FR
22. La tête de l'enfant se trouvant dans la nacelle ne doit jamais être plus
basse que son corps.
23. RISQUE DE CHUTE : Afin d'éviter tout risque de chute, n'utilisez pas ce
produit lorsque l'enfant commence à se hisser sur ses mains ou ses
genoux ou lorsque son poids a atteint 9 kg, selon la première de ces
éventualités.
24. RISQUE DE CHUTE : Vérifiez toujours si la nacelle est bien verrouillée
sur le support pour nacelle Bugaboo en tirant le lit nacelle vers le haut.
25. DANGER DE SUFFOCATION Des nourrissons ont suffoqué :
• Dans un trou entre un rembourrage supplémentaire et un côté de la
nacelle.
• Sur une surface molle. N'ajoutez JAMAIS de matelas, d'oreiller, de
couette ou de rembourrage.
• Utilisez UNIQUEMENT le matelas, la housse de matelas et le drap
fournis par Bugaboo.
26. Pour réduire le risque de mort subite du nourrisson, les pédiatres
recommandent de placer les enfants en bonne santé sur le dos pour
dormir, sauf indication contraire de votre médecin.
27. Les cordons peuvent provoquer une strangulation ! Ne placez pas
d'objets munis d'un cordon autour du cou de l'enfant, tels que des
cordons de capuche ou de tétine. Ne suspendez pas de cordons
au-dessus de la nacelle et ne fixez pas de cordons aux jouets.
28. N'utilisez pas la chancelière Bugaboo, la chancelière performance hiver
Bugaboo, la couverture Bugaboo ou la protection pluie Bugaboo
lorsque la nacelle est sur le support pour nacelle Bugaboo.
2
3
Questions et commentaires
5
6
Vous pouvez contacter notre Service clientèle en utilisant notre formulaire de
contact en ligne (www.bugaboo.com/support)
Les informations contenues dans la présente sont sujettes à modification sans préavis. La société Bugaboo International BV ne
peut être tenue responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que le produit acheté
diffère de la description donnée dans ce guide utilisateur. Vous pouvez demander nos derniers guides utilisateur auprès de notre
service clientèle ou sur le site www.bugaboo.com.
© 2022 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX,
BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO GIRAFFE,
BUGABOO DRAGONFLY et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les poussettes Bugaboo® sont brevetées et
protégées.
34
Supporto per navicella Bugaboo
Consigli per la pulizia e la
1
2
3
manutenzione
4
5
6
• Pulire il supporto per navicella Bugaboo con una spugna, acqua tiepida e un po'
di detersivo neutro e rimuovere l'acqua residua con un panno asciutto.
7
• La cesta portaoggetti è staccabile e lavabile in lavatrice.
IMPORTANT: Always check the fabric label before washing.
• Temperatura massima 30°C (lavaggio a freddo)
1
2
3
• Non usare candeggina o detersivi aggressivi
• Non asciugare in asciugatrice
• Non stirare
• Non lavare a secco
4
5
6
• Non lavare con altri indumenti
7
AVVERTENZE e informazioni utili
sulla sicurezza
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO! SEGUIRE LE ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE.
PRODOTTO IN GENERALE
1.
La mancata osservanza di questi avvisi e delle istruzioni può causare
seri infortuni o morte.
2.
Non montare né usare il supporto per navicella Bugaboo senza aver
prima letto la guida utente.
3.
Non utilizzare il supporto per navicella Bugaboo se ci sono parti rotte,
lacerate o mancanti.
4.
Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori Bugaboo autentici o
prodotti approvati da Bugaboo.
5.
Per evitare infortuni, accertarsi che il proprio bambino rimanga lontano
durante l'installazione, l'apertura o la chiusura del supporto Bugaboo.
6.
Assicurarsi che tutte le dita e le appendici siano lontane dal supporto
per navicella Bugaboo al momento di montare la culla Bugaboo.
IT
35