Descargar Imprimir esta página

Manhattan 101615 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Deutsch:
Netzteil
1
Wählen Sie den für Ihr Mobilgerät passenden Adapterstecker aus (9 im Lieferumfang). Er muss mit einer
Spannungsangabe versehen sein, die kleiner gleich der Spannungsangabe Ihres Notebooks ist. Richten
Sie die "+"-Markierungen von Kabel und Stecker aufeinander aus. HINWEIS: Ein Überschreiten der
Spannung oder Stromstärke Ihres Notebooks kann dem Gerät
2
Schließen Sie das Netzteil mit dem beiliegenden Strom 12 V DC Kfz-Adapter an einen Zigarettenan-
zünder. Achten Sie darauf, dass die grüne Strom-LED leuchtet, sie zeigt auch die aktuelle Spannungs-
einstellung an.
3
Bringen Sie den Spannungsschalter in die entsprechende Position.
4
Schließen Sie den Adapterstecker an Ihr Notebook an. Dieses sollte dabei ausgeschaltet sein.
5
Schalten Sie das Gerät ein.
*
Die Spannungsangaben Ihres Notebooks finden Sie in dessen Handbuch sowie auf der Unterseite des
Original-Netzteils (siehe obiges Beispiel).
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español:
Adaptador de Corriente
1
Seleccione el plug de CC (9 incluidos) que se adapte a su dispositivo portatil y esta con un voltaje igual o
inferior a la indicada en su Portatil. Alinee la marca "+" en la punta y el cable para la orientación correcta.
NOTA: Exceder las especificaciones de voltaje o corriente de la poratitl puede causar daños al
2
Use el cable de alimentación incluido para conectar el adaptador de corriente a una toma de corriente de
CA; o use el adaptador de corriente incluido para conectarlo a un puerto auxiliar de 12 V de corriente
continua. Confirme que el LED verde se ilumina para indicar el valor del voltaje de corriente.
3
Coloque el interruptor voltaje en la posición apropiada.
4
Con el dispositivo apagado, conecte el plug de CC en el conector de alimentación del dispositivo portatil.
5
Encienda el dispositivo portatil.
*
Los rangos de voltaje de la portatil los puede en la documentación del equipo y en la parte inferior de su
adaptador de alimentación original (vea ejemplo anterior).
Para mas especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Adaptateur secteur
1
Choisissez la fiche CC (9 incluses) qui convient à votre dispositif portable et qui est marquée avec la tension
égale ou plus basse que celle de votre PC. Alignez les marques "+" de la fiche et du câble pour la propre
orientation. REMARQUE: Excéder le classement de tension ou courant du PC peut endommager votre
équipement.*
2
Connectez l'adaptateur secteur à une prise de courant CA; ou à un port secteur auxiliaire via l'adaptateur
de voiture 12 V CC. Confirmez que la verte DEL d'alimentation s'est allumée, affichant le réglage de
tension actuel.
3
Positionnez le commutateur de tension respectivement.
4
Connectez la fiche CC de l'adaptateur au port d'alimentation du dispositif portable. Le dispositif devrait
être éteint.
5
Démarrez le dispositif portable.
*
Le classement de tension du PC peut être trouvé dans sa documentation et au dessous de son adaptateur
secteur original (cf. exemple ci-dessus).
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Italiano:
Alimentatore Universale per Notebook
1
Selezionare tra i 9 spinotti DC inclusi quello adatto alla vostra periferica mobile e collegarlo al cavo di
uscita dell'alimentatore. Allineare i segni "+" della punta e del cavo per un corretto
NOTA: eccedendo il voltaggio o gli indici di corrente del PC si può causare dei danni all'apparecchiatura.
2
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare l'alimentatore ad una presa di corrente; o utilizzare
l'adattatore da auto incluso per collegarlo ad una porta di alimentazione ausiliaria a 12 V DC. Verificare
che il LED verde dell'alimentatore sia illuminato, indicando la regolazione corrente della tensione.
3
Posizionare il tasto di selezione della tensione sulla regolazione appropriata.
4
Con la periferica mobile spenta, collegare la punta DC dell'alimentatore nella presa di alimentazione
della periferica portatile.
5
Accendere la periferica.
*
Gli indici di voltaggio del PC possono essere individuati nella documentazione del computer e nel retro
dell'alimentatore originale (vedi l'esempio a destra).
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
101615_02_man_ML1_NL.indd 2
Polski:
1
schaden.*
2
3
4
5
*
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
equipo.*
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates
potential negative consequences to the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. If your
equipment contains easily removable batteries or accu-
mulators, dispose of these separately according to your
local requirements. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, contact your local city of-
fice, your household waste disposal service or the shop
where you purchased this product. In countries outside of
the EU: If you wish to discard this product, contact your lo-
cal authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte
Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Haus-
müll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el
producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
orientamento.*
Zasilacz do notebooka uniwersalny
Wybierz odpowiednią końcówkę (w zestawie jest 9 końcówek), która będzie pasowała do Twojego
urządzenia przenośnego, następnie podłącz ją do kabla zasilacza. W celu uzyskania odpowiedniej
polaryzacji, dopasuj znak „+" na końcówce oraz kablu. UWAGA: Przekroczenie wartości napięcia lub
prądu znamionowego może spowodować uszkodzenie urządzenia*.
Użyj dołączonego kabla zasilającego, aby podłączyć zasilacz do sieci elektrycznej lub użyj adaptera
samochodowego, aby podłączyć zasilacz do gniazda 12 V zapalniczki samochodowej. Sprawdź, czy
zapaliła się zielona dioda Power sygnalizująca aktualnie wybraną wartość napięcia.
Ustaw przełącznik ustalający napięcie na pożądaną wartość.
Gdy urządzenie przenośne jest wyłączone, podłącz kabel z końcówką zasilacza do gniazda zasilania
urządzenia.
Włącz urządzenie przenośne.
Informacje na temat wymaganego napięcia znajdziesz w dokumentacji urządzenia, na jego tabliczce
znamionowej lub na tabliczce znamionowej oryginalnego zasilacza (zobacz przykład na obrazku).
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
that this product shall not be treated as household
waste. Instead, it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
North & South America
Asia & Africa
IC Intracom Americas
IC Intracom Asia
550 Commerce Blvd.
Far Eastern Technology Center
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
Taiwan, ROC
Printed on recycled paper.
producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de
residuos no clasificados. Deshágase de este producto de-
volviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolec-
ción municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que
ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur
les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre mu-
nicipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto do-
mestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come
rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta mu-
nicipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten
symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać
tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z
Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu ele-
ktrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego
odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego
produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub
oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Shijr, Taipei
Germany
MAN-101615-UM-ML1-0812-02-0
8/27/12 1:54 PM

Publicidad

loading