Cero inyección y monitoreo de consumos (40 páginas)
Resumen de contenidos para ZUCCHETTI CONNEXT
Página 1
Sistema “CONNEXT” para control de equipos Manual de usuario Manual del 10/01/2023 Rev. 2.2 “Manual del sistema Connext” Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it - zcsazzurro.com...
Página 2
Declaración de copyright El copyright de este manual pertenece a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Se prohíbe a otras empresas o individuos su copia y reproducción total o parcial (incluidos los programas de software, etc.), así...
Página 3
Creación de una cuenta en la app Azzurro Systems ................44 7.2. Añadido de inversor Azzurro ........................48 7.3. Añadido de sistemas de medición ......................49 7.4. Añadido y gestión de wallbox ........................50 Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 3/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 4
Desinstalación y desguace ..........................60 Términos y condiciones de garantía ......................61 Apéndice A – Ajustes de la wallbox ........................ 62 Apéndice B – Ajustes del medidor ........................65 Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 4/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 5
Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con el sistema “Connext”: Conserve el manual de modo que se pueda tener acceso a él en cualquier momento.
Página 6
Atención Nota: sugerencias importantes para el funcionamiento correcto y con mejores resultados del producto Nota Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 6/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 7
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. se exime de toda responsabilidad por los daños a la propiedad o las lesiones personales causadas por un uso incorrecto del dispositivo.
Página 8
Si es necesario, pida ayuda a un instalador o a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse con medios adecuados para proteger los componentes (en particular los componentes electrónicos) contra choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
Página 9
Mantenga el sistema limpio y seco; si fuera necesario limpiarlo, hágalo con un trapo limpio y seco. 1.2. Símbolos e iconos Introduce los principales símbolos de seguridad presentes en el sistema Connext. En el dispositivo se han aplicado algunos símbolos relacionados con la seguridad. Es necesario leer y comprender el contenido de los símbolos antes de efectuar la instalación.
Página 10
Solo documento principale. Etiquetas Figura 2 - Etiquetas presentes en el sistema Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 10/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 11
2. Características del producto 2.1. Presentación del producto Connext es un sistema de control capaz de comunicarse con las estaciones de recarga de vehículos eléctricos de la serie Azzurro y con los inversores de generación solar de la serie Azzurro; también puede efectuar mediciones de consumos, monitoreos de equipos, limitaciones de seguridad y control de cargas domésticas mediante el uso de sensores complementarios y de contactos programables.
Página 12
Medidas: L × P × A = 105 mm x 85 mm (con antena instalada) x 89 mm. 2.2. Descripción general del producto Connext puede instalarse en barra DIN (tamaño 8 módulos) y se alimenta con red CA 230V. Sus conexiones permiten la conexión de los accesorios, las estaciones de recarga, los inversores de la serie Azzurro y las alimentaciones necesarias.
Página 13
Conexión de tierra Sensor 1 A - Intercambio Tabla 2 – Patillaje del bloque de terminales 24 pines La sección máxima de cable aceptable para los terminales es de 1 mm Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 13/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 14
Conector Ethernet El conector Ethernet, dotado de dos led, permite la conexión en red por cable. Todos los dispositivos Connext tienen ya un preajuste para la conexión, ya sea a través de la SIM montada en ellos o por cable.
Página 15
Control del producto Después de quitar el sistema de su embalaje, compruebe que el producto esté intacto y completo. Si se encontraran daños o que falta algún componente, contacte al proveedor y al transportista. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 15/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 16
Quitar la funda externa de los Pelacables cables Verificar los valores de Multímetro tensión y corriente Tabla 5 – Herramientas necesarias para la instalación Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 16/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 17
Es importante que todos los cables utilizados sean adecuados para exteriores. NOTA: Por motivos de seguridad, asegúrese de usar cables de la medida correcta; caso contrario, la corriente puede provocar calentamientos o sobrecargas excesivos, hasta causar incendios. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 17/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 18
3.5. Conexión de los cables de alimentación CA Conecte el sistema Connext a la red de distribución eléctrica usando los cables de potencia CA. Contexto Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables tripolares para exteriores.
Página 19
Figura 8- Conexión de los cables CA de Alimentación 2) Conecte el cable de potencia CA respetando las indicaciones que se dan en el bloque de terminales de 3 pines (Figura 7). Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 19/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 20
Solo documento principale. 4. Conexión a estaciones de recarga EV Azzurro Pueden conectarse en cascada hasta 8 estaciones de recarga EV Azzurro. Connext se conecta con la primera estación de recarga siguiendo las indicaciones que aquí se dan. 1) Conecte el cable de 8 polos a los puertos indicados como CAN port en la figura correspondiente, utilizando un conector RJ45.
Página 21
Pines del bloque de terminales de 24 polos Azul CAN-H Blanco- azul CAN-L Tabla 7 - Conexiones CAN bus en Connext Figura 12 - Conexiones CA bus en Connext Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 21/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 22
Solo documento principale. 5) Conecte cualesquiera otras wallbox en cascada utilizando los conectores RJ45 de los puertos CAN como “entra-sale”. Solo la primera wallbox está conectada al Connext. Siga el manual de la estación de recarga para comprobar la versión firmware instalada.
Página 23
Solo documento principale. 5. Equipos con inversor Azzurro ZCS Pueden conectarse en cascada hasta 8 inversores fotovoltaicos o de acumulación Azzurro. Connext se conecta con el primer inversor siguiendo las indicaciones que aquí se dan. Encontrará las indicaciones para conectar a inversores híbridos, de acumulación o fotovoltaicos en los apartados que siguen.
Página 24
Pines del bloque de terminales de 24 polos RS485 + (Rojo)/ 5 RS485 – (Negro)/ 6 Tabla 8 - Conexiones RS485 a inversor híbrido monofásico – HP Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 24/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 25
Pines del RS485 Pines del bloque de terminales de 24 polos RS485 + (Rojo) RS485 – (Negro) Tabla 9 - Conexiones RS485 a inversor 3000SP Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 25/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 26
Para la conexión del puerto RS485 a un inversor de la serie 3000SP, siga las instrucciones. 1) Retire una longitud apropiada de funda protectora como se muestra en la figura (A: 80~100 mm B: 6-8 m). Figura 19 – Preparación de los cables RS485 Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 26/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 27
24 polos RS485 + (Rojo) RS485 – (Negro) Tabla 10 - Conexiones RS485 a inversor 3000SP Figura 21 - Conexiones RS485 a inversor 3000SP Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 27/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 28
HYD- 5000/6000/8000/10000/15000/20000, siga las instrucciones. 1) Retire una longitud apropiada de funda protectora como se muestra en la figura (A: 80~100 mm B: 6-8 m). Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 28/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 29
Pines del puerto COM Pines del bloque de terminales de 24 polos 1 (Rojo) 3 (Negro) Tabla 11 - Conexiones RS485 a inversor híbrido trifásico Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 29/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 30
Configuración 4 – Equipo con inversor fotovoltaico monofásico Azzurro ES NECESARIO MONTAR UN SENSOR EN CONNEXT PARA LA MEDICIÓN DEL INTERCAMBIO Figura 26 - Configuración 4 con inversor de cadena monofásico Para la conexión del puerto RS485 a inversores fotovoltaicos monofásicos Azzurro, siga las instrucciones.
Página 31
Pines del RS485 Pines del bloque de terminales de 24 polos RS485 + (Rojo)/ 1 RS485 – (Negro)/ 3 Tabla 11- conexiones RS485 a inversor fotovoltaico Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 31/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 32
Solo documento principale. Figura 29 - Conexiones RS485 con inversor de cadena monofásico Figura 30 – Conexión del sensor de intercambio en Connext La colocación del TA debe hacerse conforme al esquema que se muestra en Figura26 . Compuebe entonces el sentido de la corriente medida por el TA. Procedimiento:...
Página 33
(verifique en el manual del inversor en cuestión). Figura 32 - Patillaje del conector RJ45 Pines del RS485 Pines del bloque de terminales de 24 polos RS485 + (Rojo)/ 1 Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 33/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 34
Figura 34 - Conexiones RS485 con medidor para intercambio Siga el manual del medidor para configurarlo correctamente estableciendo la dirección de comunicación 32. Las configuraciones del medidor pueden verse enApéndice B – Ajustes del medidor. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 34/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 36
El sensor debe colocarse directamente en la salida del inversor fotovoltaico por el lado CA. Cable sensor Pines del bloque de terminales de 24 polos Cable negro Cable rojo Tabla 13 - Conexiones del sensor fotovoltaico Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 36/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 37
Solo documento principale. Figura 36 - Conexión del sensor de producción NO Azzurro en Connext Cable sensor Pines del bloque de terminales de 24 polos Cable negro Cable rojo Tabla 14 - Conexiones de sensor de intercambio Figura 37 - Conexión del sensor de intercambio en Connext El sentido de la flecha que se encuentra en el sensor de corriente representa el sentido de instalación.
Página 38
El sensor debe estar situado directamente en la salida del inversor fotovoltaico obligatoriamente en la misma fase de la que se deriva la alimentación del Connext. La medición se efectuará en una sola fase; después se indicará el factor multiplicativo x 3 en la aplicación.
Página 39
Pines del bloque de terminales de 24 polos Cable negro Cable rojo Tabla 15 - Conexiones del sensor fotovoltaico Figura 39 - Conexión del sensor de producción NO Azzurro en Connext Figura 40 - Conexión RS485 lado medidor Pines del Medidor Pines del bloque de terminales de 24 polos Tabla 16 - Conexiones RS485 a medidor trifásico...
Página 40
Preste atención al sentido en que se introduce Nota Los ajustes del medidor se pueden verificar en Apéndice B – Ajustes del medidor. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 40/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 41
Figura 42 - Configuración 8 equipo monofásico sin producción En caso de que no haya ningún inversor de cadena o híbrido Azzurro, el Connext puede siempre utilizarse para la gestión de la wallbox. Solo es necesario medir el intercambio con un sensor. El sensor se debe situar directamente en el contador de intercambio y medir todos los consumos.
Página 42
Solo documento principale. Figura 43 - Conexión del sensor de intercambio en Connext 6.4. Configuración 9 – Equipo trifásico sin producción fotovoltaica Figura 44 - Configuración 9 equipo trifásico sin producción fotovoltaica Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 42/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 43
(ZSM-METER- DTSU). El Medidor debe estar situado directamente en la salida del contador de intercambio, conectado a Connext a través del puerto RS485 siguiendo el patillaje indicado. Figura 45 - Conexión RS485 lado medidor Pines del Medidor...
Página 44
Solo documento principale. 7. Configuración inicial del sistema El Connext debe recibir alimentación eléctrica y estar conectado para que se pueda proceder al registro del equipo. El dispositivo queda conectado cuando aparece uno de los dos símbolos indicados Figura 47 en la pantalla.
Página 45
Si la cuenta utilizada tiene ya equipos registrados, se efectúa su importación; en caso contrario, se pueden simplemente añadir otros utilizando la tecla + abajo a la derecha. Se debe seleccionar el tipo de equipo “Con Connext” y se debe introducir el número de serie presente en el dispositivo y en la caja (p.ej. CA020490200005).
Página 46
Figura 51 - Configuración del equipo con Connext (1) Si el Connext ya está registrado en una cuenta, ya no se podrá ser el propietario. La potencia establecida debe ser la potencia contratada con el proveedor de energía eléctrica, y es la máxima potencia que se puede tomar del contador.
Página 47
Solo documento principale. Figura 52 - Configuración del equipo con Connext (2) Se debe indicar la configuración del equipo, si es monofásico o trifásico. IMPORTANTE: la indicación de monofásico o trifásico no se refiere al inversor, sino al equipo. La ubicación del equipo permite tener datos meteorológicos y horarios correctos.
Página 48
Azzurro. El número de serie se encuentra en la etiqueta del inversor. Se debe indicar la dirección de comunicación del inversor; esto puede verificarse a través de la Info de Sistema. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 48/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 49
Para añadir los dispositivos de medida en la Configuración 6 (6.1), Configuración 7 (6.2), Configuración 8 (6.3), Configuración 9 (6.4) se debe seleccionar la constante multiplicativa correcta: 1 para equipos monofásicos, 3 para equipos trifásicos. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 49/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 50
NOTA: el reconocimiento de la wallbox se efectúa de forma automática. Es suficiente que reciba alimentación y que la configuración de trabajo sea Plug&Play. Figura 57 - Añadido de la wallbox Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 50/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 51
Figura 58 - Estado de funcionamiento de la wallbox Cuando el conector del automóvil está activado y el automóvil lo permite, se puede iniciar o interrumpir la recarga a distancia. Figura 59 - Start/Stop remoto Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 51/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 52
Se puede establecer el horario de inicio de la recarga y la duración de la sesión; pasado ese periodo, la recarga se interrumpirá automáticamente. La wallbox debe permanecer conectada al automóvil y comunicando durante el intervalo de stand-by. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 52/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 53
Solo documento principale. Figura 60 - Estrategias de recarga Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 53/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 54
Solo documento principale. 8. Gestión de contactos limpios El dispositivo Connext puede utilizarse también para gestionar cargas externas como bombas de calor, calderas para el agua caliente, etc. Las salidas son un total de 4, consultar la tabla para las conexiones físicas.
Página 55
Solo documento principale. Figura 62 - Configuración de contactos limpios (2) Figura 63 - Configuración de contactos limpios (3) Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 55/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 56
Figura 64 - Configuración de contactos limpios (4) Las lógicas de control, una vez creadas, aparecen entre las lógicas activas. Estas pueden activarse todas o, alternativamente, desde la página de inicio. Solo propietario y administradores pueden activar/modificar. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 56/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 57
1) Controlar las conexiones a los distintos elementos (wallbox, inversor, medidor, sensores, etc.). 2) Controlar que los cables de alimentación del sistema Connext en el bloque de terminales de 3 polos NO estén conectados/alimentados. Los cables de alimentación L, N desconectados del sistema NO •...
Página 59
Resolución de problemas Siga el procedimiento de acceso para mantenimiento y contacte al proveedor. Consulte el sitio www.zcsazzurro.com. 11.2. Mantenimiento Generalmente Connext no requiere mantenimiento diario o periódico. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 59/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 60
Guarde el sistema en un lugar seco con una temperatura ambiente entre -25°C y +60 ° C. 4) Desguace Zucchetti Centro Sistemi S.p.a. no responde de un desguace del aparato, o de partes del mismo, que no se realicen de conformidad con las reglamentaciones y normas vigentes en el país de instalación.
Página 61
Para consultar los “Términos y Condiciones de garantía” ofrecidos por ZCS Azzurro se ruega hacer referencia a la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio www.zcsazzurro.com. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 61/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 62
Solo documento principale. 14. Apéndice A – Ajustes de la wallbox El registro de la wallbox en el sistema Connext a través de la app debe realizarse con la wallbox encendida y configurada en modo de trabajo Plug&Play. Los ajustes de la wallbox pueden modificarse utilizando el teclado frontal.
Página 63
2) En la pantalla en Figura 68, seleccione la opción '3. Management' y pulse en Confirmar/Intro. Espere a que aparezca la página en Figura 70. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 63/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 64
Swipe to add card Figura 71 - Pantalla para añadir tarjetas Como máximo se pueden registrar 8 tarjetas RFID. La misma tarjeta puede registrarse también en varias wallbox. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 64/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...
Página 65
ATENCIÓN: enganche los CT a las fases solo después de haberlos conectado al Medidor. La conexión entre el Medidor y el Connext se lleva a cabo a través del puerto serie RS485. Por el lado del Medidor este puerto se identifica con los PIN 24 y 25, en el Connext respectivamente 9 y...
Página 66
“601”. b. Pulse “SET” dos veces para mover el cursor hacia la izquierda y resaltar “601”; c. Pulse una vez la tecla “→” hasta escribir el número “701” Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 66/67 Identificación: MD-AL-GI-00...
Página 67
DIRECCIÓN: i. Pulse SET para entrar en el menú: ii. Escriba “32” (pulsando una vez “→” desde la pantalla “01”). iii. Pulse “ESC” para confirmar. Manual de usuario Connext Rev. 2.2 10/01/2023 67/67 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.2 07/06/2021 - Aplicación: GID...