GB
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose the lint remover to liquid, damp or splashes.
The cuttig foil must not be exposed to knocks, or sharp or hard objects, such as zips, buttons, etc. as this may otherwise damage it.
The lint remover may only be used on clean, smoothed-out fabric without decorative features, etc.
The line remover must be used on clothes when you are wearing them.
USE
Remove plastic cover before use. Switch the lint remover on using the on/off button. (3) Smooth out the fabric and place the cutting
foil (1) against it. Move the cutting foil in gentle circles while applying very light pressure.
Do not press the cutting foil hard against the fabric. Cut-off lint and threads are collected in the collector. (5) If the blades (2) become
blocked with cut-off threads and lint, unscrew the cutting foil to remove the blockage.
Take care not to cut yourself on the blades! Screw the cutting foil back in place before switching the lint remover back on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Empty the collector when it is around half full. Switch off the lint remover.
Take off the collector and remover it. Empty the collector. Replace the collector on the lint remover.
Check that the buttons by the collector engage so that it is fixed in place. Remove the batteries from the lint remover if it is not going
to be used for a prolonged periodRemove the batteries from the lint remover if it is not going to be used for a prolonged period.
BATTERY WARNINGS
Uses 2xAA batteries. Batteries not included. Do not recharge non-rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries or battery
types. Only use batteries that are the same or similar to instruction manual's battery requirements. Insert batteries with poles facing
correctly. Remove exhausted batteries from the product. Do not short-circuit supply terminals. Do not throw batteries on open fire.
Safety Class III.
DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLDS IN THE EUROPEAN UNION.
This symbol indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Electrical and electronic
equipmentcontain substances which may cause damage to human health and environment if not recycled correctly. It is your
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling of waste electrical and electronic
equipment. When handing over for correct recycling you help to prevent these products straining nature and environment
unnecessarily and to protect human health. For more information regarding correct disposal,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the store where you purchased this product.
DK
SÆRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Undgå at udsætte fnug erneren for væske, fugt eller stænk.
Skæreoverfladen må ikke udsættes for stød eller skarpe eller hårde genstande som f.eks. lynlåse, knapper osv. da det kan beskadige den.
Fnug erneren må kun anvendes på rent, glat stof uden pynt m.v.
Fnug erneren må ikke bruges på tøj, når du har det på.
BRUG
Fjern plastafdækningen før brug. Tænd for fnug erneren på tænd/sluk-knappen. (3) Glat stoffet ud, og placer skæreoverfladen (1)
mod det. Bevæg skæreoverfladen i blide cirkler med et let tryk. Pres ikke skæreoverfladen hårdt mod stoffet. Afskåret fnug og tråde
opsamles i opsamleren. (5) Hvis klingerne (2) blokeres med afskårne tråde og fnug, skal skæreoverfladen skrues af for at erne
blokeringen. Pas på ikke at skære dig på klingerne! Skru skæreoverfladen på plads, før du tænder for fnug erneren igen.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Tøm opsamleren, når den er ca. halvt fuld. Sluk for fnug erneren.
Tag opsamleren af, og ern den. Tøm opsamleren. Sæt opsamleren på fnug erneren igen.
Kontrollér, at knapperne ved opsamleren går i indgreb, så de sidder fast. Tag batterierne ud af fnug erneren, hvis den ikke skal
bruges i længere tid.
BATTERIADVARSLER
Bruger 2xAA batterier. Batterier medfølger ikke. Genoplad ikke ikke-genopladelige batterier. Bland ikke gamle og nye batterier
eller batterityper. Brug kun batterier, der ligner eller ligner brugsanvisningens batterikrav. Sæt batterierne ind med stænger, der
vender korrekt. Tag udtømte batterier ud af produktet. Kortslutningsforsyningsterminaler. Der må ikke tændes batterier.
Sikkerhed klasse III.
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK AFFALD FOR BRUGERE I PRIVATE HUSHOLDNINGER I EU.
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers
sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk
udstyr er mærket med den overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret
indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske
forvaltning.
DE
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Der Fusselrasierer darf nicht mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder Spritzern in Kontakt kommen.
Die Schneidfolie darf keinen Schlägen ausgesetzt werden und keine scharfkantigen/harten Gegenstände wie Reißverschlüsse,
Knöpfe usw. berühren, da sie dadurch beschädigt werden kann.
Der Fusselrasierer darf nur auf sauberen, glatten Stoffen ohne dekorative Elemente etc. verwendet werden.
Der Fusselrasierer darf nicht auf angezogener Kleidung verwendet werden.
GEBRAUCHEN
Vor Gebrauch die Kunststoffabdeckung entfernen. Den Fusselrasierer mit der Ein-/Aus-Taste einschalten. (3) Den Stoff glätten und die
Schneidfolie (1) darauf ansetzen. Die Schneidfolie in sanften Kreisen bei sehr leichtem Druck bewegen. Die Schneidfolie nicht mit
Kraft gegen den Stoff drücken. Abgeschnittene Fussel und Fäden werden im Sammelbehälter aufgefangen. (5) Wenn die Klingen (2)
durch abgeschnittene Fäden und Fussel verstopft sind, die Schneidfolie abschrauben, um die Verstopfung zu beseitigen. Achten Sie
darauf, sich nicht an den Klingen zu schneiden! Die Schneidfolie wieder festschrauben, bevor Sie den Fusselrasierer wieder
einschalten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Den Sammelbehälter entleeren, wenn er etwa halb voll ist. Den Fusselrasierer ausschalten. Den Sammelbehälter abnehmen. Den
Sammelbehälter entleeren. Den Sammelbehälter wieder am Fusselrasierer anbringen. Sicherstellen, dass die Knöpfe am
Sammelbehälter einrasten und der Behälter fest sitzt. Bei längerer Nichtbenutzung die Batterien aus dem Fusselrasierer entfernen.
BATTERIEWARNUNGEN
Verwendet 2xAA Batterien. Batterien nicht im Lieferumfang enthalten. Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf. Mischen
Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterietypen. Verwenden Sie nur Batterien, die den Batterieanforderungen der
Bedienungsanleitung entsprechen oder ihnen ähnlich sind. Legen Sie Batterien mit korrekt ausgerichteten Polen ein. Entfernen Sie
erschöpfte Batterien aus dem Produkt. Versorgungsklemmen nicht kurzschließen. Werfen Sie keine Batterien auf offenes Feuer. on open
fire.
Sicherheitsklasse III.
ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN DURCH BENUTZER IN PRIVATEN HAUSHALTEN IN DER EU.
Dieses Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit dem übrigen Restmüll entsorgt werden darf. Elektro- und
Elektronikaltgeräte enthalten Substanzen, die bei nicht fachgerechter Entsorgung die menschliche Gesundheit und die
Umwelt gefährden können. Die Abgabe bei einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte
obliegt Ihrer Verantwortung. Durch die Abgabe zum umweltgerechten Recycling verhindern Sie, dass diese Produkte Natur
und Umwelt unnötig belasten, und tragen Sie zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei. Für weitere Informationen zur korrekten
Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, das zuständige Entsorgungsunternehmen oder an das Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt erworben haben.
NO
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Ikke utsett lo erneren for væske, fuktighet eller væskesprut.
Skjærefolien må ikke utsettes for slag, skarpe eller harde gjenstander som glidelåser, knapper osv. Det kan føre til at den blir skadet.
Lo erneren må bare brukes på rent, utglattet stoff uten dekorasjoner osv.
Lo erneren må ikke brukes på plagg som du har på deg.
BRUK
Fjern plastdekselet før bruk. Slå på lo erneren med på/av-knappen. (3) Glatt ut stoffet, og sett skjærefolien (1) mot det.
Beveg skjærebladet forsiktig i sirkler mens du trykker svært lett. Ikke press skjærebladet hardt mot stoffet.
Avkuttet lo og tråder samles i beholderen. (5) Hvis bladene (2) blir blokkert av avkuttede tråder og lo, må du skru løs skjærefolien for
å erne blokkeringen. Pass på at du ikke skjærer deg på bladene! Skru fast skjærebladet før du slår på lo erneren igjen.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Tøm beholderen når den er omtrent halvfull. Slå av lo erneren. Ta av beholderen og ern den. Tøm beholderen. Sett beholderen
på lo erneren igjen. Kontroller at knappene ved beholderen går i lås, slik at den sitter på plass. Fjern batteriene fra lo erneren hvis
den ikke skal brukes på en lang stund.
ADVARSLER OM BATTERI
Bruker 2xAA-batterier. Batterier følger ikke med. Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier. Ikke bland gamle og nye batterier eller
batterityper. Bruk kun batterier som er like eller lik bruksanvisningens batterikrav. Sett inn batterier med stenger vendt riktig. Ta ut
utladede batterier fra produktet. Ikke kortslutt forsyningsterminalene. Ikke kast batterier på åpen ild.
Sikkerhetsklasse III.
KASSERING AV UTSTYR FRA PRIVATE HUSHOLDNINGER I EU.
Dette symbolet angir at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder
stoffer som kan forårsake skade på menneskers helse og på miljøet hvis utstyret ikke resirkuleres riktig. Det er ditt ansvar å
levere utstyret til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved å levere utstyret til resirkulering
bidrar du til å hindre at disse produktene påfører naturen og miljøet unødig belastning, samt til å beskytte menneskers helse.
Kontakt lokale myndigheter, det lokale renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon
om riktig kassering.
SE
SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Utsätt inte noppborttagaren för vätska, fukt eller stänk.
Skärytan får inte utsättas för stötar eller vassa eller hårda föremål som blixtlås, knappar o.s.v. eftersom den då kan skadas.
Noppborttagaren får endast användas på rent och slätt tyg utan dekorativa detaljer o.s.v.
Noppborttagaren får inte användas på kläder samtidigt som du bär dem.
ANVÄNDA
Ta bort plastskyddet före användning. Starta noppborttagaren med på/av-knappen. (3) Släta ut tyget och placera skärytan (1) mot
det. Rör skärytan försiktigt i cirklar samtidigt som du trycker den mycket lätt mot tyget. Undvik att trycka skärytan hårt mot tyget.
Avskurna noppor och trådar samlas upp i behållaren. (5) Om skärbladen (2) blockeras av avskurna noppor och trådar skruvar du loss
skärytan för att avlägsna blockeringen. Var försiktig så att du inte skär dig på skärbladen! Skruva fast skärytan innan du startar
noppborttagaren igen.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Töm behållaren när den är ungefär halvfull. Stäng av noppborttagaren. Ta av behållaren. Töm behållaren. Sätt tillbaka behållaren
på noppborttagaren. Kontrollera att knapparna invid behållaren hakar i så att den sätts fast ordentligt. Ta ut batterierna ur
noppborttagaren om den inte ska användas under en längre tid.
BATTERIVARNINGAR
Använder 2xAA-batterier. Batterier ingår ej. Ladda inte batterier som inte är uppladdningsbara. Blanda inte gamla och nya
batterier eller batterityper. Använd endast batterier som är desamma eller liknar bruksanvisningens batteribehov. Sätt i
batterierna med stolparna som är rätt vända. Ta ut uttjänta batterier ur produkten. Kortslut inte tilluftsterminaler. Kasta inte
batterier i öppen eld.
Säkerhetsklass III.
HUR ANVÄNDARE I PRIVATHUSHÅLL INOM EU KASSERAR UTRUSTNING PÅ KORREKT SÄTT.
Denna symbol visar att den här produkten inte får kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och elektronisk
utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och miljö om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att
överlämna produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. När du kasserar
produkten så att den kan återvinnas på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar natur och miljö negativt och du bidrar
till att skydda människors hälsa. Mer information om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via kommunen, ditt avfallshanter-
ingsbolag eller den butik där du köpte produkten.
FI
ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET
Suojaa nukanpoistaja nesteiltä, kosteudelta ja roiskeilta.
Leikkausalustaa ei saa altistaa iskuille tai teräville tai koville esineille, kuten vetoketjuille, napeille jne. Muutoin se voi vaurioitua.
Nukanpoistajaa saa käyttää vain puhtaille ja sileille kankaille, joissa ei ole koristeita tai vastaavia.
Nukanpoistajaa ei saa käyttää vaatteisiin, kun ne ovat ylläsi.
KÄYTTÄÄ
Poista muovisuojus ennen käyttöä. Käynnistä nukanpoistaja virtapainikkeella. (3) Tasoita kangas ja aseta leikkausalusta (1) sitä vasten.
Liikuta leikkausalustaa kevyillä ympyräliikkeillä painaen samalla erittäin kevyesti. Älä paina leikkausalustaa voimakkaasti kangasta
vasten. Leikatut nukat ja rihmat kerätään säiliöön. (5) Jos terät (2) tukkeutuvat leikattujen rihmojen ja nukan vuoksi, kierrä
leikkausalusta irti tukoksen poistamiseksi. Varo, ettet leikkaa itseäsi terillä! Kierrä leikkausalusta takaisin paikalleen ennen
nukanpoistajan käynnistämistä uudelleen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Tyhjennä säiliö, kun se on noin puolillaan. Sammuta nukanpoistaja. Irrota ja poista säiliö. Tyhjennä säiliö. Asenna säiliö takaisin
nukanpoistajaan. Tarkista, että säiliön painikkeet lukittuvat paikoilleen. Poista paristot nukanpoistajasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
AKKUVAROITUKSET
Käyttää 2xAA-paristoja. Paristot eivät sisälly toimitukseen. Älä lataa akkuja, jotka eivät ole ladattavia uudelleen. Älä sekoita vanhoja
ja uusia paristoja tai akkutyyppejä. Käytä vain paristoja, jotka ovat samat tai vastaavat käyttöohjeen akkuvaatimuksia. Aseta
paristot, joissa pylväät ovat oikein suunnattuja. Poista kuluneet paristot tuotteesta. Älä oikosulun syöttöliittimiä. Älä heitä paristoja
avotulen päälle.
Turvallisuusluokka III.
KOTITALOUKSIEN LAITEROMUN HÄVITTÄMINEN EU ALUEELLA.
Symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät
aineita, jotka voivat olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiter-
omu on toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat romun asianmukaiseen keräyspisteeseen,
estät laitteita aiheuttamasta ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten terveyttä. Lisätietoja laitteiden
asianmukaisesta hävittämisestä saat ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta vastaavaan yritykseen tai
myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
PL
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie narażać maszynki do odzieży na działanie cieczy, wilgoci lub zachlapania.
Folii tnącej nie wolno narażać na uderzenia ani na kontakt z ostrymi lub twardymi przedmiotami, takimi jak zamki błyskawiczne,
guziki itp. W przeciwnym razie może dojść do jej uszkodzenia.
Maszynka do odzieży może być stosowana tylko na czystej, wygładzonej tkaninie bez elementów dekoracyjnych itp.
Maszynki NIE WOLNO używać na odzieży, którą masz na sobie.
UŻYWAĆ
Przed użyciem zdjąć plastikową osłonę. Włączyć maszynkę do odzieży za pomocą przycisku wł./wył. (3)
Wygładzić tkaninę i przyłożyć do niej folię tnącą (1). Przesuwać folię tnącą delikatnie okrężnie, lekko ją dociskając.
Nie dociskać folii tnącej mocno do tkaniny. Odcięte włókna i nici są zbierane w pojemniku. (5)
Jeśli ostrza (2) zablokują się przez odcięte włókna i nici, odkręcić folię tnącą, aby usunąć blokadę.
Uważać, aby nie skaleczyć się o ostrza! Przed ponownym włączeniem maszynki do odzieży należy przykręcić folię tnącą.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Opróżnić pojemnik, gdy będzie zapełniony do połowy. Wyłączyć maszynkę do odzieży. Zdjąć pojemnik. Opróżnić pojemnik.
Założyć pojemnik na maszynce do odzieży. Sprawdzić, czy przyciski pojemnika zatrzasnęły się na miejscu, tak aby był dobrze
zamocowany. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjąć z niego baterie.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII
Wykorzystuje baterie 2xAA. Baterie nie są dołączone. Nie ładuj akumulatorów jednorazowych. Nie mieszaj starych i nowych baterii
ani typów baterii. Używaj tylko baterii, które są takie same lub podobne do wymagań instrukcji obsługi baterii. Włóż baterie z
prawidłowo skierowanymi biegunami. Wyjmij wyczerpane baterie z produktu. Nie zwarcie zacisków zasilających. Nie wyrzucaj
baterii na otwarty ogień.
Klasa bezpieczeństwa III.
POZBYWANIE SIĘ ZUŻYTEGO SPRZĘTU W GOSPODARSTWACH DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku braku właściwego recyklingu mogą być groźne dla
ludzkiego zdrowia i środowiska. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczyć zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
właściwego punktu zbiórki celem przekazania do recyklingu. Postępując w ten sposób, pomaga się zapobiegać szkodom, jakie
produkty te mogłyby wyrządzić przyrodzie i środowisku, oraz wspiera się ochronę ludzkiego zdrowia. Więcej informacji na temat
właściwego sposobu przekazywania do utylizacji można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, firmie zajmującej się odbiorem
odpadów lub sklepie, który sprzedał produkt.
CZ
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Odstraňovač žmolků nevystavujte působení tekutin, vlhkosti nebo postříkání.
Řezná fólie nesmí být vystavena nárazům nebo přijít do kontaktu s ostrými či tvrdými předměty, např. zipy, knoflíky atd. Mohlo by
dojít k jejímu poškození. Odstraňovač žmolků je možno používat pouze na čistou, vyhlazenou tkaninu bez ozdobných prvků atd.
Odstraňovač žmolků NELZE používat na oblečení, které máte na sobě.
POUŽÍVAT
Před použitím sundejte plastový kryt. Zapněte odstraňovač žmolků vypínačem. (3)
Vyhlaďte látku a přiložte k ní řeznou fólii (1). Řeznou fólií při mírném tlaku pohybujte lehkým, krouživým pohybem.
Netlačte řeznou fólii na látku příliš silně. Odřezané žmolky a vlákna se shromažďují ve sběrné nádobě. (5)
Pokud se ostří (2) zanese odříznutými vlákny a žmolky, odšroubujte řezací fólii a ucpání vyčistěte.
Dávejte pozor, abyste se nepořezali! Před opětovným zapnutím odstraňovače žmolků našroubujte řezací fólii zpět na místo.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Sběrnou nádobu vyprazdňujte, když je přibližně z poloviny plná. Vypněte odstraňovač žmolků.
Sundejte sběrnou nádobu. Sběrnou nádobu vyprázdněte. Nádobu umístěte zpět na odstraňovač žmolků.
Zkontrolujte, zda jsou tlačítka u sběrné nádoby zajištěná a drží nádobu pevně na jejím místě. Pokud nebudete zařízení delší dobu
používat, vyjměte z odstraňovače žmolků baterie.
UPOZORNĚNÍ NA BATERIE
Používá baterie 2xAA. Baterie nejsou součástí balení. Nedobíjejte nedobíjecí baterie. Nemíchejte staré a nové baterie ani typy
baterií. Používejte pouze baterie, které jsou stejné nebo podobné požadavkům návodu k použití. Vložte baterie se správně
směřujícími tyčemi. Vyjměte z přístroje vyčerpané baterie. Nezkratujte napájecí svorky. Neházejte baterie na otevřený oheň.
Bezpečnostní třída III.
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEJICH POUŽÍVÁNÍ UŽIVATELI V SOUKROMÝCH DOMÁCNOSTECH V ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE.
Tento symbol označuje, že výrobek nelze likvidovat jako běžný domovní odpad. Elektrická a elektronická zařízení obsahují
látky, které mohou být škodlivé lidskému zdraví a životnímu prostředí, pokud by nebyly odpovídajícím způsobem recyklovány.
Je vaší odpovědností, abyste zařízení odevzdali v místě určeném pro sběr elektrických a elektronických zařízení určených k
recyklaci. Když předáte výrobky k odpovídající recyklaci, pomáháte zabránit, aby zbytečně zatěžovaly přírodu a životní prostředí, a
chráníte lidské zdraví. Další informace týkající se správné likvidace získáte na místním úřadě, u vaší služby zajišťující likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste produkt zakoupili.
HU
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Óvja a szösztelenítőt a folyadéktól, nedvességtől és fröccsenéstől. A vágófóliát nem szabad ütődésnek, illetve éles, hegyes vagy
kemény tárgy, például cipzár vagy gomb hatásának kitenni, mert megsérülhet.
A szösztelenítő csak tiszta, kisimított, dekoratív elemek és hasonlók nélküli szöveten használható.
A szösztelenítőt NEM szabad a ruhán annak viselésekor használni.
HASZNÁL
Használat előtt vegye le a műanyag burkolatot. Kapcsolja be a szösztelenítőt a be-/kikapcsoló gombbal. (3)
Simítsa ki a szövetet, és érintse hozzá a vágófóliát (1). Finoman körözzön a vágófóliával, nagyon enyhe nyomást alkalmazva.
Ne nyomja a vágófóliát erősen a szövethez. A levágott szösz és szálak a tartályba gyűlnek. (5)
Ha a levágott szálaktól vagy szösztől elakadnak a pengék (2), akkor csavarja le a vágófóliát, és szüntesse meg az elakadást.
Vigyázzon, nehogy megvágja magát a pengékkel! Mielőtt újból bekapcsolná a szösztelenítőt, csavarja vissza a vágófóliát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Ha a tartály körülbelül félig megtelt, ürítse ki. Kapcsolja ki a szösztelenítőt.
Vegye le a tartályt. Ürítse ki a tartályt. Helyezze vissza a tartályt a szösztelenítőre.
Ellenőrizze, hogy a tartály melletti gombok a helyükre kattantak-e, mert ez szükséges a tartály szilárd rögzítéséhez.
Ha a szösztelenítőt hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki belőle az elemeket.
AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
2xAA akkumulátort használ. Az elemeket nem tartalmazza. Ne töltse fel újra a nem újratölthető elemeket. Ne keverje össze a régi
és az új elemeket vagy az akkumulátortípusokat. Csak olyan elemeket használjon, amelyek azonosak vagy hasonlóak a használati
útmutató akkumulátor-követelményeihez. Helyezze be az elemeket, amelyek pólusai helyesen néznek szembe. Vegye ki a
lemerült elemeket a termékből. Ne zárja rövidre a tápvégeket. Ne dobja az elemeket nyílt tűzre.
III. biztonsági osztály.
MAGÁNCÉLOKRA HASZNÁLT BERENDEZÉSEK HULLADÉKÁNAK KEZELÉSE AZ EURÓPAI UNIÓBAN.
Az ábra azt jelenti, hogy a termék nem dobható el háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések olyan
anyagokat tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a környezetben.
Az Ön felelőssége, hogy leadja őket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának újrahasznosítására létesített
gyűjtőhelyen. Így megelőzi, hogy ezek a termékek elkerülhető kárt tegyenek a természetben, a környezetben, és védi az emberi
egészséget. A hulladékkezelés megfelelő módjáról a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladék elszállítását végző szolgáltatónál
vagy a termék vásárlása szerinti üzletnél érdeklődhet.
NL
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Stel de pluizenverwijderaar niet bloot aan vloeistof, vocht of spatten.
De snijfolie mag niet worden blootgesteld aan stoten of scherpe of harde voorwerpen, zoals ritsen en knopen – anders kan de folie
beschadigd raken. De pluizenverwijderaar mag alleen worden gebruikt op schone, gladgemaakte stof zonder decoratieve kenmerken
enz. Gebruik de pluizenverwijderaar NIET op kleding wanneer je deze draagt.
GEBRUIKEN
Verwijder vóór gebruik de plastic afdekking. Zet de pluizenverwijderaar aan met de aan/uit-knop. (3)
Strijk de stof glad en plaats de snijfolie (1) ertegen. Beweeg de snijfolie rustig in een cirkelende beweging en oefen daarbij zeer lichte
druk uit. Druk de snijfolie niet hard tegen de stof.
Afgesneden pluizen en draden worden opgevangen in het reservoir. (5) Als de messen (2) verstopt raken door afgeknipte draden en
pluisjes, schroef je de snijfolie los om de blokkade te verwijderen. Zorg ervoor dat je je niet aan de bladen snijdt!
Schroef de snijfolie vast voordat je de pluizenverwijderaar weer aanzet.
REINIGING EN ONDERHOUD
Leeg het reservoir zodra deze ongeveer halfvol is. Zet de pluizenverwijderaar uit. Verwijder het reservoir. Leeg het reservoir. Plaats
het reservoir weer terug op de pluizenverwijderaar. Controleer of de knoppen bij het reservoir vastklikken, zodat het goed op zijn
plaats zit. Verwijder de batterijen uit de pluizenverwijderaar als je deze langere tijd niet gebruikt.
BATTERIJ WAARSCHUWINGEN
Maakt gebruik van 2xAA batterijen. Batterijen niet inbegrepen. Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. Meng geen oude en
nieuwe batterijen of batterijtypen. Gebruik alleen batterijen die hetzelfde zijn aan of vergelijkbaar zijn met de batterijvereisten
van de handleiding. Plaats batterijen met de palen correct gericht. Verwijder lege batterijen uit het product. Kortsluit geen
voedingsklemmen. Gooi geen batterijen op open vuur.
Veiligheidsklasse III.
AFVOER VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN UIT PARTICULIERE HUISHOUDENS IN DE EUROPESE UNIE.
Dit symbool geeft aan dat u dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag afvoeren. Elektrische en elektronische
apparaten bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu als ze niet correct worden
gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid om dit product af te geven bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product op de juiste wijze af te voeren, helpt u voorkomen dat deze producten de
natuur en het milieu onnodig belasten en de menselijke gezondheid schaden. Neem voor meer informatie over een correcte afvoer
contact op met uw gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.