Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
PI
Betjeningspaneler
Control panels
Bedienfelder
Panneaux de commande
Funktionspaneler
Pannelli di controllo
Bedieningspanelen
Ohjauspaneelit
Paneles de control
Vezérlőpanel
Panele sterowania
Панель управления
Řídícími panely
50115030 A4   Valid from 2020 week 19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Migatronic PI

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betjeningspaneler Control panels Bedienfelder Panneaux de commande Funktionspaneler Pannelli di controllo Bedieningspanelen Ohjauspaneelit Paneles de control Vezérlőpanel Panele sterowania Панель управления Řídícími panely 50115030 A4   Valid from 2020 week 19...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk ................3 English ................9 Deutsch ..............15 Français ..............21 Svenska ..............27 Italiano ..............33 Nederlands ...............39 Suomi ................45 Español..............51 Magyar ..............57 Polski ................63 Русский ..............69 Česky ................75...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler AC/DC betjeningspanel Drejeknap Maskinen er forsynet med en drejeknap, som anvendes til indstilling af “parametre”. F.eks. strøm, pulstid, slope-up tid etc. Denne drejeknap er placeret i højre side af betjeningspanelet. Det digitale display viser værdien af de valgte parametre.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler TIG svejsning Punktsvejsetid Punktsvejsetiden i TIG er tiden, fra strømstigningen er afsluttet, til strømsænkningen påbegyndes. Punktsvejsetiden er derfor den tid, der svejses med den indstillede strøm. Lysdioden blinker, når funktionen er aktiv.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler AC-t-balance, tidsbaseret, (TIG) AC-I-balance, strømstyrkebaseret, (TIG AC) Med denne funktion indstilles rensevirkningen Med denne funktion kan der ligeledes foretages en ved TIG-svejsning med vekselstrøm (svejsning af regulering af rensevirkningen ved AC TIG-svejsning aluminiumslegeringer).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler Elektrodesvejsning Tændingsmetode Anvendes til valg af elektrode- Der kan vælges mellem to forskellige tændings- svejsning. Det er ikke muligt af skifte metoder ved TIG-svejsning: HF og LIFTIG. Tændings- svejseproces under svejsning.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler Reset af alle programmer Det er muligt at returnere til fabriksind- stilling af alle programmer på én gang. Maskinen vil herefter være indstillet med følgende parametre: • MMA strøm 80A • MMA hotstart 50% •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com PI betjeningspaneler 2-takt metodevalg Dynamic Oxide Control Gør det muligt at vælge mellem 2 forskel- 0 = deaktiveret lige metoder til at kontrollere gentastning af 1 = aktiveret (fabriksindstilling) maskinen under strømsænkning. De følgende diagrammer viser de forskellige principper.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels AC/DC control panel Control knob All parameters are set by the use of only one control knob. These parameters include current, pulse time, slope-up time, etc. This control knob is positioned in the right side of the control panel.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels TIG welding Spot time The spot time in TIG is the time from the end of slope up to beginning of slope down. Therefore, during spot time the machine is welding with the adjusted current.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels AC-t-balance (based on time) (TIG) AC-I-balance, current intensity based, Adjustment of the refinement function during the (TIG AC) AC TIG welding of aluminium and its alloys. The The purpose of the function is also adjustment of function is a balance based on time between the positive the refinement zone during AC TIG welding.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels Electrode welding (MMA) External adjustment – 8-poled plug (optional) Is used for selection of electrode Can be used for foot pedal (optional) and remote welding. It is not possible to change control units (optional) that use a 8-poled plug.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels Anti-freeze This machine is provided with an anti-freeze control. The anti-freeze-control reduces the current when the electrodes stick to the weld piece. This makes it easier to break off the electrode and welding can continue.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com PI control panels 2-times option for torch trigger Dynamic Oxide Control (for AC welding) Permit to define 2 different ways to 0 = disabled control the retrigger of machine during slope 1 = enabled (factory settings) down.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder AC/DC Bedienfeld Drehregler Das Schweißgerät ist mit einem Drehregler versehen, der zur Einstellung aller stufenlosen Parameter, wie z.B. Schweißstrom, Pulszeit, Slope up-Zeit etc., verwendet wird. Das Display zeigt den Wert des eingestellten Parameters und rechts ist die Parametereinheit ersiehtbar.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder WIG Schweißen Punktschweißzeit Die Punktschweißzeit ist die Zeit vom Ende des Stromanstiegs bis zum Beginn des Stromabfalls. Die Punktschweißzeit ist deshalb die Zeit, in welcher mit dem eingestellten Strom geschweißt wird. Die Lichtdiode blinkt wenn die Funktion aktiv ist.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder Stromtyp Elektrodevorwärmen (WIG) In dieser Funktion ist es möglich sowohl AC Das Vorwarmen muß nach Durchmesser der (Schweißen mit Wechselstrom) als auch DC Elektrode, dem Abschnitt und der Größe der Kugel (Schweißen mit Gleichstrom) zu wählen.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder WIG Heftschweißen TIG-A-TACK Der Arc-power-Wert kann zwischen 0 und 100% des ein- gestellten Schweißstroms eingestellt werden. Es ist möglich, eine Heftschweiß-Funktion im aktuellen Programm zu speichern, welche das Beispiel: Umschalten von Schweißen auf Heftschweißen ermöglicht.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder 4-Takt Benutzermenü Beim ersten Drücken der Brennertaste setzt der Schweiß- Dies Menü ermöglicht Ihre eigene avancierten vorgang ein. Bei Loslassen der Brennertaste während Benutzereinstellungen. des Stromanstiegs setzt das Schweißen mit dem ein- Zu Öffnen des Menüs muss die...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com PI Bedienfelder Brettschloss Dynamic Oxide Control Komplett Abschließen der Kontrolleinheit. Alle Tasten (für AC Schweißen) und der Drehknopf sind geschlossen. Wenn das Brettschloss 0 = Deaktiviert aktiviert ist, blinkt das Display mit “PA.L.”...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Panneaux de commande PI Panneau de commande AC/DC Bouton de commande Tous les paramètres se règlent à l’aide d’un seul et même bouton de commande. Ces paramètres incluent le courant, la durée de l’impulsion, la durée de la montée, etc.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Panneaux de commande PI Soudage TIG Amp Final [A %] La phase de descente est terminée une fois que le niveau du courant a atteint la valeur indiquée par le paramètre Amp Final. Il est possible en quatre temps de poursuivre en mode Amp Final jusqu’au relâchement de la gâchette.
  • Página 23 Le courant d’impulsion comme pour une opération TIG DC standard. est égal au courant paramétré. Il est possible d’ajuster les Cette fonction permet de nettoyer la pièce à usiner fonctions suivantes : lorsque l’arc est allumé. Durée de l’impulsion : Fréquence AC...
  • Página 24 En mode d’amorçage LIFTIG, l’arc TIG est allumé une fois temps le contact établi entre la pièce à usiner et l’électrode en Début soudage tungstène, après quoi le déclencheur est activé et l’arc est La valeur de démarrage à chaud représente le établi en soulevant l’électrode de la pièce à...
  • Página 25 Anti collage Cette machine est équipée d’une commande anti collage. La commande anti collage réduit le courant lorsque l’électrode se colle à la pièce à usiner. Cette fonction facilite le détachement de l’électrode et le soudage peut continuer. Réinitialisation Il est possible de rappeler tous les paramètres standard préréglés en usine.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Panneaux de commande PI Vérouillage du panneau de commande Dynamic Oxide Control Tous les boutons et l’encodeur sont vérouillés. (pour soudage AC) L’afficheur indiquera “PA.L.” pour rappeller que le panneau est 0 = Désactivé...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler AC/DC funktionspanel Vridknapp Maskinen är försedd med en vridknapp, som används till inställing av “parametrar”. T.ex. ström, pulstid, slope-up tid etc. Denna vridknapp är placerad på höger sida av funktions- panelen. Den digitala displayen visar värdet av de valda parametrarna.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler TIG svetsning Punktsvetstid Punktsvetstiden i TIG är tiden, från det att ström- stigningen är avslutad, tills strömsänkningen påbörjas. Punktsvetstiden är därför den tid, som det svetsas med den inställda strömmen. Ljusdioden blinkar, när funktionen är aktiv.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler AC-t-balans, tidsbaserat, (TIG) AC-I-balans, strömstyrkebaserat, (TIG AC) Med denna funktion inställs rensverkningen Med denna funktion kan det likaledes företagas en vid TIG-svetsning med växelström (svetsning av reglering av rensverkningen vid AC TIG-svetsning aluminiumlegeringar).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler Elektrodsvetsning Tändingsmetod Används till val av elektrodsvetsning. Man kan välja mellan två olika tändingsmetoder Det är inte möjligt att skifta vid TIG-svetsning: HF och LIFTIG. Tändingsmetoden svetsprocess under svetsning. kan inte ändras under svetsning. LIFTIG-tänding är aktivt, när indikatorn lyser.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler Reset av alla program Det är möjligt att återgå till fabriks- inställning för alla program på en gång. Maskinen kommer härefter vara inställd med följande parametrar: • MMA ström 80A • MMA hotstart 50% •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com PI funktionspaneler 2-takt metodval Remote Control Option Gör det möjligt att välja mellan 2 olika Gör det möjligt att välja mellan 4 olika metoder för att kontrollera återstart av maskinen metoder beroende på ansluten extern enhet.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Pannelli di controllo PI Pannello di controllo AC/DC Manopola di controllo Tutti i parametri variabili possono essere facilmente impostati mediante la manopola di controllo. Tali parametri includono la corrente, il tempo di salita e discesa, le pulsazioni ecc.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pannelli di controllo PI Saldatura TIG Corrente finale [A%] La fase di discesa termina quando il livello di corrente è sceso al valore impostato nel parametro “Corrente di Spegnimento” che è un valore...
  • Página 35 AC viene limitata secondo il criterio seguente: più alta la 10 sec. in AC, in passi di 0.01 sec. corrente, più bassa la frequenza AC – vedi diagramma. Se si imposta una frequenza AC non compatibile con la corrente Corrente di base selezionata il display inizierà...
  • Página 36 La Il Led si accende se si seleziona a 4 tempi e si spegne corrente addizionale viene meno quando non vi sarà più il a 2 tempi. Non è possibile cambiare questa selezione corto circuito.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Pannelli di controllo PI Riconfigurazione automatica di tutti i parametri - RESET E’ possibile reimpostare/azzerare tutti i parametri della macchina richiamando una configurazione standard di fabbrica. Tale operazione riprogramma la macchina come segue: •...
  • Página 38 Attivazione / disattivazione TIG-A-Tack Tenere premuto per aumentare o diminuire Stop when in modo constante slope completed Scopri di più sulle torce TIG Ergo all’indirizzo Press / Release http://migatronic.com Salva tutte le impostazioni del programma in un file su Keep start current scheda SD.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen AC/DC bedieningspanel Besturingsknop Alle parameters worden ingesteld m.b.v. een besturingsknop. Deze parameters zijn incl. stroom, pulstijd, slope-up tijd, etc. Deze besturingsknop is geplaatst aan de rechterkant van het besturingspaneel. Het digitale display toont de waarde van de in te stellen parameter.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen TIG lassen Puntlastijd De puntlastijd bij TIG is de tijd van het einde van de upslopefase tot het begin van de downslopefase. Hierdoor zal de machine gedurende de puntlastijd lassen met de ingestelde lasstroom. De LED zal knipperen wanneer deze functie actief is.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen Stroomtype Elektrodevoorverwarming Het is mogelijk om ofwel AC (wisselstroom) als DC De lengte van de voorverwarmingsperiode hangt (gelijkstroom) te selecteren. Bij het TIG-lasproces af van zowel de diameter van de elektrode als de...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen TIG hechtlassen TIG-A-TACK Bijv. Wanneer de lasstroom is ingesteld op 40A en de arcpower op 50%, dan is de toegenomen stroom 20A. De machine biedt een hechtlasfunctie in het Dus de totaalstroom is 60A.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen Viertakt Supergebruikersmenu Het lasproces begint wanneer de toortsschakelaar wordt Dit menu is bedoeld om toegang te krijgen tot ingedrukt. Als de toortsschakelaar tijdens de upslope- de geavanceerde instellingen en besturing van de periode losgelaten wordt, gaat het lassen verder in de machine.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com PI bedieningspanelen Submenu geeft de verschillende opties: Dynamic Oxide Control Blokkering besturingsunit (voor AC lassen) Complete blokkering besturingsunit. Alle drukknoppen 0 = uitgeschakeld en draaiknop zijn buiten werking gesteld. Wanneer de 1 = ingeschakeld (huidige instelling) geblokkeerde knoppen ingedrukt worden of de draaiknop wordt verplaatst, zal in het display “PA.L.”...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli AC/DC ohjauspaneeli Säädin Kaikkien parametrien asetukset tehdään vain yhtä säädintä käyttämällä. Parametreja ovat mm. virta, pulssiaika, virrannousuaika jne. Säädin sijaitsee ohjauspaneelissa oikealla puolella. Digitaalisessa näytössä näkyy kulloinkin asetettavana olevan parametrin arvo. Parametrin mittayksikkö näkyy digitaalinäytön oikealla puolella.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli TIG-hitsaus Pistehitsausaika Pistehitsausaika on TIG-hitsauksessa ajanjakso virran nousuvaiheen (slope up) ja virran laskuvaiheen (slope down) välissä. Pistehitsausajan aikana kone hitsaa säädetyllä virralla. LED-valo vilkkuu toiminnon ollessa aktivoituna. pistehitsaus-aika slope-down slope-up Aseta...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli Vaihtovirran balanssisäätö Vaihtovirran balanssisäätö (AC-I-balanssi, (AC-T-balanssi, aikaan perustuva) (TIG) virranvoimakkuuteen perustuva) (TIG) Alumiinin ja sen seosten TIG-vaihtovirtahitsauksen Myös tämän toiminnon tarkoituksena aikana tapahtuva puhdistustoiminnon säätö. Toiminnolla on TIG-vaihtovirtahitsauksen aikana tapahtuva säädetään positiivisen ja negatiivisen puolijakson puhdistusvyöhykkeen...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli Puikkohitsaus (MMA) Kaukosäädin – 8 napainen pistoke Näppäimellä valitaan puikkohitsaus. Tällä valinnalla kone siirtyy automaattisesti Hitsausprosessia ei voi vaihtaa kesken 2-tahtihitsaukseen. Jalkapoljin ja kaukosäädin ovat hitsauksen. lisävaruste. Poljinohjauksella voidaan sytyttää kaari ja säätää...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli Tehdasasetusten palautus Koneeseen on mahdollista palauttaa kaikki tehtaalla tehdyt vakioasetukset. Tällöin kaikki koneen ohjelmien arvot palautuvat seuraaviksi: • Puikkohitsaus, virta 80A • Puikkohitsaus, sytytysvirran säätö 50% (hotstart) • Puikkohitsaus, kaariteho 50% (arc power) •...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com PI ohjauspaneeli 2-tahtitoiminto Dynamic Oxide Control On mahdollista valita 2 erillaista (vaihtovirtahitsauksessa) toimintomahdollisuutta virranlaskulle. Seuraavat 0 = ei käytössä kaaviot näyttävät periaatteen. 1 = käytössä (oletusasetus) 0: palauttaa heti asetetun hitsausvirran (tehdasasetus) 1: palauttaa asetetun hitsausvirran valitun nousuajan Remote Control Option jälkeen...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Panel de control AC/DC Mando de control Todos los parámetros se establecen con un solo mando de control. Los parámetros incluyen la corriente, el tiempo de pulsación, el tiempo de subida, etc.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Soldadura TIG Tiempo de soldadura por puntos En la soldadura TIG, el tiempo de soldadura por puntos es el que transcurre entre el final de la rampa ascendente y el principio de la descendente. Por lo tanto, durante el tiempo de soldadura por puntos la máquina...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Equilibrio AC-t (basado en el tiempo) (TIG) Equilibrio AC-I, basado en la intensidad de la, Ajuste de la función de refinado durante la corriente (sólo TIG) soldadura TIG AC del aluminio y sus aleaciones.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Soldadura con electrodo (MMA) Ajuste externo – connector 8 poles (opcional) Se usa para seleccionar la soldadura Se utiliza con el pedal o otro mando a distancia con electrodo. Durante la soldadura con conector 8 poles.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Anticongelación La máquina se suministra con un control anticongelación. Este control reduce la corriente cuando el electrodo se pega a la pieza, lo que facilita su desprendimiento para seguir soldando.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com PI paneles de control Opción de 2 tiempos para el gatillo de la Control Dinámico del Oxido antorcha (para soldadura AC) Permite definir 2 maneras diferentes el control del gatillo 0 = Deshabilitado de la máquina durante la rampa de bajada.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult AC/DC kezelőpult Forgatógomb A hegesztőgép egy forgatógombbal van ellátva, mely az összes fokozatmentesen állítható paraméterek, mint pld. hegesztőáram, impulzusidő, áramlefutási idő stb. állítására használható. A kijelző a beállított paraméterek értékét mutatja, jobbbra a paraméter-értékek láthatóak.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult AWI hegesztés Ponthegesztési idő Ponthegesztési idő az áramfelfutás végétől az áramlefutás kezdetétől tartó idő. A ponthegesztési idő ezért az az idő, ami alatt a beállított árammal hegesztünk. Az idő, amellyel a pisztolygomb nyomása alatt hegesztünk plusz az áramfelfutás és lefutás ideje.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult AC-t-balansz (idő alapján) AC-I-balansz (áramerősség alapján) Ennek a funkciónak az a acélja, hogy Ennek a funkciónak is az a acélja, hogy váltóáramú alumíniumötvözetek váltóáramú AWI AWI hegesztésénél az oxidfilmet eltávolítsa. hegesztésénél az oxidfilmet eltávolítsa. A funkció egy A funkció...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult Elektródhegesztés (MMA) Távszabályzó – 8-pólusú csatlakozó (opció) elektróda-hegesztést választot-tunk. Használható lábszabályzóhoz (opció) és Hegesztés közben a hegesztési távszabályzóhoz (opció), ha egy 8-pólusú csatlakozót eljárás nem változtaható. használunk. A funkció ívgyújtást és árambeállítást tesz lehetővé.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult „Anti-freeze“ (leragadásgátló) automatika Ennek a gépnek van egy „Anti-freeze“ (leragadásgátló) automatikája MMA hegesztésnél. Ez a funkció csökkenti a hegesztőáramot, ha az elektróda hozzáragad az anyaghoz. Ezt követően a hegesztési fürdő megszilárdul és az elektróda letörhető. Ezután ismét normálisan elkezdhető...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com PI kezelőpult 2-ütem szabályzás „Dynamic Oxide Control“ (dinamikus oxid Lehetővé tesz 2 külömböző ellenőrzés) (AC hegesztéshez) visszagyújtási módot áramlefutás közben. 0 = nem aktivált Az alábbi diagramok mutatják a külömböző 1 = aktivált (gyári beállítás) lehetőségeket.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania AC/DC panel sterowania Gałka sterowania Wszelkie parametry ustawia się za pomocą jednej gałki sterowania. Obejmują one prąd, czas pulsu, czas wzrastania prądu, itd. Gałka ta znajduje się po prawej stronie panelu sterowania.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania Spawanie metodą TIG Czas spawania punktowego Czas spawania punktowego w trybie TIG to okres od zakończenia wzrastania prądu do początku opadania prądu. Stąd, w czasie spawania punktowego spawarka spawa prądem o ustawionej wartości. Lampka LED zapala się...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania Równowaga AC-t (zależna od czasu) (TIG) Równowaga AC-I, zależna od natężenia Regulacja funkcji rozdrobnienia w spawaniu (tylko TIG) aluminium i jego stopów w trybie AC TIG. Funkcja Funkcja ta jest również przeznaczona do regulacji ta dotyczy równowagi pomiędzy czasem dodatniego i...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania Spawanie elektrodą (MMA) Regulacja zewnętrzna – 8-stykowa wtyczka Tu wybieramy spawanie elektrodą. (w opcji) Nie ma możliwości zmiany procesu Do użycia z pedałem nożnym (w opcji) oraz spawania w trakcie spawania.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania Ochrona przed przywieraniem Ta spawarka posiada ochronę przed przywieraniem, która polega na redukcji prądu w momencie przyklejenia elektrody do materiału spawanego. Ułatwia to oderwanie elektrody i kontynuowanie spawania. Reset wszystkich programów do ustawień...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com PI panele sterowania Opcja pracy spustu w 2-takcie Dynamiczna Kontrola Tlenków Pozwala na zdefiniowanie 2 różnych sposobów (w spawaniu AC) ponownego uruchomienia spawania w czasie opadania 0 = wyłączona prądu. Szczegółowy opis różnych działań zawarty jest w 1 = włączona (ustawienie domyślne)
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления AC/DC панель управления Ручка управления Все параметры выставляются при помощи только одной ручки управления. В числе этих параметров – ток, продолжительность импульсов, время нарастания тока и др. Ручка находится на правой стороне панели управления. На цифровом...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления Сварка TIG Время точечной сварки Время точечной сварки TIG – это период времени от окончания нарастания тока до начала спада тока. В это время продолжается процесс сварки с заданным значением тока. На...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления Род тока Предварительный нагрев электрода Можно выбрать переменный (AC) или постоянный Продолжительность периода предварительного (DC) ток. При сварке TIG переменный ток нагрева зависит от диаметра электрода и угла наклона используется для сварки алюминия и его сплавов, а...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления Сварка TIG прихваточным швом Регулировка горелки / дистанционное TIG-A-TACK управление – 7-полюсный разъем ВВ аппарате предусмотрена отдельная программа Регулировка сварочного тока выполняется сварки прихваточным швом, которая позволяет быстро потенциометром горелки (опционально). Максимальное...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления Меню пользователя Четырехтактная сварка Процесс сварки запускается при нажатии на триггер горелки. Данное меню обеспечивает выполнение сложных Если кнопку отпустить в период нарастания тока, сварка настроек и управление аппаратом. продолжится отрегулированным сварочным током. Чтобы...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com PI панель управления БЛОКИРОВКА панели Динамический контроль оксидных включений Полная блокировка панели. Все кнопки и рукоятка (для сварки переменным током) выключены. 0 = отключен При нажатии на заблокированные кнопки или повороте 1 = включен (по умолчанию) рукоятки...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Řídící panel PI Řídící panel AC/DC Řídící knoflík Hodnoty všech funkcí zdroje se nastavují jediným ovládacím knoflíkem umístěným pod displejem, který zobrazuje hodnoty Jednotky nastavovaných funkcí jsou indikovány rozsvícením LED diod umístěných napravo od displeje.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Řídící panel PI Svařování metodou TIG Čas bodového svařování Čas bodového svařování metodou TIG mezi koncem náběhu a začátkem doběhu proudu. Proto během času bodového svařování stroj svařuje nastaveným proudem. Je-li funkce aktivní, dioda bliká.
  • Página 77 Amps Stroje automaticky a dynamicky nastaví všechny souhrnné parametry pulzu během svařování, je-li Maximální AC frekvence jako funkce svařovacího proudu špičkový svařovací proud nastaven programátorem. Předehřev elektrody TIG stehování TIG-A-TACK Doba předehřevu elektrody závisí na průměru Stroj nabízí jeden program stehování v každém wolframové...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Řídící panel PI Elektrodové svařování (MMA) Dálkové nastavení – Pro svařování obalenou elektrodou. 8pólový konektor (zvláštní příslušenství) TIG/MMA nelze přepínat při Lze použít pro nožní pedál (zvláštní příslušenství) svařování. a jednotky dálkového ovládání (zvláštní příslušenství) používající...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Řídící panel PI Anti-freeze (proti přilepení obalené elektrody) Tento stroj je vybavený funkcí anti-freeze, která při “přilepení” obalené elektrody sníží napětí, aby bylo možné její snadné odtržení od svařence a pokračování ve svařování.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Řídící panel PI Volba 2taktního režimu spouště hořáku Dynamická regulace oxidu Umožňuje definovat dva různé způsoby (pro AC svařování) opětného spuštění stroje během doběhu. Podrobný 0 = vypnutá popis různých režimů najdete v následujících grafech.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 82 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...