Página 4
Stemmeassistent 1. Rem 2. Forøge lydstyrken / næste sang Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at aktivere stemmeassistenten. Er kompatibel med Siri og Huawei 3. Sænke lydstyrken / forrige sang stemmeassistent. 4. Bluetooth-knap 5. Afspille / pause / besvare opkald / lægge på / TWS Tilslut højttaleren (ægte trådløs stereo) Tænd for højttaleren.
Página 5
Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Opladningskabel Die Bluetooth-LED blinkt zur Bestätigung. Sie können Det medfølgende USB-C-opladerkabel skal kun bruges jetzt eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät med CM767. herstellen oder den 3,5-mm-Eingang verwenden. Der Lautsprecher schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. Sprachassistent Drücken Sie kurz auf den Power-Taste, um den...
Página 6
Nächstes Lied: Drücken Sie lange auf die Taste „+“. Ladekabel Audiokabelverbindung Das mitgelieferte USB-C-Ladekabel sollte nur mit Schalten Sie den Lautsprecher ein. CM767 verwendet werden. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel an den Lautsprecher und Ihr Gerät an. Der Lautsprecher ist jetzt mit Ihrem Gerät verbunden.
Página 7
1. Strap Connect the speaker 2. Increase volume/next song Power the speaker on. On your device search for 3. Decrease volume/previous song Bluetooth devices. 4. Bluetooth button Select the speaker from the list. 5. Play/pause/answer call/hang up/TWS The speaker will give an indication sound when the 6.
Página 8
ühendada selle Bluetooth-seadmega või kasutada 3,5 Charging cable mm sisendit. The included USB-C charging cable should only be used Kõlar lülitub 10 minuti pikkuse tegevusetuse järel ise with CM767. automaatselt välja. Häälassistent Lühike vajutus toitenupule häälassistendi aktiveerimiseks. Töötab Siri ja Huawei häälassistendiga.
Página 9
Helitugevuse muutmine ja laulu vahetamine Laadimiskaabel Muusika kuulamise ajal Lisatud USB-C laadimiskaablit tohib kasutada ainult Helitugevuse suurendamine: Lühike vajutus nupule „+“. koos seadmega CM767. Helitugevuse vähendamine: Lühike vajutus nupule „-“. Eelmine laul: Pikk vajutus nupule „-“. Järgmine laul: Pikk vajutus nupule „+“. Helikaabli ühendamine Lülitage kõlar sisse.
Página 10
Puheohjaus 1. Kantohihna 2. Suurenna äänenvoimakkuutta / seuraava kappale Jos haluat käyttää puheohjausta, paina virtapainiketta 3. Pienennä äänenvoimakkuutta / edellinen kappale lyhyesti. Toiminto tukee Siriä ja Huawein puheavustajaa. 4. Bluetooth-painike Laiteparin muodostaminen 5. Toista / keskeytä / vastaa puheluun / keskeytä puhelu / TWS-toiminto Kytke kaiutin päälle.
Página 11
8. Fente pour carte MicroSD avulla langattoman 2.0-äänijärjestelmän. 9. Port d’entrée 3,5 mm Kaiutinmallit, joiden välille voi muodostaa kytkennän: 10. Port de charge USB-C CM767 11. Microphone TWS-kytkennän luominen 12. Indicateur LED Bluetooth 1: Kytke molemmat kaiuttimet päälle. Varmista, ettei kummastakaan ole muodostettu Bluetooth-yhteyttä...
Página 12
Chanson suivante : appuyez longuement sur le bouton Câble de chargement « + ». Le câble de chargement USB-C inclus ne doit être utilisé qu’avec le CM767. Connexion du câble audio Mettez le haut-parleur sous tension. Connectez un câble audio de 3,5 mm au haut-parleur et...
Página 13
1. Pánt Hangasszisztens 2. Hangerő növelése/következő zeneszám Nyomja meg röviden a be-/kikapcsológombot a 3. Hangerő csökkentése/előző zeneszám hangasszisztens bekapcsolásához. Az eszköz a Siri és 4. Bluetooth gomb Huawei hangasszisztenssel működik együtt. 5. Lejátszás/szüneteltetés/hívásfogadás/ hívásbefejezés/TWS A hangszóró csatlakoztatása 6. Be-/kikapcsolás, alaphelyzetbe állítás, Kapcsolja be a hangszórót.
Página 14
2 másodpercig, vagy amíg hangjelzést nem hall. asistentu. Darbojas ar Siri un Huawei balss asistentu Töltőkábel Skaļruņa savienošana A mellékelt USB-C töltőkábel csak a CM767 Ieslēdziet skaļruni. Savā ierīcē veiciet Bluetooth ierīču hangszóróval használható együtt. meklēšanu.
Página 15
Skaļuma palielināšana: Īsi nospiediet “+” pogu. Komplektā iekļauto USB-C uzlādes vadu drīkst izmantot Skaļuma samazināšana: Īsi nospiediet “-” pogu. tikai kopā ar CM767. Iepriekšējā dziesma: Nospiediet un turiet “-” pogu. Nākamā dziesma: Nospiediet un turiet “+” pogu. Audio vada savienojums Ieslēdziet skaļruni.
Página 16
Prijunkite kolonėlę 1. Dirželis 2. Padidinti garsą / perjungti kitą dainą Įjunkite kolonėlę. Savo įrenginyje ieškokite „Bluetooth“ 3. Sumažinti garsą/perjungti prieš tai buvusią dainą įrenginių. 4. „Bluetooth“ mygtukas Iš sąrašo pasirinkite kolonėlę. 5. Groti / sustabdyti / atsiliepti / padėti ragelį / „TWS“ Kolonėlėje pasigirs indikacinis garsas, jei susijungimas 6.
Página 17
Houd de aan / uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt Pridedamą USB-C krovimo laidą galima naudoti tik om de luidspreker in of uit te schakelen. su CM767. De Bluetooth-LED knippert ter bevestiging. U kunt nu verbinding met een Bluetooth-apparaat maken of de 3,5 mm-ingang gebruiken.
Página 18
Volume verlagen: Druk kort op de “- “ knop. De meegeleverde USB-C-oplaadkabel mag alleen Vorige song: Druk lang op de “-” knop. worden gebruikt met CM767. Volgende song: Druk lang op de “+” knop. Audiokabel aansluiten Schakel de luidspreker in.
Página 19
1. Reim Høyttaleren gir en indikasjonslyd når sammenkoblingen 2. Øk volum/neste sang er vellykket. Lysdiodeindikatoren for Bluetooth endres 3. Senk volum/forrige sang til statisk lys. 4. Bluetooth-knapp Kun en Bluetooth-enhet kan kobles til samtidig. 5. Spill av/pause/svar samtale/legg på/TWS Om du vil koble en annen enhet til høyttaleren må du 6.
Página 20
świecą na biało. Gdy wszystkie 4 diody LED będą Ladekabelen świecić, głośnik będzie w pełni naładowany. Den inkluderte USB-C ladekabelen må kun brukes med CM767. Bluetooth Zasięg Bluetooth wynosi do 10 metrów. Przeszkody pomiędzy produktem a urządzeniem Bluetooth mogą zmniejszyć zasięg.
Página 21
Kabel do ładowania Podczas słuchania muzyki Załączony kabel do ładowania USB-C powinien być Podgłaśnianie: Krótko naciśnij przycisk „+”. używany wyłącznie z głośnikiem CM767. Przyciszanie: Krótko naciśnij przycisk „-”. Poprzedni utwór: Długo naciśnij przycisk „-”. Następny utwór: Długo naciśnij przycisk „+”.
Página 22
Conectar el altavoz 1. Amarre 2. Aumentar el volumen / siguiente canción Encienda el altavoz. En su dispositivo busque 3. Disminuir el volumen / canción anterior dispositivos Bluetooth. 4. Botón Bluetooth Seleccione el altavoz de la lista. 5. Reproducir / pausar / contestar llamada / colgar / Cuando la conexión se realice correctamente el altavoz producirá...
Página 23
Röstassistent Cable de carga Tryck kort på strömknappen för att aktivera Con CM767 solo debe usarse el cable de carga USB-C röstassistenten. Fungerar med Siri och Huawei incluido. röstassistent. Anslut högtalaren Slå på högtalaren. Sök efter Bluetooth-enheter via din enhet.
Página 24
Laddkabeln Den inkluderade USB-C laddningskabeln ska endast Ändra volym och låt användas med CM767. När du lyssnar på musik Öka volymen: kort tryck på knappen “+”. Minska volymen: kort tryck på knappen “-”. Föregående låt: långt tryck på knappen “-”.