CENTRAL UNIVERSAL PARA EL CONTROL DE UNO O DOS MOTORES
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 1
CENTRAL UNIVERSAL PARA EL CONTROL DE UNO O DOS MOTORES Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
Página 2
Dip blink = ON Dip luz. i nt. = OFF Dip luz. i nt. = ON Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas 20 21 33 34 35 36 37 LÓGICA prueba fotocélulas OFF LOGICA 1-PHOT RIGEL 5 RIGEL 5...
Página 3
Barra sensible residencial Salida luz intermitente Tipo de cerradura ac: funcionamiento automático, en edi cios Sc: funcionamiento semiautomático, en edi cios Ind: funcionamiento con hombre presente telec tecla escond tecla escond suelte O 01 fine RIGEL 5 - RIGEL 5 -...
Página 4
1-BAR 1-PHOT 1-PHOT Bar 1 1-BAR 1-PHOT 1-PHOT Bar 1 Bar 1 2-PHOT 2-PHOT 2-BAR Bar 2 3-BAR 3-PHOT 3-PHOT Bar 1 Bar 2 Bar 3 4-BAR 4-PHOT 4-PHOT Bar 1 Bar 3 Bar 2 Bar 4 RIGEL 5 -...
Página 6
Versión software central RA DE APERTURA DEL MOTOR 1 vers stat bft rigel 5 activación de la entrada FIN DE CARRERA svc2 DE CIERRE DEL MOTOR 2 activación de la entrada FIN DE CARRE- N° de maniobras totales (x 100)
Página 7
LA DECLARACIÓN DE CONfORMIDAD ESTá DISPONIbLE PARA SU tección y de desbloqueo funcionen correctamente. CONSULTA EN EL SITIO: www.bfT.IT EN LA SECCIÓN PRODUCTOS - Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparación. La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de instalación, no...
Página 8
MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES BORNE DESCRIPCIÓN La central RIGEL 5 se suministra con configuración estándar. Cualquier variación debe configurarse mediante el programador de bolsillo universal Borne GND o display integrado. Alimentación 230 V~ ± 10%, 50-60 Hz (2 neutro, 3 fase).
Página 9
8) CONECTOR DE TARJETA OPCIONAL (SCS) 8.1) CONEXION SERIAL (Fig. A - E) El cuadro de mandos RIGEL 5 permite, mediante entradas y salidas seriales expresamente previstas (SCS1), la conexión centralizada de varios automa- tismos. De este modo, es posible, con un único mando, ejecutar la apertura o el cierre de todos los automatismos conectados.
Página 10
Funcionamiento con hombre presente: la maniobra prosigue mientras se mantenga presionada la tecla de b r e mando. IMPORTANTE - No es posible utilizar el radiomando. Hombre Presente pres Funcionamiento a impulsos: un impulso abre la cancela, si está cerrada; cierra, si está abierta. RIGEL 5 -...
Página 11
ON = Habilita la programación a distancia de las entradas mediante un transmisor W LINK anteriormente memorizado. Esta habilitación perma- nece activa 3 minutos desde la última pulsación del radiomando W LINK. OFF= Programación W LINK deshabilitada. 40 - RIGEL 5...