Página 1
Front Cover Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Español Instrucciones de uso 90-743-53-13 Revision 2 Válidas a partir de la actualización de hardware HW 34 Date of Release: 2017-10 y de la actualización de software SW 24...
Página 2
Explicación de los símbolos Símbolo de peligro ATENCIÓN Advierte sobre una posible lesión corporal ADVERTENCIA Advierte sobre un posible peligro de muerte PELIGRO Advierte sobre un peligro de muerte inminente Instrucciones de uso Observe las instrucciones de uso Número de artículo Aviso ante radiación láser Número de serie Almacenar en un lugar seco...
Página 3
Apilar máx. 2 niveles, carga máx. de 250 kg por unidad Fabricante Marca CE de conformidad Marca de certificación NRTL del TÜV Rheinland Advertencia ante tensión eléctrica peligrosa Este producto no debe eliminarse como residuo doméstico, véase capítulo 8.2 “Tratamiento como residuo”, página 41. Revision 2...
Página 4
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Índice Indicaciones relativas a este documento ..............6 Seguridad ..........................6 Términos y acrónimos ......................6 Validez de este documento....................7 Simbología utilizada en este documento ................7 Responsabilidad civil por los daños causados por productos defectuosos y garantía ........................
Página 5
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Reprocesado ......................28 Indicaciones básicas para la conservación y el procesamiento ........28 Limpieza de las piezas accesibles desde el exterior ............29 Desinfección manual de las piezas accesibles desde el exterior ........30 6.3.1 Desinfección superficial .........................
Página 6
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Indicaciones relativas a este documento Seguridad ¡En caso de no observar este documento existe la posibilidad de una lesión grave o incluso mortal para el paciente o el usuario! ¡Una manipulación y cuidados inadecuados, así como un uso distinto del previsto pueden provocar un desgaste prematuro y riesgos para el paciente y el usuario! El operador es responsable de que todas las personas que manejen el producto hayan comprendido y observen las indicaciones y las instrucciones especificadas en este documento.
Página 7
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Validez de este documento Este documento es válido para la actualización de software SW 24 y la actualización de hardware HW 34. En combinación con estados de hardware anteriores puede ocurrir que determinadas funciones descritas en este documento no estén disponibles.
Página 8
Nosotros somos los fabricantes de este producto: Gebrüder Martin GmbH & Co. KG Una sociedad de KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com ·...
Página 9
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Garantía Son aplicables nuestras condiciones generales de venta en su versión válida respectiva. Acuerdos que difieran de éstas no limitan los derechos legales del comprador. Una garantía que vaya más allá de estas condiciones generales de venta requiere de la forma contractual y excluye el vandalismo en componentes, las actualizaciones de software, así...
Página 10
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Montaje El montaje está reservado únicamente a Gebrüder Martin o a técnicos de servicio autorizados por Gebrüder Martin. ¡Las lámparas sólo deben utilizarse en estancias de uso sanitario cuya instalación eléctrica cumpla con los requisitos de la norma IEC 60364-7-710 o las correspondientes normativas del país en donde se exploten! ¡Peligro de lesiones por electrocución! Para evitar el riesgo de una electrocución, las lámparas sólo deberán conectarse a una red de suministro...
Página 11
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Descripción de los componentes 5.1.1 Lámparas Los modelos de lámparas disponibles son los siguientes: • marLED® V10 (iluminancia máxima de 140.000 lx): 64 x 46 cm • marLED® V16 (iluminancia máxima de 160.000 lx): 87 x 64 cm Opcionales •...
Página 12
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.1.2 Técnica LED Las lámparas marLED® V10/V16 se controlan mediante unidades de iluminación LED (“light engines”) de la más avanzada tecnología. En contraposición con las lámparas de halógeno convencionales, éstas ofrecen evidentemente mayor variabilidad de las diferentes magnitudes básicas luminotécnicas y generan una luz absolutamente libre de componentes infrarrojos.
Página 13
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.1.5 Cámara surgiCam La cámara surgiCam es un sistema de toma de imágenes con fines de documentación y de formación y perfeccionamiento. Observe también el capítulo 10.2 “Características técnicas de surgiCam”, página 47. Equipamiento opcional con un mazo de cables adicional y una toma de pared: Caja de conexiones mural surgiCam HD Caja de conexiones mural surgiCam SD...
Página 14
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.1.6 Láser piloto de Gebrüder Martin ¡Peligro de lesiones oculares en personas anestesiadas! En el caso de personas anestesiadas, la radiación láser no debe penetrar durante más de 0,25 s dentro del ojo abierto.
Página 15
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Puesta en funcionamiento Riesgo de perturbaciones electromagnéticas y averías funcionales! • Las lámparas de quirófano marLED® V10/V16, como aparato electromédico, están sujeto a medidas de precaución especiales en cuanto a la compatibilidad electromagnética (CEM). Debe instalarse y ponerse en funcionamiento conforme a las directivas CEM, véase capítulo 9 “Directivas y declaración del fabricante sobre la compatibilidad electromagnética (CEM)”, página 42.
Página 16
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.2.1 Montaje y cambio del mango esterilizable Antes de comenzar una intervención, debe fijarse el mango esterilizado a la lámpara. ¡Peligro de infección por manipulación no estéril! Los mangos esterilizables de Gebrüder Martin se suministran sin esterilizar, por lo que deben esterilizarse antes de la primera aplicación estéril, véase capítulo 6.4 “Desinfección y esterilización mecánica de los mangos”, página 32.
Página 17
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 ¡Peligro de infección por manipulación no estéril! Debido a su construcción, la pestaña (1, Fig. 5-1) y el botón (2, Fig. 5-1) de la unidad de mango no son estériles. • Téngalo en cuenta al cambiar los mangos esterilizables. En el equipamiento opcional con un sistema de cámara, el mango se suelta pulsando el botón (2, Fig.
Página 18
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Manejo 5.3.1 Protección personal ¡Peligro de lesiones físicas graves por lámparas defectuosas! ¡Las lámparas defectuosas pueden representar un peligro de muerte o un riesgo para la integridad física del usuario y del paciente! •...
Página 19
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 ¡Riesgo de dañar la lámpara! • Evite todo tipo de impactos sobre la lámpara de quirófano durante el servicio, p.ej. por el movimiento al tomar impulso para introducir una prótesis de cadera o en la extracción de piezas. Dado que estos movimientos en determinas circunstancias se realizan con instrumental anguloso o puntiagudo, se pueden causar daños en el disco inferior de vidrio.
Página 20
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.2 Posicionamiento y manejo no estériles y estériles 1 Mangos exteriores no estériles del cuerpo de la lámpara 2 Unidad de mango sensoGrip 3 Panel de control sensoTouch, no estéril No estéril El posicionamiento no estéril del cuerpo de la lámpara se realiza con los mangos exteriores del cuerpo de la lámpara (1).
Página 21
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.3 Manejo desde el panel de control sensoTouch Todas las funciones de las lámparas de quirófano pueden visualizarse claramente y controlarse cómodamente desde el panel de control sensoTouch (1). Las teclas para las funciones individuales se encuentran marcadas con símbolos. Se trata de teclas sensibles táctiles, que sólo necesitan tocarse ligeramente con la punta del dedo y que no presentan un punto de presión.
Página 22
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Fig. 5-2: Panel de control sensoTouch Interruptor de encendido y apagado con el LED verde: Encendido: el LED emite luz/Apagado: el LED no emite luz Accionamiento del interruptor de apagado durante al menos 2 segundos. Si la visualización es de color rojo, indica que ha habido un una avería.
Página 23
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Modo Sleep La operación de equipos de cirugía de alta frecuencia en la proximidad de la lámpara de quirófano puede interferir en el funcionamiento del panel de control sensoTouch. Distancias de seguridad, véase capítulo 9 “Directivas y declaración del fabricante sobre la compatibilidad electromagnética (CEM)”, página 42.
Página 24
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.4 Manejo desde sensoGrip Los microinterruptores del sensoGrip reaccionan a movimientos giratorios, pero también a movimientos hacia arriba y abajo. Funciones individuales de las lámparas pueden controlarse moviendo el sensoGrip en estas 4 direcciones. Movimientos giratorios de sensoGrip •...
Página 25
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.5 Manejo utilizando el panel de control de pared de suministro opcional Con el control de pared opcional se pueden regular las mismas funciones que con el panel de control sensoTouch situado en la cúpula. Además, la tecla L (1) permite controlar cada una de las cúpulas por separado o todas de forma sincronizada.
Página 26
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.6 Manejo desde la unidad de control marTouch® (opcional) Con la unidad de control marTouch® de suministro opcional pueden controlarse, adicionalmente a todas las funciones de la lámpara, funciones de la cámara como el control manual de la exposición (shutter) y el ajuste manual de la nitidez (focus).
Página 27
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 5.3.7 Láser piloto (opcional) El láser piloto integrado cumple la norma DIN VDE 0837 (corresponde a las normas EN 60825 e IEC 60825) de la clase 2. Esta prescripción y la norma de prevención de accidentes VBG 93 deben observarse al utilizar el láser.
Página 28
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Reprocesado Indicaciones básicas para la conservación y el procesamiento Para la conservación del sistema de lámparas se requiere una limpieza y desinfección periódica con los detergentes y desinfectantes adecuados. La responsabilidad de la limpieza y la desinfección es del propietario/usuario. Deben observarse los reglamentos nacionales relativos a la limpieza y la higiene.
Página 29
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 ¡Peligro de lesión física severa por electrocución! • En todos los trabajos de limpieza y desinfección deberá desconectarse el sistema completo de la corriente: – desconecte el sistema completo de toda fase de la corriente; –...
Página 30
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Desinfección manual de las piezas accesibles desde el exterior 6.3.1 Desinfección superficial Para las lámparas de Gebrüder Martin es prescriptiva la desinfección superficial. La frecuencia de la desinfección superficial depende de las especificaciones del plan de higiene, pudiendo variar de estancia a estancia.
Página 31
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 ¡Riesgo de desperfectos en las superficies externas! • Para evitar fragilidades en las piezas de plástico sólo deberán utilizar desinfectantes con bajo contenido alcohólico. • Nunca deberá utilizar soluciones alcalinas o ácidos fuertes. •...
Página 32
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Desinfección y esterilización mecánica de los mangos Para el manejo estéril de las lámparas, debe limpiarse, desinfectarse y esterilizarse el mango esterilizable. Vida útil de los mangos Los mangos esterilizables están sometidos a desgaste por la utilización y la esterilización. La formación de grietas y la decoloración señalizan la fatiga del material.
Página 33
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 ¡Peligro de infección por manipulación no estéril! La esterilización inadecuada y la manipulación no estéril de los mangos pueden conducir a graves riesgos para la salud del paciente. El propietario/usuario es responsable de la limpieza, la desinfección y la esterilización de los mangos. Para la esterilización, el consiguiente transporte y el almacenamiento se tienen que utilizar los embalajes de esterilización correspondientes y aprobados (por ejemplo, conforme a las normas EN 868, ISO 11607).
Página 34
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Mantenimiento Indicaciones generales Las lámparas de quirófano son productos de calidad fabricados conforme a las reglas técnicas homologadas. Las lámparas han abandonado la sede de fabricación en estado de seguridad técnica impecable. Para conservar este estado, se le pide como usuario abstenerse o evitar intervenciones que influyan negativamente en las características técnicas de seguridad de las lámparas.
Página 35
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Control regular por parte del propietario En periodos regulares debe controlarse el funcionamiento impecable de las lámparas y su seguridad de servicio, realizando además un control visual para excluir cualesquiera desperfectos mecánicos que menoscaben su función: •...
Página 36
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Solución de averías 7.4.1 marLED® V10/V16 Avería Causa Medida La lámpara no enciende El interruptor de Activar el interruptor de encendido/apagado (4) no se ha encendido/apagado (4) (el LED (3) no se ilumina, activado la pantalla (1) se queda oscura) El interruptor principal no se ha...
Página 37
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 7.4.2 surgiCam Los sistemas de cámara se fabrican basándose en criterios estrictos y están sometidos a controles de calidad constante. Sólo se utilizaron los mejores materiales, así como componentes electrónicos seleccionados. Por ello es improbable que la cámara se averíe. Si a pesar de ello pasara, el técnico de la casa puede realizar las siguientes comprobaciones: Problema Solución...
Página 38
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Inspección 7.5.1 marLED® V10/V16 ¡Riesgo de daños materiales! • ¡En el caso de que la lámpara no sea segura en su funcionamiento o para el servicio, ésta deberá ser reparada por el personal del servicio técnico autorizado! •...
Página 39
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 7.5.2 surgiCam Las inspecciones sólo deben ser realizadas por Gebrüder Martin o por socios autorizados por Gebrüder Martin para el servicio técnico. ¡La realización de la inspección deberá anotarse en el cuaderno de registros para productos sanitarios y los resultados del control deberán documentarse! En este aparato deben realizarse al menos cada 24 meses los controles siguientes, que serán ejecutados por personas cuya formación, conocimientos y experiencia adquirida a través de la práctica les permitan...
Página 40
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Estructura de los números de serie En caso de cualquier consulta o reclamación siempre deberá indicarnos el número de serie completo. Éste se encuentra en la placa de características en el sistema cardán al lado posterior del panel de control de sensoTouch.
Página 41
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Eliminación Embalaje Gebrüder Martin está dispuesta a que se le devuelva todo el embalaje si el cliente así lo desea. Siempre que sea posible se reutilizarán partes del embalaje. Si Ud. decide no hacer uso de este servicio, puede eliminar el embalaje con los residuos domésticos y de papel.
Página 42
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Directivas y declaración del fabricante sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) Directivas y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas La marLED® V10/V16 está prevista para el funcionamiento en un entorno electromagnético como se describe más abajo.
Página 43
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Directivas y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La marLED® V10/V16 está prevista para el funcionamiento en un entorno electromagnético como se describe más abajo. El usuario deberá asegurar que se utiliza en un entorno como el descrito. Nivel de ensayo Entorno electromagnético –...
Página 44
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Directivas y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética La marLED® V10/V16 está prevista para el funcionamiento en un entorno electromagnético como se describe más abajo. El usuario deberá asegurar que se utiliza en un entorno como el descrito. Nivel de ensayo Nivel de Ensayo de inmunidad...
Página 45
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Distancias de separación recomendadas entre aparatos de telecomunicación de RF portátiles y móviles y el marLED® V10/V16 de Gebrüder Martin La marLED® V10/V16 está prevista para un área dentro de un entorno electromagnético en el que las perturbaciones radioeléctricas estén controladas.
Página 46
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Características técnicas 10.1 Características técnicas de marLED® V10/V16 Designación marLED® V10 marLED® V16 Tensión de entrada en la fuente de alimentación 100–240 VAC, 50–60 Hz Tensión de salida en la fuente de alimentación (28–36 VDC ajustable) Tensión de conexión en bloque de contacto min.
Página 47
Instrucciones de uso Lámparas de quirófano marLED® V10/V16 Designación marLED® V10 marLED® V16 Condiciones ambientales De -10 °C hasta +50 °C con una humedad atmosférica Temperatura de almacenamiento de entre 20 % y 90 % (sin condensación) De +5 °C hasta +40 °C con una humedad atmosférica Temperatura de funcionamiento de entre 30 % y 80 % (sin condensación) Presión atmosférica...
Página 48
Gebrüder Martin GmbH & Co. KG A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · 78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com Back Cover Date of Release: 2017-10 ·...