Descargar Imprimir esta página

InfinityLab INSTANTGO 5000 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTANTGO
WIRELESS
QUICK START GUIDE
WHAT'S IN THE BOX
IN/OUT PD
OUT
WIRELESS CHARGING
CHARGE YOUR DEVICES
RECHARGE YOUR POWERBANK
CHARGE & RECHARGE SIMULTANEOUSLY
BATTERY INDICATION
To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months.
Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
DA: For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid
varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
DE: Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal alle 3 Monate vollständig auf. Die
Batterielebensdauer kann aufgrund von Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren.
ES: Para proteger la duración de la batería, cárgala completamente al menos una vez cada 3 meses. La
duración de la batería depende de los patrones de uso y las condiciones ambientales.
FI: Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä
vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
FR: Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une fois tous les 3 mois. La durée
de vie de la batterie varie en fonction des modes d'utilisation et des conditions environnementales.
IT: Per preservare la durata della batteria, effettuare una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi. La
durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e delle condizioni ambientali.
NL: Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur
van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en omgevingscondities.
NO: For å beskytte batteriets levetid må det lades helt opp minst én gang hver 3. måned. Batteriets levetid
vil variere etter bruksmønster og omgivelsesforhold.
PL: Aby zachować czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i warunków otoczenia.
PT: Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a totalmente pelo menos uma vez a cada três meses.
A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e das condições do ambiente.
SV: För att öka batteriets livslängd ska du ladda det fullt minst en gång var tredje månad. Batteriets
livslängd varierar beroende på användningsområden och miljöförhållanden.
RU: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его по меньшей мере раз в 3 месяца.
Срок службы аккумулятора зависит от способов использования и условий окружающей среды.
ZH-TW: 為保護電池的使用壽命 , 請至少每 3 個月對電池充滿一次電 。 電池續航時間因使用模式和環境條件而異 。
ID: Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling sedikit sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai
bervariasi, tergantung pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
KO: 배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한 번 이상 배터리를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조
건에 따라 다를 수 있습니다.
TH: เพื่่ � อป้้ องกัั น อายุุ กั ารใช้ ้งานแบตเตอร่ � ควรช้าร ์จให้ ้เต็ ม อยุ่ า งน้ อ ยุทุุ กั ๆ 3 เดื่ อ น อายุุ กั ารใช้ ้งานแบตเตอร่ � จะแตกัต่ า งกัั น ไป้ขึ้้ � นอยุ่ ่ กั ั บ ร่
ป้แบบกัารใช้ ้งานและสภาพื่แวดืล ้อม
VN: Để bảo vệ tuổi thọ của pin, hãy sạc đầy ít nhất 3 tháng một lần. Tuổi thọ pin sẽ thay đổi tùy theo cách sử dụng
và điều kiện môi trường.
MM: ဘက်် ထ ရီီ သ က်် တ မ်း် � က်ု � က် ာက်ွ ယ် ် ရီ န်် အ န်ည်း် � ဆုံး� � � ၃ လတစ်် ကြိ က် ု မ်း ် အ န်ည်း် � ဆုံး� � � တစ်် ကြိ က် ု မ်း ် အ ာ�သွ င်း ် � ပါါ။ အသ� � � ပြု ပါ ုမ်းု ပါ � � စ် � မ်း �ာ�နှှ င်း ် ် ပါ တ် ဝ န်် � က်�င်း် အ
ခြေပြု ေ အခြေန်မ်း�ာ�ခြေ�က်ာင်း် ် ဘ က်် ထ ရီီ သ က်် တ မ်း် � မ်းှ ာ က်ွ � ပြု ပါ ာ�လု မ်း ် ် မ်း ည်း် ။
MS: Untuk melindungi jangka hayat bateri, cas sepenuhnya sekurang-kurangnya 3 bulan sekali. Hayat
bateri akan berbeza-beza kerana corak penggunaan dan keadaan persekitaran.
EN
Model
Battery type
Operating temperature
USB-C in/out
USB-A out
Wireless out (Qi)
Total Output
RF Frequency Range
RF Field Strength
Battery charge time
Dimension
Weight
1
ILING5000W
Lithium-ion Polymer 18.65 Wh
0~45 °C
5 V 3 A; 9 V 2 A; 12 V 1.5 A
5 V 3 A
5 W 7.5 W 10 W
18 W Max.
124.359 kHz - 155.929 kHz
-16.49 dBuA/m @10m
2.5 hours (5 V 3 A)
136.2*69*15.7 mm
171.2 g
2
3
USB
USB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para InfinityLab INSTANTGO 5000

  • Página 1 INSTANTGO WIRELESS QUICK START GUIDE WHAT’S IN THE BOX IN/OUT PD WIRELESS CHARGING CHARGE YOUR DEVICES RECHARGE YOUR POWERBANK CHARGE & RECHARGE SIMULTANEOUSLY BATTERY INDICATION To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions. DA: For at beskytte batteriets levetid skal du oplade fuldt ud mindst en gang 3 måned.
  • Página 2 HVAD ER DER I KASSEN VERPACKUNGSINHALT TRÅDLØS OPLADNINGS KABELLOSES LADE OPLAD DINE ENHEDER LADE DEINE GERÄTE HIERMIT AUF LADE DEINE POWERBANK AUF GENOPLAD DIN POWERBANK CHARGE & RECHARGE SAMTIDIGT GLEICHZEITIGES LADEN UND AUFLADEN BATTERIINDIKATION BATTERIEANZEIGE Model ILING5000W Modell ILING5000W Batteri type Lithium-ion Polymer 18,65 Wh Akkutyp Lithium-Ionen-Polymer 18,65 Wh...

Este manual también es adecuado para:

Iling5000w