Resumen de contenidos para SPORT GARDEN SG BIOT 15HP AE PRO
Página 1
Manual de usuario SG BIOT 15HP AE PRO ESPAÑOL IMPORTANTE: Lea las reglas e instrucciones de seguridad cuidadosamente antes de operar el equipo .
Página 2
Part I: General Safety Rules Índice PARTE I: Reglas generales de seguridad 2 PARTE II: Familiarizado con la astilladora de madera 8 PARTE III: Operación de la astilladora de madera 9 PARTE IV: Mantenimiento de la astilladora de madera 11 PARTE V: Resolución de problemas y lista de piezas 13 Convenciones utilizadas en este manual ADVERTENCIA Esto indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones...
Página 3
Part I: General Safety Rules PART 1: REGLAS DE SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD ENCONTRADAS EN SU UNIDAD...
Página 4
Part I: General Safety Rules ADVERTENCIA Lea este manual de instrucciones de seguridad y operación antes de usar la astilladora de madera. Familiarícese con las recomendaciones de operación y servicio para garantizar el mejor rendimiento de su máquina Proponer PRECAUCIÓN Esta máquina está diseñada únicamente para astillar madera y no debe usarse para ningún otro propósito.
Página 5
Part I: General Safety Rules uso, lo que además anula la garantía de la máquina Antes de usar la astilladora IMPORTANTE UNA. Los operadores deben estar completamente entrenados antes de usar esta máquina. SI. El manual del usuario es leído y entendido. C. La máquina está posicionada en terreno nivelado, todos los protectores están instalados y en buenas condiciones.
Página 6
Part I: General Safety Rules D. Evite usar ropa suelta o joyas, que pueden engancharse en las partes móviles. E. Recomendamos usar guantes mientras usa el Wood Chipper. Asegúrese de que sus guantes le queden bien y que no tengan puños o cordones flojos. F.
Página 7
Part I: General Safety Rules combustible, cerca de una llama abierta o chispa, como un calentador de agua, un calentador, una secadora de ropa o un horno. Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento. Apague el motor, desconecte el cable de la bujía, manténgalo alejado de la bujía para evitar un arranque accidental, espere 5 minutos antes de hacer ajustes o reparaciones.
Página 8
Part I: General Safety Rules o reemplace según sea necesario. H. Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Verifique su correcto funcionamiento con regularidad. I. Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, apague el motor, desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía para evitar un arranque accidental, espere 5 minutos para que la máquina se enfríe.
Página 9
Part II: Familiar with the Wood Chipper PARTE II: Familiarizado con la astilladora de madera Puede ser útil familiarizarse con los controles y las características de Wood Chipper. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con los distribuidores de su área. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Recoil Start Electric Start Engine 13HP/15HP four strokes 13HP/15HP four strokes Power...
Página 10
Part II: Setting Up The Log Splitter MANGO DE FUNCIÓN DE ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA: Al operar la manija, hay 3 funciones del rodillo de alimentación: alimentación, inversión, retención COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA HOJA: Al perder estos 4 pernos, puede abrir la cámara para verificar el estado de las aspas y los ventiladores..
Página 11
Part III: Operating the Wood Chipper PARTE III: Operación de la astilladora de madera Puede ser útil familiarizarse mejor con las características de su Wood Chipper antes de comenzar los pasos descritos en este capítulo ADVERTENCIA A. Lea y comprenda todas las instrucciones, precauciones de seguridad y / o advertencias enumeradas en la “PARTE I: Reglas generales de seguridad”...
Página 12
Part III: Operating the Wood Chipper 4. Mueva la palanca de control del estrangulador a la posición "CHOKE" (solo debe ser necesaria si El motor está frío). 5. Mueva la palanca de control del acelerador a la posición "RÁPIDO". 6. Inicio de retroceso: gire el interruptor de encendido a la posición "On". Sujete el mango de arranque de retroceso y tire lentamente hasta que sienta resistencia.
Página 13
Part III: Operating the Wood Chipper El diámetro de los bosques y las ramas no debe ser mayor de 120 mm. PELIGRO No coloque las manos en el conducto cuando esté cargando. Este es un método muy inseguro y podría provocar lesiones en sus manos. No alcance ni cruce el riel mientras el Wood Chipper está...
Página 14
Part IV: Maintaining The Wood Chipper PARTE IV: Mantenimiento de la astilladora de madera El mantenimiento regular es la forma de garantizar el mejor rendimiento y la larga vida útil de su máquina. Consulte este manual y el manual del usuario del fabricante del motor para conocer los procedimientos de mantenimiento PELIGRO Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, pare el motor,...
Página 15
Part IV: Maintaining The Wood Chipper Lubricación NOTICE Todos los rodamientos de su astilladora son unidades selladas y deben tener suficiente lubricante para durar la vida útil de su máquina con el uso normal Engrasar la cremallera y el piñón NOTICE Todas las cremalleras y piñones deben engrasarse antes de cada uso...
Página 16
Part VI: Troubleshooting and Parts List PARTE V: Solución de problemas y lista de piezas La mayoría de los problemas son fáciles de solucionar. Consulte la Tabla de resolución de problemas a continuación para ver los problemas comunes y sus soluciones. Si continúa teniendo problemas, comuníquese con los distribuidores de su área. PELIGRO Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento o inspección, pare el motor, espere cinco minutos para permitir que todas las partes se enfríen.
Página 17
Part VI: Troubleshooting and Parts List motor motor para obtener información detallada. para motor específico Limpie las aletas de enfriamiento si están sucias. Ø procedimientos.) La máquina no parece Las correas pueden estar demasiado flojas y resbalar. Ajuste o Ø tener astillado reemplace las correas según sea necesario. completo poder.
Página 18
Part VI: Troubleshooting and Parts List Vista de explosión y lista de piezas Ref. Description Ref. Description Varilla de hoja de penta Rueda 16 * 8.0-7 Cuchilla triangular Brida Φ8 lavadora Sello Φ25 * 47 * 7 Tornillo de cabeza delgada Cojinete6205 M10 * 25 Rodamiento 1507 Eje de tubo de rueda Polea Φ200...
Página 19
Part VI: Troubleshooting and Parts List...