Descargar Imprimir esta página

beeloom throne Manual De Usuario página 5

Publicidad

FR
QU'EST-CE QU'ON APPREND ?
L'estime de soi : lorsque les enfants voient qu'ils sont capables de faire les choses par eux-mêmes, ils développent la
persévérance et la confiance en soi. Il est enrichissant pour eux de faire face à d'éventuelles situations de frustration
afin qu'ils sachent comment ils peuvent relever n'importe quel défi jusqu'à ce qu'ils y parviennent.
Socialisation : le mobilier éducatif Montessori permet de réaliser de multiples activités, individuellement ou en
famille. En outre, ils encouragent le développement du langage et améliorent à la fois l'affectivité des enfants et la
relation et la communication entre parents et enfants.
IT
CHE COSA IMPARIAMO?
Senso di autostima: quando i bambini vedono che sono capaci di fare le cose da soli, sviluppano la perseveranza
e la fiducia in se stessi. È un arricchimento per loro affrontare possibili situazioni di frustrazione, in modo che sappiano
come possono affrontare qualsiasi sfida fino a quando non la raggiungono.
Socializzazione: l'arredamento didattico Montessori permette di svolgere molteplici attività individualmente o in
famiglia. Inoltre, incoraggiano lo sviluppo del linguaggio e migliorano sia l'affettività dei bambini sia il rapporto e la
comunicazione tra genitori e figli.
DE
WAS HABEN WIR GELERNT?
Selbstwertgefühl: Wenn Kinder sehen, dass sie in der Lage sind, Dinge selbstständig zu tun, entwickeln sie
Beharrlichkeit und Selbstvertrauen. Es ist bereichernd für sie, sich möglichen Situationen der Frustration zu stellen,
damit sie wissen, wie sie sich jeder Herausforderung stellen können, bis sie sie erreicht haben.
Sozialisierung: Montessori-Pädagogikmöbel ermöglichen es, mehrere Aktivitäten einzeln oder als Familie
durchzuführen. Darüber hinaus fördern sie die Sprachentwicklung und verbessern sowohl die Affektivität der Kinder
als auch die Beziehung und Kommunikation zwischen Eltern und Kindern.
advertencias · warnings · avertissements · avvertenze · warnungen
ES
ATENCIÓN
Se recomienda para niños de 6 meses y más.
Este producto debe ser montado por un adulto. Retire todos los elementos del embalaje antes de permitir que el
niño lo utilice.
Se utilizará bajo la supervisión de un adulto. No deje nunca al niño desatendido.
No usar en calles, creca de escaleras o zonas irregulares; Siempre coloque el producto en una superficie plana y nivelada.
La caja puede contener broches u otras partes pequeñas.
Asegúrate siempre de que este producto está alejado de objetos o aparatos peligrosos, como una estufa.
Nunca utilice este producto si hay algún elemento de sujeción suelto o que falte, articulaciones sueltas o piezas rotas.
Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar el producto.
Utilice siempre el sistema de sujeción.
Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de calor.
Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
EN
ATTENTION
Recommended for children 6 months and older.
This product must be mounted by an adult. Remove all items from the packaging before allowing the child to use it.
It will be used under the supervision of an adult. Never leave the child unattended.
Do not use in streets, stairwells or very irregular areas; always place the product on a flat and level surface.
The box may contain brooches or other small parts.
Always make sure this product is away from dangerous objects or appliances, such as a stove.
Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, or broken parts.
Read all instructions before assembling and using the product.
Always use the restraint system.
Fall hazard: Prevent child from climbing on product.
Nunca sustituya las piezas.
Never substitute parts.

Publicidad

loading