloque de máquina muestra el estado de cada rotor indi- vidual. Información sobre el rendimiento total y los datos de pro- ducción en los dos lados (referiéndose al tipo de máquina) e informaciones importantes como: Rendimiento:...
Página 21
DATOS MÁQUINA Estado > Datos del purgado Nota: Los siguientes datos de producción se pue- den ver de cada lado / máquina y para cada rotor Control (para más informaciones, véase el capítulo y mantenimiento / Índice de explicación de los datos) Diagrama a la izquierda (para todos los datos del purgador): 1.
Página 22
DATOS MÁQUINA Poliprop. > Máquina / Rotor parado: total de paradas Longitud de la muestra: desde el inicio del turno Poliprop. > Rotor Longitud de la muestra: del rotor Estado: estado actual del rotor Parada y bloqueo 1. Cantidad de estados específicos desde el inicio del turno 2.
Página 23
DATOS MÁQUINA Paquete Calidad Laboratorio en línea en tiempo real para un análisis avanzado. Espectrograma Ayuda a analizar el diámetro de hilo respecto a defectos ocu- rridos periódicamente. Muestra: longitud requerida para una imagen del espectro- grama Promedio: valor medio de referencia CVh = CV% vellosidad (CV% para 2 mm) CVy = CV% hilo (CV% para 8mm) CVs = CV% mecha (CV% para 500 mm)
Página 24
DATOS MÁQUINA Val. máximos Calidad Indica los rotores con los valores para Q medidos o calcula- dos más altos o más bajos. Seleccione + para los valores más altos Seleccione – para los valores más bajos Materia extraña Indica los rotores con los valores F medidos o calculados más altos o más bajos.
Página 25
DATOS MÁQUINA Excepciones Excepciones por tipo Muestra el rotor correspondiente, dependiendo de los lími- tes definidos. Valores del turno actual o de turnos anteriores. Excepciones sumario Muestra una sinopsis de un determinado estado. La sinop- sis depende de los límites definidos. Valores del turno actual o de turnos anteriores.
Página 26
MANEJO Informes Todos los datos importantes se pueden indicar como un infor- me. Estos pueden ser datos de máquina y ajustes. Para obtener un informe, el turno / lote debe estar finalizado. Se puede cambiar el turno para ver los 100 anteriores (véase el capítulo Ajustes básicos / Turnos)
Página 27
AJUSTES BÁSICOS Ajustes básicos Interfaz para el usuario Unidades usuales del sistema de medición Personalización de la vista general Selección del idioma del usuario Si necesario, cambio de la contraseña Personalización del logotipo visualizado Nota: Los ajustes de la interfaz de usuario se pue- den guardar en una memoria USB Control y mantenimiento / USB) (véase el capítulo...
Página 28
CONTROL Y MANTENIMIENTO Control y mantenimiento Memoria USB Delante en la SCU hay un puerto USB para guardar informes de turnos, transmitir o recibir los ajustes de una otra máquina y para actualizar el software con una memoria USB. Modo de proceder: 1.
Página 29
CONTROL Y MANTENIMIENTO Aparece un mensaje de confirmación que la acción esté ter- minada. Confirme. ShiftReports_<yymmdd>_<yymmdd>.zip El archivo está guardado y contiene: • Uno o más archivos Shift_<yymmdd>_<hhmm>_<yymmdd>_< hhmm>.htm Shift_<yymmdd>_<hhmm>_<yymmdd>_<hhmm>. (el nombre del archivo contiene el inicio / fin de turno y la fecha/ hora) Ajustes Los ajustes se pueden transferir de una máquina a la otra.
Página 30
CONTROL Y MANTENIMIENTO Sensor calidad LED Durante el funcionamiento normal, el diodo luminoso rojo está apagado y el diodo luminoso verde parpadea brevemente. Si hay un problema de calidad o un otro problema, la forma de encenderse o parpadear los diodos luminosos indica un tipo de bloqueo, parada o problema.
Página 31
Siempre realice una limpieza cuando un rotor se detiene a causa de un bloqueo por polvo (ambos dio- dos luminosos del sensor están encendidos). ¿Con? Utilice un bastoncillo de LOEPFE o equivalente. Utilícelo en estado seco o humedecido con limpiador para lentes ópticas. No embeber el bastoncillo para evitar que se dañe el sensor.
Página 32
P222004 Pila para SCU A701000000 Tarjeta adicional para SE (vers.completa) A016957900 Pila para SE A905264100 Sensor, versión básica 045757000 Memoria USB de Loepfe Diagnósticos Eventos Utilice el filtro para eventos específicos Datos de los eventos: Rotor Fecha ...
Página 33
CONTROL Y MANTENIMIENTO Prueba Con la prueba se puede comprobar, si cada sensor individual opera correctamente. Comprúebelo, observando el parpadeo del diodo luminoso en cada sensor. Localización de fallos Si se presentan problemas con una posición de rotor, es decir, si hay demasiados cortes, utilice los datos del purgador para la siguiente acción: Valor promedio nuevo: Nuevo ajuste del hilo actual...
Página 34
CONTROL Y MANTENIMIENTO LOEPFE 3N1 tiene integrada una función de diagnóstico. Los problemas técnicos están indicados mediante bloqueos de hard- ware. Los bloqueos de hardware se pueden cancelar con la tarjeta de desbloqueo, desde la SCU o con el botón en el sensor. Ya que los fallos del hardware de esta categoría pueden tener una influencia considerable en la calidad del hilo, únicamente un personal...
Página 35
La versión es importante al consultar la asistencia técnica. Instantánea Al contactar el Servicio técnico, tome una instantánea (dura unos 20 minutos) y envíela a Loepfe 1. Conecte la memoria USB. 2. Espere hasta que aparezca el símbolo de la cámara.
Página 36
Sección electronica Placa SE Savio 24 rotores Velocidad de hilatura Hasta 400 m / min (lado LOEPFE) Alimentación eléctrica y consumo máxi- Básico: máx. 675 mA a 24V DC SELV, +25% / -15% mos (incl. sensores) Completo: máx. 750 mA a 24V DC SELV, +25% / -15% Corriente máx.: 1.1A / fusible: 1xT2AL.
Página 37
DATOS TÉCNICOS Ajustes de los parámetros Ajustes para defectos gruesos y delgados Valores estándar Valores posibles Para desconectar, seleccionar Longitudes de matriz en mm 4, 10, 20, 40, 80, 160, 320 2 a 8, 6 a 18, 12 a 38, 22 a 78, 42 a 158, 82 a 318, 162 a —...
Página 38
DATOS TÉCNICOS Ajustes para la detección de fibras de color Valores estándar Valores posibles Para desconectar, seleccionar Longitudes de matriz en mm 10, 14, 20, 24, 30, 34, 40 2 a 12, 12 a 18, 16 a 22, 22 a 28, 26 a 32, 32 a 38, 36 a —...