Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation
FR
Radiateur céramique mural
MANUEL D'INSTRUCTION D'ORIGINE
Lire attentivement toutes les instructions
avant d'utiliser le radiateur
Référence : GIO
Modèle: KPT-2000B 5206LS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domair KPT-2000B 5206LS

  • Página 1 Manuel d’utilisation Radiateur céramique mural MANUEL D’INSTRUCTION D'ORIGINE Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le radiateur Référence : GIO Modèle: KPT-2000B 5206LS...
  • Página 2 IMPORTANT : Avant d’effectuer toute opération, prendre connaissance du paragraphe INSTRUCTIONS de SECURITE GENERALES qui contient les indications importantes sur la sécurité Sommaire Instructions de sécurité Entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation et fixation Caractéristiques 15-18...
  • Página 3 • être possible d’accéder Les enfants âgés entre 3 commandes de l’appareil à ans et 8 ans ne peuvent allumer partir de la baignoire ou de la éteindre l'appareil qu’à douche ou lorsque l’on est en condition qu'il ait été placé ou contact avec de l’eau.
  • Página 4 • L’APPAREIL L’appareil degré d’imperméabilité IP20. Vous EXTRERIEUR pouvez donc l’utiliser dans les salles de bains et les pièces • moyen humides (hors volume déconnexion réseau uniquement). Mais vous d’alimentation ayant devez jamais l’installer dans les distance d’ouverture volumes contacts de tous les pôles doit conformément aux exigences de être prévu dans la canalisation la norme française d’installation...
  • Página 5 • touchez parties Pour n’importe quelle mouillées. intervention technique, • s’adresser au fabricant ou à En ce qui concerne les votre revendeur. informations détaillées sur la • méthode de fixation, référez- ATTENTION : Afin d’éviter vous à section tout risque de surchauffe, ne “INSTALLATION ET FIXATION recouvrez jamais votre radiateur.
  • Página 6 INSTALLATION ET FIXATION AU MUR Installez toujours l’appareil de telle votre appareil et tout obstacle (murs par manière matières exemple). inflammables tels que des rideaux, Respecter les distances décrites sur les serviettes… ne puissent pas rentrer en figures ci-dessous pour installer contact (attention au coup de vent).
  • Página 7 Branchement du câble d’alimentation : Couper l’alimentation générale avant de polarités ci-dessous : - Phase : Marron procéder au raccordement électrique - Neutre : Bleu Veillez toujours au bon état de votre ATTENTION : la boite de raccordement installation électrique et des fils de doit avoir, au minimum, le même degré...
  • Página 8 7. “OK” : validation réglage semaine 8. “ ” : diminuer : programmation hebdomadaire : fonction détecteur d’ouverture : heure de démarrage de fenêtre 13. « EDIT » : sélectionner la période (P1 à P6) 10. “DAY.” : sélectionner le jour de la : heure d’arrêt IMPORTANT : La télécommande utilise une pile lithium type CR2025 3volts.
  • Página 9 Mettre en marche l’appareil à chauffage en puissance 2000W : le voyant « II » s’éclairent (Figure C). l’aide touche « » : l’appareil Appuyer sur la touche « » une démarre en mode ventilation (air froid), le voyant « »...
  • Página 10 Note : Si aucune température, ni aucun programme hebdomadaire n’a été programmé à l’aide de la télécommande, l’appareil fonctionnera en continu pendant 12 heures, puis se mettra automatiquement en veille. Programmation arrêt automatique La minuterie peut être utilisée à partir Chaque appui permet d’augmenter le n’importe quel...
  • Página 11 Mettre en marche l’appareil à Programmer l’heure et le jour l’aide la touche « » : l’appareil de la semaine (ces réglages peuvent démarre en mode ventilation (air froid), être faits à partir du mode veille ou de le voyant « »...
  • Página 12 commence pas à chauffer. pendant 12 heures, puis se mettra Appuyer sur « + » ou « - », le voyant automatiquement en veille. « °C » s’éclaire. défaut Note : température de 23°C s’affiche sur - Une fois que la température ambiante l’écran.
  • Página 13 sur « » pour régler l’heure d’arrêt de être programmée de 10°C à 49°C). Il période considérée, jour est ainsi possible de sélectionner une considéré. Dans l’exemple de la figure température différente pour chaque E, 13 représente 13h00. période. 8.8 Régler chaque jour de la semaine Appuyer sur «...
  • Página 14 6. Arrêt Pour arrêter l'appareil (coupure de son alimentation) mettre l’interrupteur rouge sur 0 . NOTE : respecter l’arrêt complet du ventilateur (30 secondes) avant d’appuyer sur l’interrupteur général rouge. CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TELECOMMANDE NOTE : La pile de la télécommande est pile ayant mêmes...
  • Página 15 Ne pas bruler, ne pas recharger les piles: risque d’explosion ! CARACTERISTIQUES Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Puissance max : 2000W Classe d'isolation: II Degré de protection IP IP22 Référence(s) du modèle : KPT-2000B 5206LS Sym- Caractéristi Valeur Unité Caractéristique Unité bole...
  • Página 16 Puissance contrôle thermique [non] thermique manuel de la charge minimale avec réception (indicative) d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance max,c contrôle thermique [non] thermique électronique de la maximale charge avec réception continue d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Consommation d'électricité...
  • Página 17 pièce contrôle de la [non] température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle [non] électronique de la température de la pièce contrôle [non] électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle [oui] électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire...
  • Página 18 contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la [oui] température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à [non] distance contrôle adaptatif de [non] l'activation limitation de la durée [oui] d'activation capteur à...
  • Página 19 BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné...
  • Página 20 Manual de instrucciones original Calefactor de ceramica de pared Manual de instrucciones original Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor Référence : GIO Modèle: KPT-2000B 5206LS Rev 0_04 06 18 Fabriqué en Chine Page 20...
  • Página 21 IMPORTANTE: antes de realizar cualquier operación, lea la sección INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que contiene información de seguridad importante. Resumen Instrucciones de seguridad generales _ 21-24 Mantenimiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Instalacion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24-25 Caracteristicas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35-33 Instrucciones de uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26-33...
  • Página 22 • EL APARATO CON LAS MANOS O No coloque el calefactor justo LOS PIES HÚMEDOS O MOJADOS - debajo de una toma de corriente. • • NO UTILICE EL APARATO Si el cable de alimentación EN EL EXTERIOR - NO TIRE DEL está...
  • Página 23 Hors volume Fuera de volumen Vue en plan Vista en planta Hors volume Fuera de volumen Volume 2 Volumen 2 Volume 1 Volumen 1 Sol fini Suelo acabado Volume 0 Volumen 0 Volume caché Volumen oculto Vue en coupe Vista transversal •...
  • Página 24 Símbolo de clase II: Este aparato está diseñado con un doble aislamiento. No es necesario conectarlo a tierra. El aparato debe recibir alimentación por medio de un circuito que tenga un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) con una corriente diferencial de ADVERTENCIA: Para evitar funcionamiento asignada que no exceda sobrecalentamientos, no cubra el...
  • Página 25 Taladre los orificios de fijación, coloque aparato en los cabezales de los los tacos y los tornillos (atención: utilice tornillos. 2) tacos adecuados en función de su tipo Mueva el aparato ligeramente hacia la de pared). Cuelgue el aparato de los derecha todo lo que pueda.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO Vuelva a poner en funcionamiento la Coloque el interruptor rojo en posición I alimentación eléctrica general en el para encender el aparato : la pantalla panel de alimentación. LED muestra "S" y suena un pitido. 1. Mando a distancia : encendido/modo espera : encendido/apagado de la oscilación del cabezal de salida de aire : ajuste del temporizador.
  • Página 27 : función de detección de ventana abierta “DAY.” : selección del día de la semana : programación semanal : hora de encendido "EDIT" : seleccionar el periodo (de P1 a P6) : hora de apagado IMPORTANTE : El mando a distancia utiliza una pila de litio tipo CR2025 de 3 voltios. Para poder utilizar el mando a distancia, coloque el interruptor rojo del aparato en posición I para encender el aparato.
  • Página 28 4. Uso desde el panel de control 4.1 Puesta en funcionamiento Encienda el aparato con el calefacción con una potencia de 2000 W: la luz "II" se enciende (figura botón " ": el aparato se enciende en modo ventilación (aire frío), y se Vuelva a pulsar el botón "...
  • Página 29 Nota: Si no se ha programado ninguna temperatura ni ningún programa semanal con el mando a distancia, el aparato funcionará de manera continua durante 12 horas y luego pasará automáticamente a modo espera. Programación de apagado automático Se puede utilizar el temporizador en - el aparato pasa automáticamente a cualquier modo de funcionamiento: modo espera cuando concluye el...
  • Página 30 5. Uso desde el mando a distancia Nota: - Para un funcionamiento óptimo del mando a distancia, se recomienda colocarlo delante del aparato a una distancia que no supere los 3 metros. Retire la lengüeta de plástico que se encuentra en la parte trasera del mando a distancia para utilizarlo.
  • Página 31 en apagado, será necesario volver a ajustar el día de la semana y la hora antes del siguiente uso. 7. Ajuste de la temperatura En modo de calefacción de 1000 W y " °C ". Si no se realiza ninguna otra 2000 W desde modo...
  • Página 32 8.1 Encienda el aparato pulsando el ejemplo de la figura D, 07 " ". representa 07h00. 8.2 Ajuste la hora y el día de la Nota: se puede ajustar la hora de 00 semana como se indica en el punto 6 a 24) anterior.
  • Página 33 9. Funcionamiento de la detección de ventana abierta Esta función no está disponible desde el mando a distancia. Se puede utilizar en cualquier modo de funcionamiento: Encienda el aparato pulsando 10°C en menos de 10 minutos, se " ". Espere unos segundos a que el apaga automáticamente 30 minutos estado del aparato se estabilice.
  • Página 34 Mantenimiento El calentador requiere un cuidado productos químicos para limpiar el aparato. regular para garantizar su correcto funcionamiento: No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido. Desconecte el aparato de la red siempre antes de realizar operaciones Puede utilizar un aspirador o un cepillo limpieza mantenimiento...
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS Alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz Potencia máx.: 2.000 W Clase de aislamiento: II Grado de protección de IP IP22 Référence(s) du modèle : KPT-2000B 5206LS Sím- Característi Valor Unid Característica Unid bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos de...
  • Página 36 mínima temperatura de la sala En modo en 0.001 control de dos o más [no] espera niveles manuales, sin control temperatura de la sala control [no] temperatura de la sala termostato mecánico control electrónico de la [no] temperatura de la sala control electrónico de la [no] temperatura de la sala y...
  • Página 37 CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.