Descargar Imprimir esta página

Ruby OSAKA Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

ITALIANO
ENGLISH
Punto 1
Point 1
Aprire la porta
Open the door by
agendo sulla
acting on the
maniglia (A).
handle (A).
Punto 2
Point 2
Rimuovere con
Carefully remove
attenzione tutti gli
all protective
imballi di
packaging and
protezione e
check that the
verificare il corretto
burner (B) is
inserimento del
correctly inserted
bruciatore (B) nella
in its seat, with
propria sede, con il
the side of the
lato della fiamma
flame facing the
rivolto verso la
glass door.
porta vetro.
Punto 3
Point 3
Posizionare il
Position the
Regolatore/spegni
Regulator / flame
fiamma(C) in
extinguisher (C)
dotazione sopra il
supplied above
bruciatore come da
the burner as
figura a chiusura e
shown in the
regolazione della
figure with flame
fiamma, azionabile
closing and
con l'apposita
adjustment,
astina di metallo(D)
operable with
in dotazione.
the special metal
rod (D) supplied.
Punto 4
Point 4
Richiudere la porta
Close the door by
agendo sulla
acting on the
maniglia (A).
handle (A).
NOTA: Utilizzare il
NOTE: Always
Biocamino sempre
use the
con la porta chiusa.
biofireplace with
the door closed.
Punto 5
Point 5
Posizionare il
Place the
Biocamino su una
biofireplace on a
superficie piana,
flat, stable and
stabile e regolare
regular surface
mantenendo il
keeping the back
retro del biocamino
of the bio-
ad una distanza
fireplace at a
minima dalla parete
minimum
di 5 cm.
distance from the
wall of 5 cm.
Punto 6
Point 6
Biocamino montato
Biofireplace
a regola d'arte.
mounted in a
workmanlike
manner.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Punto 1
Ponto 1
Abra la puerta
Abra a porta
actuando sobre el
acionando o respetivo
tirador (A).
puxador (A).
Punto 2
Ponto 2
Retire con cuidado
Remova
todo el embalaje de
cuidadosamente toda
protección y
a embalagem de
verifique que el
proteção e certifique-
quemador (B) esté
se de que o
correctamente
queimador (B) está
insertado en su
devidamente inserido
asiento, con el lado
no sítio certo, com o
de la llama mirando
lado da chama virado
hacia la puerta de
para a porta de vidro.
vidrio.
Punto 3
Ponto 3
Coloque el regulador
Coloque o regulador /
/ extintor de llamas
extintor de chamas (C)
(C) suministrado
fornecido por cima do
sobre el quemador
queimador, conforme
como se muestra en
ilustrado na imagem,
la figura con el cierre
para bloquear e
y ajuste de la llama,
regular a chama.
operable con la
Regule-o com a haste
varilla metálica
metálica (D) fornecida.
especial (D)
suministrada.
Punto 4
Ponto 4
Cierre la puerta
Feche a porta
actuando sobre el
acionando o respetivo
tirador (A).
puxador (A).
NOTA: Utilice
NOTA: Utilize a
siempre el bio
biolareira com a porta
chimenea con la
sempre fechada.
puerta cerrada.
Punto 5
Ponto 5
Coloque el bio
Coloque a biolareira
chimenea en una
sobre uma superfície
superficie plana,
plana, estável e
estable y regular,
regular, mantendo a
manteniendo la
sua parte de trás a
parte posterior de la
uma distância de pelo
bio-chimenea a una
menos 5 cm da
distancia mínima de
parede.
la pared de 5 cm.
Punto 6
Ponto 6
Bio chimenea
Biolareira montada de
montado de manera
forma profissional.
profesional.
FRANÇAIS
NEDERLAND
Point 1
Punt 1
Ouvrez la porte en
Open de deur door
agissant sur la
de hendel (A) in te
poignée (A).
drukken.
Point 2
Punt 2
Retirez
Verwijder
soigneusement
voorzichtig alle
tous les emballages
beschermende
de protection et
wikkels en
vérifiez que le
controleer of de
brûleur (B) est
brander (B) correct
correctement
in zijn behuizing is
inséré dans son
geplaatst, met de
logement, le côté
vlamzijde naar de
de la flamme
glazen deur gericht.
faisant face à la
porte vitrée.
Point 3
Punt 3
Positionnez le
Plaats de
régulateur /
bijgeleverde
extincteur de
regelaar/vlamdover
flamme (C) fourni
(C) boven de
au-dessus du
brander zoals
brûleur, comme
aangegeven in de
indiqué sur la figure
figuur met sluiting
avec fermeture et
en afstelling van de
réglage de la
vlam, te bedienen
flamme,
met de
actionnable avec la
bijgeleverde
tige en métal
speciale metalen
spécial (D) fournie.
staaf (D).
Point 4
Punt 4
Fermez la porte en
Sluit de deur door
agissant sur la
de hendel (A) in te
poignée (A).
drukken.
REMARQUE:
Utilisez toujours le
bio cheminée avec
la porte fermée.
Point 5
Punt 5
Placez le bio
Plaats de
cheminée sur une
biokoelkast op een
surface plane,
vlakke, stabiele en
stable et régulière
regelmatige
en maintenant
ondergrond,
l'arrière de la bio-
waarbij het
cheminée à une
achterste deel van
distance minimale
de biokoelkast op
du mur de 5 cm.
een afstand van
minimaal 5 cm van
de muur wordt
gehouden.
Point 6
Punt 6
Bio cheminée est
De biohaard is op
monté dans les
de juiste manier
règles de l'art.
geïnstalleerd.

Publicidad

loading