Página 2
CadenceSensor.book Page 3 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Cadence Sensor For steps 1 - 4, see the images at the start of this book. Tip: Make sure the different parts of the Cadence Sensor are lined up correctly on your bike. 5.
Página 3
CadenceSensor.book Page 4 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Capteur de cadence Pour les étapes 1 à 4, reportez-vous aux images au début de ce manuel. Conseil : assurez-vous que les différentes parties du capteur de cadence sont correctement alignées sur votre vélo. 5.
Página 4
CadenceSensor.book Page 5 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Sensor de ritmo Para los pasos 1 y 4, consulte las imágenes al inicio de este manual. Sugerencia : asegúrese de que las distintas partes del sensor de ritmo están alineadas correctamente en su bicicleta. 5.
Página 5
CadenceSensor.book Page 6 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Kadenzmesser Informationen zu den Schritten 1 bis 4 entnehmen Sie den Abbildungen am Anfang dieses Booklets. Tipp: Stellen Sie sicher, dass die einzelnen Teile des Kadenz- messers korrekt an Ihrem Fahrrad angebracht sind. 5.
Página 6
CadenceSensor.book Page 7 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Sensore ritmo Per i passaggi da 1 a 4, osserva le immagini all'inizio di questa guida. Suggerimento: assicurati che le diverse parti del Sensore ritmo siano allineate correttamente nella tua bici. 5.
Página 7
CadenceSensor.book Page 8 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Trapfrequentiesensor Bekijk voor stappen 1 tot en met 4 de afbeeldingen vooraan in dit boek. Tip: zorg ervoor dat de verschillende onderdelen van de trapfrequentiesensor correct zijn uitgelijnd op je fiets. 5.
Página 8
CadenceSensor.book Page 9 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Sensor de cadência Para os passos 1 - 4, consulte as imagens no início deste manual. Sugestão: certifique-se de que as várias peças do Sensor de cadência estão devidamente instaladas na bicicleta. 5.
Página 9
CadenceSensor.book Page 10 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Kadencesensor Trinnene 1-4 er afbildet i starten af denne vejledning. Tip: Kontrollér, at kadencesensorens forskellige dele er anbragt korrekt på din cykel. 5. Tryk på knappen ned på skærmen for urets tidsvisning 6.
Página 10
CadenceSensor.book Page 11 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Taktsensor För steg 1-4, se bilderna i början av denna bok. Tips: Se till att taktsensorns olika delar är korrekt monterade på din cykel. 5. Tryck på nerknappen på armbandsurets klockskärm. 6.
Página 11
CadenceSensor.book Page 12 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Sensor for pedalrytme Se bildene i begynnelsen av denne boken for trinn 1–4. Tips: Sørg for at de ulike delene av sensoren for pedalrytme er justert etter sykkelen. 5. Gå til klokkeskjermbildet på klokken, og trykk på nedoverknappen.
Página 12
CadenceSensor.book Page 13 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Poljinnopeustunnistin Katso vaiheita 1 - 4 varten tämän kirjan alussa olevia kuvia. Vihje: varmista, että poljinnopeustinnistimen osat on kiinnitetty pyörään oikein. 5. Paina kellon kellonäytössä alapainiketta. 6. Valitse TUNNISTIMET ja paina oikeaa painiketta. 7.
Página 13
CadenceSensor.book Page 14 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Snímač tempa Obrázky ke krokům 1 - 4 naleznete na začátku této knihy. Tip: Zkontrolujte, zda máte různé části snímače tempa na kole správně seřazeny. 5. Na obrazovce s hodinami na hodinkách stiskněte dolní tlačítko.
Página 14
CadenceSensor.book Page 15 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Czujnik rytmu Kroki 1–4 są zilustrowane przez obrazki znajdujące się na początku tej instrukcji. Wskazówka: upewnij się, że różne części czujnika rytmu są odpowiednio zamontowane względem siebie na rowerze. 5. Na ekranie z zegarem naciśnij dolny przycisk. 6.
Página 15
CadenceSensor.book Page 16 Monday, August 4, 2014 12:47 PM Sensor de cadência Para as etapas 1 - 4, consulte as imagens no início deste livro. Dica: certifique-se de que as diferentes peças do Sensor de Cadência estejam corretamente alinhadas na sua bicicleta. 5.
Página 18
Always consult a physician before start- R&TTE directive ing an exercise program. If you have a Hereby, TomTom declares pacemaker or other implanted elec- that TomTom products and tronic device, consult your physician accessories are in compli- before using this product. ance with the essential...
Página 19
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re- Responsible party in North America ceiver is connected. TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Exten- • Consult the dealer or an experienced ra- sion, Concord, MA 01742 dio/TV technician for help.
Página 20
Australia: 1300 135 604 Le symbole de la poubelle New Zealand: 0800 450 973 sur roues indique que ce Model names produit ne doit pas être trai- AD262 té comme un déchet domestique. Conformé- ment à la directive euro- péenne 2002/96/CE relative...
Página 21
UE tion et d'utilisation, risque de provoquer 1999/5/CE. La déclaration de conformité des interférences radio. Il n'existe est disponible ici : tomtom.com/legal. aucune garantie contre ces interférenc- Informations FCC destinées à l'utilisa- es. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en...
Página 22
Partie responsable en Amérique du formité sont susceptibles de révoquer Nord les droits d'utilisation de cet équipe- TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Exten- ment. sion, Concord, MA 01742 FCC ID: NMTAD262 Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-...
Página 23
Si utiliza este producto mientras practica ejercicio podría distraerse de su entorno Directiva R&TTE o de su actividad. Por la presente, TomTom El uso de dispositivos con antena está declara que tanto los nave- prohibido en la mayoría de los aviones,...
Página 24
FCC ID: NMTAD262 Este dispositivo se ha ensayado y cum- IC ID: 3277A-AD262 ple los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Declaración de exposición a la radia- normas FCC. Estos límites están conce- ción de RF de la FCC...
Página 25
Nombres de modelos Parte responsable en América del AD262 Norte TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Exten- Anhang sion, Concord, MA 01742 Warnung Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4- TomTom) Konsultieren Sie vor Beginn eines Train- Información sobre emisiones para...
Página 26
Naviga- antati, consulta il medico prima di tionsgeräte und Zubehör utilizzare il prodotto. von TomTom die grundleg- L'utilizzo di questo prodotto durante gli enden Anforderungen und esercizi potrebbe distrarti dall'ambiente anderen relevanten Bestimmungen der circostante e dalla tua attività.
Página 27
CadenceSensor.book Page 28 Monday, August 4, 2014 12:47 PM dell'UE. La dichiarazione di conformità Het gebruik van dit product tijdens het può essere reperita qui: tomtom.com/ trainen leidt mogelijk af van je omgeving legal. of je activiteit. In de meeste vliegtuigen, in veel zieken-...
Página 28
(AEEA), mag dit elektrische os domésticos. product niet worden afgevoerd als Diretiva ETRT ongesorteerd gemeentelijk afval. Voor A TomTom vem por este een correcte afvalverwerking moet dit meio declarar que os equi- product worden teruggebracht naar het pamentos de navegação verkooppunt of naar het lokale gemeen- pessoal TomTom estão em...
Página 29
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv från din omgivning eller din aktivitet. 1999/5/EF. Overensstemmelseserk- Användning av enheter med en antenn læringen findes her: tomtom.com/legal. är förbjuden i de flesta flygplan, på mån- ga sjukhus och på många andra platser.
Página 30
EU-direktiv Bruk av enheter med antenne er forbudt 1999/5/EG. Försäkran om överensstäm- på de fleste fly, på mange sykehus og melse finns här: www.tomtom.com/ mange andre steder. Denne enheten må legal. ikke brukes i slike omgivelser.
Página 31
å bevare miljøet. erillään talousjätteestä. R&TTE-direktiv WEEE-direktiivi TomTom erklærer herved Tuotteessa tai sen pakkauk- at TomTom personlige nav- sessa oleva roskasäiliön igeringsenheter og tilbehør kuva osoittaa, että tätä tuo- er i samsvar med sentrale tetta ei saa käsitellä krav og andre relevante talousjätteenä.
Página 32
Na palubě většiny letadel, v mnoha Směrnice EU 1999/5/EC. Prohlášení nemocnicích a na mnoha dalších o shodě naleznete zde: tomtom.com/ místech je zakázáno používat zařízení legal. s anténou. Zařízení se na těchto místech Názvy modelů...
Página 33
Baterię zasilającą produkt należy oddać tnymi postanowieniami Dyrektywy UE do punktu recyklingu lub zutylizować w 1999/5/EC. Deklaracja zgodności zna- odpowiedni sposób zgodny z jduje się tutaj: www.tomtom.com/legal. obowiązującym prawem i przepisami Nazwy modeli lokalnymi. Nie należy jej wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Página 34
Diretiva R&TTE consulte um médico antes de usar este A TomTom declara que os produto. produtos e acessórios da A utilização deste produto durante o TomTom estão em confor- exercício pode distrair sua atenção do midade com os requisitos entorno ou das atividades.
Página 35
Parte responsável na América do Norte com as instruções, poderá causar inter- TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Exten- ferência prejudicial às comunicaçõesde sion, Concord, MA 01742 rádio. Contudo, não há garantias da não ocorrência de interferências em deter-...
Página 36
• Este equipamento e sua(s) antena(s) não devem ser colocados ou operados junta- mente com qualquer outra antena ou transmissor. Nomes de modelos AD262 ANATEL “Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedi- mentos regulamentados pela resolução n°.