Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

c
ozinhas
1
Bento Gonçalves - RS - BRASIL - CEP: 95700-000
Rua Nelson Carraro, 2001
Fone:(0xx54)3455-1212 - Fax:(0xx54)3455-1213
Home page:www.carraro.com.br
M
M
17
A
TENCIÓN
1-Leer y observar con mucha atención
toda la instrucción antes de empezar el
montaje.
2-El montaje del producto deberá ser
hecho en una superficie limpia y plana.
Aconsejamos poner el embalaje del
producto en el suelo de manera a evitar
Verificar en el
proyecto la posición
daños en el mismo.
del tirador.
A
Check on the project
TTENTION!
the handle position.
Verificar no projeto a
1-
Please, read and check carefully the
posição do puxador.
whole instruction before assembling
.
2-
The assembly should be carried out
on a clean and flat surface. We suggest
you use the packaging to cover the
5
floor in order to do not damage it and
the product.
A
TENÇÃO!
1- Ler e observar atentamente toda a
instrução antes de iniciar a montagem.
2- A montagem do produto deverá ser
feita em uma superfície limpa e plana.
Aconselhamos utilizar a embalagem
para forrar o chão a fim de não danificar
o produto.
L
IMPIEZA
1-Utilizar un paño húmedo con agua y
después pasar una paño seco.
2-No utilizar
productos
químicos
o
abrasivos.
C
LEANING!
1-Use a slightly wet coth followed by a
dry one.
2-Do not use chemical or abrasive
products.
L
IMPEZA!
1- Pano levemente umedecido com
água seguido de pano seco.
Cuña
2- Não utilizar produtos químicos ou
Chock
abrasivos.
Calço
Herramientas Necesárias
(no suministradas)
Tools required
(not supplied)
Ferramentas Necessárias
O5mm
(não fornecidas)
A
Furadeira
Chave
+B roca ø5mm
Martelo
Phillips
Nível
+B roca ø6mm
B
Personas necesarias
para el montaje
People required for
assembly.
C
Pessoas necessárias
para a montagem.
Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem
Gaveteiro 2 Gavetas 1 Gavetão - 3702 - Código 23976 - Revisão 00 - 29/06/09
F
F
F
6 (2x)
9 (2x)
M
F
12
F
F
F
10 (2x)
F
3
7 (4x)
11
F
F
17
15
8 (2x)
2
17
M
M
17
15 (2x)
17
17
1
F
B
K
3
B
M
O5mm
17
Cuña
Chock
15
Calço
8
2
1
2
J
A
H
A
K
I
D
2
D
2
G
PARAF. UNIÃO
6,0 x 50
6
E
56
H
3,5 x 22
11 x 11
20
F
28
I
6,0 x 30
4,5 x 50
2
M
F
3
16
16
3
3
6
2
K
6
5
6
2
O
C
M
K
1
J
2
M
25G
8 mm
CHAP . 2 FUROS
2
K
51
N
4,0 x 14
2
L
10
O
CAPA CHAP 2 FUROS
TAPA FURO 10mm
4
16
C
Agujerear en las marcas
16
Make holes en the marks
Furar nas marcações.
1
E
6
C
14
7
4
6
1
8
M
K
L
Lateral Derecha /
1
Right Side/Lateral Direita
Lateral Izquierda / Left Side /
10
2
Lateral Esquerda
3
Base / Base / Base
8
4
Tapa / Top / Tampo
Acabamiento/Finish/
5
2
Acabamento
Traviessa / Crosspiece /
6
Travessa
Pag. 01/02
8
8
K
K
14
K
6
1
3
2
6
Antes de fijar, verifique el perfecto
La parte pintada del costado debe
quedarse en la parte interna del mueble.
escuadro del mueble.
The printed face of the backs should be on
Before nailing, check the perfect triangle
the internal part of the furniture.
(alignment) of the piece.
A face Pintada das costas devem ficar na
parte interna do móvel.
Antes de pregar, verifique o perfeito
esquadro do móvel.
7
9
7
C
8
7
7
Fondo Cajón/Drawer Botton/
Lateral Cajón Menor/Small Drawer
7
13
Side/Lateral Gaveta Menor
Fundo de Gaveta
Frente Cajón Menor/Small Drawer
8
14
Trasero / Back / Costa
Trasero / Back / Costa
Front/Frente Gaveta Menor
Trasero Cajón Menor/Small Drawer
9
15
Tirador/Handle/Puxador
Tirador / Handle / Puxador
Back/Costa Gaveta Menor
Lateral Cajón Major/Large Drawer
10
16
Pie / Foot / Pé
Pie / Foot / Pé
Side/Lateral Gaveta Maior
Frente Cajón Major/Large Drawer
Corredera Metalica/Metallic
11
17
Pie / Foot / Pé
Front/Frente Gaveta Maior
Glade/Corrediça Metálica
Trasero Cajón Major/Large Drawer
12
Back/Costa Gaveta Maior

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CARRARO 3702

  • Página 1 Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem Pag. 01/02 ozinhas Gaveteiro 2 Gavetas 1 Gavetão - 3702 - Código 23976 - Revisão 00 - 29/06/09 Bento Gonçalves - RS - BRASIL - CEP: 95700-000 Rua Nelson Carraro, 2001...
  • Página 2 Pag. 02/02 Antes de fijar, verifique el perfecto escuadro del mueble. Before nailing, check the perfect triangle (alignment) of the piece. Antes de pregar, verifique o perfeito esquadro do móvel. La parte pintada del costado debe quedarse en la parte interna del mueble. The printed face of the backs should be on the internal part of the furniture.