Página 1
DADS750-C Drywall sander/ Lijadora de pared USER'S MANUAL / MANUAL DE USUARIO www.daewoopowerproducts.com Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea...
Página 2
INDEX 1. PART LIST ............................... 2 2. TECHNICAL DATA ..........................6 3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ....................6 4. SAFETY INSTRUCTIONS FOR POLISHERS ..................7 5. GENERAL ..............................9 6. BEFORE USE ............................9 7. AFTER USE ............................. 9 8. SANDING OPERATIONS ........................11 9.
Página 3
1. LIST OF PARTS A Round sanding head B Round sanding pad (hook & loop system) 2 Dust extraction outlet (with adjusting sleeve) C Motor housing 3 Sleeve D Folding lock P Vacuum hose E Main handle 1 Stand F Shaft 2 Connector(pre-assembled)(38mm) G On/ Off switch 3 Suction power adjustment ring...
Página 7
2. TECHNICAL DATA Voltage/Frequency: 220-240 V~50 Hz Power: 750 W No load speed: 600-1700 rpm Sanding Motion: Rotation Grinding pad diameter: 215 mm Sandpaper diameter: 225 mm Tube diameter: 32 mm Un-extended length (without extension tube): 110 cm Extended length (with extension tube): 165 cm Includes: 6 pcs of sanding paper, 2 connection adapters, 1 plastic support, 4 mts flexible pipe for extracting dust and 1 pc of S5 internal hexagonal wrench.
Página 8
dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Página 9
operation. d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can fly apart. e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool.
Página 10
• Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces.
Página 11
against it 10. Shaft ② • Fold the front and back part together (2a). • Push the folding lock D to the right position and keep the tip adjacent to the handle .(2b) • Press the folding lock D towards the handle until the end. (2c) Unfold the handle by pushing the folding lock to the inside.
Página 12
tool connector P2. • The vacuuming power is at its lowest level when the opening is fully visible. Switching the machine on and off • Turn on/off the drywall sander by switch G Electronic speed control • Adjust the speed by turning the speed wheel M, user can choose different speed for different sanding surface.
Página 13
11. SYMBOLS On the product, the rating label and within these instructions you will find among others the following symbols and abbreviations. Familiarize yourself with them to reduce hazards like personal injuries and damage to property.
Página 14
1. LISTADO DE PARTES A. Cabeza de lijado redonda B. Almohadilla de lijado redonda (sistema de gancho y bucle) 2. Salidas de extracción de polvo (con manguito de ajuste) C. Carcasa del motor 3. Mango D. Bloqueo plegable P. Manguera de vacío 1.
Página 18
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje/Frecuencia: 220-240 V~50 Hz Potencia: 750 W Velocidad sin carga: 600-1700 rpm Movimiento de lijado: Rotación Diámetro de la lijadora: 215 mm Diámetro del papel de lija: 225 mm Diámetro del tubo: 32 mm Longitud no extendida (sin tubo de extensión): 110 cm Longitud extendida (con tubo de extensión): 165 cm Incluye: 6 piezas de papel de lija, 2 adaptadores de conexión, 1 soporte de plástico, 1 tubo flexible de 4 m para extracción de polvo y 1 llave hexagonal.
Página 19
circuito de fuga a tierra. El uso de un disyuntor de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctri- 3. SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Página 20
5. SERVICIO • Solicite a un técnico de reparaciones calificado que repare su herramienta eléctrica utilizando solo repuestos idénticos. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga. 4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PULIDORES 1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES a) Esta herramienta eléctrica está...
Página 21
descarga eléctrica. k) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable podría cortarse o engancharse y su mano o su brazo podrían quedar atrapados en el accesorio giratorio. l ) Nunca acueste la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y sacar la herramienta eléctrica de su control.
Página 22
uso de la misma • Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta. • Esta herramienta no es adecuada para lijado húmedo. • Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o cambio de cualquier accesorio.
Página 23
ADVERTENCIAS: instale únicamente la almohadilla de lijado especificada en la máquina. Con el fin de garantizar un rendimiento óptimo, la máquina debe funcionar a una velocidad ligeramente inferior durante varios minutos para que la almohadilla de esmerilado se ajuste perfectamente a la superficie de sellado.
Página 24
8. OPERACIONES DE LIJADO Una vez que la máquina y la aspiradora estén configuradas y todas las medidas de seguridad y el equipo estén en su lugar, comience por encender la aspiradora y luego la máquina. (Si está utilizan- do una aspiradora con conmutación integrada, simplemente encienda la máquina.). Cabezal de lijado redondo ⑥...
Página 25
11. SÍMBOLOS En el producto, la etiqueta de calificación y dentro de estas instrucciones encontrará, entre otros, los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir peligros como lesiones personales y daños a la propiedad. Voltios, (voltaje alterno). Milímetro. Hertz.
Página 26
Manufactured under license of Daewoo International Corporation, Korea...