INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO / INSTRUCTIONS
CONFORME ALLA NORMATIVA EN 16647:2016/COMPLIES WITH EN 16647: 2016 REGULATIONS
CUMPLE CON LA EN 16647: REGULACIONES 2016/EM CONFORMIDADE COM A NORMA EN 16647: 2016
CONFORME À LA NORME EN 16647: 2016/ VOLDOET AAN EN 16647: 2016
CARATTERISTICHE
TECHNICAL
TECNICHE
Dim. (H x L x P)mm / Med. (A x L x P) mm
Bruciatore/
Potenza/Power/
Distanza minima di sicurezza/
Distancia mínima de seguridad/ Distância mínima de segurança / Distance de
sécurité minimale/ Minimale veiligheidsafstand
Combustibile/fuel/
C
Questa scheda è parte integrante del libretto di istruzioni, va conservata con cura per qualsiasi futura consultazione
This card is an integral part of the instruction booklet, it must be kept with care for any future consultation
Esta tarjeta es una parte integral del manual de instrucciones, debe conservarse con cuidado para cualquier consulta futura.
Esta ficha faz parte do manual de instruções e deve ser guardada num local seguro para consulta futura.
Cette carte fait partie intégrante du livret d'instructions, elle doit être conservée avec soin pour toute consultation future.
Deze kaart is een integrerend deel van het instructieboekje en moet zorgvuldig worden bewaard voor toekomstige raadpleging.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
D'INSTALLATION/ INSTALLATIEHANDLEIDING
RUBY CAMOGLI
CARACTERISTICAS
FEATURES
TECNICAS
Peso/
Weight/peso/ Peso /poids/ gewicht
Burner/quemador/ Queimador / brûleur/ brander
P
poder/
otência /puissance/ vermogen
C
combustible/
ombustível/ combustible/ brandstof
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Minimum safety distance
TECHNISCHE
CARACTERISTIQUES
GEGEVENS
TECHNIQUES
700 x 700 x 300
20 kg
1 lt
2 kw
1 m
Ethaline
Bioetanolo
A
B