Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VANTAGE II:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VANTAGE
II
®
Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation // Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para StreamLight VANTAGE II

  • Página 1 VANTAGE ® Operating Instructions // Instrucciones de funcionamiento Instructions d’utilisation // Bedienungsanleitung...
  • Página 3 CRUSH, SHORT CIRCUIT, HEAT ABOVE 212°F (100°C), OR DISCARD IN FIRE. DO NOT RECHARGE BATTERY. KEEP AWAY FROM CHILDREN. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE ONLY: Streamlight, Panasonic or Sanyo size CR123A; Duracell 123A, or Energizer 123A. CLAMP LOCKING...
  • Página 4 MOUNTING: MSA HELMET 1. This light can be mounted on top of the brim (either side of the helmet). 2. Remove the chin strap screws, plate, and two nuts on the top of the helmet brim. ADAPTER 3. Rotate the adapter plate and wedge spacer PLATE such that the arrow is pointing forward and WEDGE...
  • Página 5 Send to a qualified service facility or return it to the factory. STREAMLIGHT LIMITED LIFETIME WARRANTY Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except for batteries and bulbs, abuse and normal wear. We will repair, replace or refund the purchase price of this product should we determine it to be defective.
  • Página 6 POR ENCIMA DE 100°C (212°F) NI LAS DESECHE EN UN FUEGO. NO RECARGUE LAS PILAS. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. LA PILA DEBE RECICLARSE O DESECHARSE CORRECTAMENTE. UTILICE SOLAMENTE: Streamlight, Panasonic o Sanyo de tamaño CR123A; Duracell 123A o Energizer 123A. TORNILLO DE...
  • Página 7 MONTAJE: CASCO MSA 1. Esta luz puede instalarse sobre el ala (en cualquiera de los lados del casco). 2. Retire los tornillos de la correa para la barbilla, la placa y las dos tuercas PLACA DE situadas sobre el ala del casco. ADAPTACIÓN 3.
  • Página 8 Las linternas Streamlight se han diseñado para ser utilizadas como fuentes de luz portátiles de alta intensidad y para uso pesado. El uso de las linternas Streamlight para cualquier otro fin que no sea como fuentes de luz está expresamente desaconsejado por el fabricante.
  • Página 9 PILES. À CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. LES PILES DOIVENT ÊTRE RECY- CLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION LOCALE EN VIGUEUR. UTILISEZ UNIQUEMENT: Streamlight, Panasonic ou Sanyo de taille CR123A ; Duracell 123A ou Energizer 123A.
  • Página 10 SUPPORT : CASQUE MSA 1. Cette lampe peut être montée sur le dessus de la bordure (de chaque côté du casque). 2. Retirer les vis de la mentonnière, la plaque et les deux écrous sur le PLAQUE dessus de la bordure du casque. ADAPTATRICE 3.
  • Página 11 Le confier à un service de réparation qualifié ou le renvoyer à l’usine. GARANTIE DE VIE LIMITÉE DE STREAMLIGHT Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts, à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à...
  • Página 12 ÖFFNEN, ZERQUETSCHEN, KURZSCHLIEßEN, ÜBER 100°C (212°F) ERHITZEN ODER VERBRENNEN. BATTERIEN NICHT WIEDER AUFLADEN. VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIE MUSS WIEDERVERWERTET ODER ORDNUNGSGEMÄß ENTSORGT WERDEN. AUSSCHLIESSLICH: Streamlight, Panasonic oder Sanyo Größe CR123A; Duracell 123A oder Energizer 123A Verwenden. BEFESTIGUNGS- MONTAGE: FEUERWEHRHELM SCHRAUBE 1.
  • Página 13 MONTAGE: MSA-SCHUTZHELM 1. Dieses Licht kann an der Oberseite des Randes montiert werden (auf einer beliebigen Seite des Schutzhelms). 2. Entfernen Sie die Schrauben des Kinnriemens, dessen Platte und die ADAPTER- zwei Muttern oben am Rand des Schutzhelms. PLATTE 3. Drehen Sie die Adapterplatte und das KEILFÖRMIGES keilförmige Abstandsstück so, dass der Pfeil ABSTANDSSTÜCK...
  • Página 14 PRODUKTVERWENDUNG Streamlight-Taschenlampen sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleistungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät ausdrücklich davon ab, Streamlight- Taschenlampen für andere Zwecke als Lichtquellen zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight ausdrücklich jede Haftung ab.
  • Página 16 30 Eagleville Road Eagleville, PA 19403 Phone: (800) 523-7488 997791 Rev. B 1/23...