Página 2
WAVE CURLER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To prevent injury to yourself and other or damage to your device, read the safety information about your device before using the device. Arovo cannot be held responsible for any injury or property damage cause by failure to comply with the safety cautions and regulations. Read all instructions carefully and retain for future reference.
Página 3
WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: - An appliance should never be left unattended when plugged in. - Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individu- als with certain disabilities.
Página 4
- Do not attempt to repair or disassemble the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons, to avoid any risks. - Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped into water.
Página 5
ELECTRICAL SHOCK HAZARD - Plug into a grounded 3 prong outlet - Plug is polarized, meaning it fits only one way, as one blade is wider than the other - If plug does not fit properly contact an electrical professional - Do not remove ground prong - Do not use an adapter - Only to be used with appropriate electrical outlet...
Página 6
Do not use over or near washbasins, bathtubs, showers, or other vessels containing water. The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required. TECHNICAL DATA - 110-240V ~ 50-60Hz 55W - Ceramic coating barrel - LED Indicator light - PTC heating element - 360 Degree swivel cord...
Página 7
4. Power Cord (360 Degree swivel cord) 5. Cool touch tips 6. Lock for closing IN THE BOX The packaging should contain: - Wave curler. - User guide: read these instructions before use INSTALLATION INSTRUCTIONS What to do before fi rst use: - Remove the packaging material and inspect the device for damage.
Página 8
- Be aware that some surfaces may become hot. Do not touch and supervise others accordingly. The unit is VERY HOT when in use. Take care to avoid contact between the hot surface and bare skin, particularly around the ears, face and neck when in use. OPERATING INSTRUCTIONS Warning! Only use the device externally.
Página 9
appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to get into the unit. Care should be taken not to touch this part of the appliance when it is switched on or just after it has been turned off. ALLOW AT LEAST 30 MINUTES TO COOL DOWN BEFORE PUTTING AWAY. STORAGE Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place.
Página 10
WARRANTY - The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. - The warranty only covers defects in material or workmanship. - The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
Página 11
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS - WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. - WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause defects or other reproductive harm.
Página 12
FER À ONDULER PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES Pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre appareil, lisez les informations de sécurité concernant votre appareil avant de l’utiliser. Arovo ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages matériels causés par le non-respect des consignes de sécurité et des règlements.
Página 13
tiré dans une baignoire ou un évier. 4. Ne placez pas ou ne laissez pas tomber l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. 5. Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne le récupérez pas dans l’eau. 6. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure aux personnes : - Un appareil ne doit jamais être laissé...
Página 14
dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, retournez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité. - Rangez toujours l’appareil complet et son cordon à l’abri de l’humidité. Ne le rangez pas à des températures supérieures à...
Página 15
autour de l’appareil. - Les accessoires peuvent devenir très chauds pendant l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous les manipulez. - Ne posez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. - Vérifiez que la tension nominale de cet appareil correspond à celle de votre alimentation. - Placez le câble d’alimentation de manière à...
Página 16
- Le cordon doit être disposé de manière à ne pas traîner sur le comptoir ou la surface de travail, afin que les enfants ne puissent pas tirer ou trébucher involontairement sur ce dernier. - Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution. EXPLICATION DES SYMBOLES Si vous remarquez des dommages dus au transport lors du déballage du produit, veuillez en informer immédiatement votre revendeur.
Página 17
DONNÉES TECHNIQUES - 110-240 V ~ 50-60 Hz 55 W - Tonneau à revêtement céramique - Témoin lumineux LED - Élément chauffant PTC - Cordon pivotant à 360° - Température maximale : 190 °C - Double isolation - Bouton marche/arrêt - Longueur du cordon : 1,80 m - Dimensions du produit : 33 x 6 x 3,5 cm CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES...
Página 18
AVANT UTILISATION Que faire avant la première utilisation : - Retirez les matériaux d’emballage et inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’est pas endommagé. - N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez-le immédiatement à votre vendeur. - Ne branchez l’appareil que sur une prise de courant dont la tension est indiquée sur la plaque signalétique.
Página 19
3. Lors de la première utilisation, il est préférable de prendre moins de cheveux pour s’assurer que les cheveux sont bien bouclés. - Lorsque vous avez fini de vous coiffer, éteignez l’appareil, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN NETTOYAGE...
Página 20
MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers, dans l’ensemble des États-Unis. Pour éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable, en respectant la réutilisation durable des ressources matérielles.
Página 21
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel d’instructions se trouve sur www.arovo.com/manuals. ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS - AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer le cancer.
Página 22
ONDULADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para evitar que usted u otras personas sufran lesiones o que el aparato resulte dañado, lea la información de seguridad del aparato antes de usarlo. Arovo no se hará responsable de lesiones o daños materiales causados por el incumplimiento de las precauciones y normas de seguridad. Lea atentamente las instrucciones y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Página 23
interior de una bañera o un lavabo. 4. No coloque ni sumerja el aparato en agua u otros líquidos. 5. Si un aparato cae en agua, desenchúfelo inmediatamente. No introduzca ninguna parte del cuerpo en el agua. 6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales, tenga en cuenta lo siguiente:...
Página 24
una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja bien en la toma de corriente, gírelo. Si aun así sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular esta medida de seguridad. - Guarde siempre el aparato completo y el cable en un lugar seco. No lo guarde en lugares donde la temperatura sea superior a 60 °C (140 °F).
Página 25
- Compruebe que la tensión nominal del aparato coincida con la de la red eléctrica. - Coloque el cable de alimentación de tal forma que sea improbable que alguien tropiece con él o que el cable quede atrapado por objetos colocados sobre o contra él. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES MANTÉNGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS...
Página 26
SÍMBOLOS EXPLICATIVOS Si al abrir el envase del aparato detecta que se han producido daños durante el transporte, póngase en contacto de inmediato con la casa distribuidora. Lea el manual de instrucciones de uso. Dispositivo de clase de protección II en el que la protección frente a descargas eléctricas no se basa únicamente en un aislamiento básico, sino que también incorpora elementos de seguridad adicionales, como un aislamiento doble o mejorado.
Página 27
- Doble aislamiento - Botón de encendido/apagado - Longitud del cable: 1,80 m - Dimensiones del producto: 33 x 6 x 3,5 cm - Dimensiones del producto: 33 x 6,1 x 3,6 cm - Peso del producto: 210 g CARACTERÍSTICAS GENERALES Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas por si necesita consultarlas más adelante.
Página 28
establecimiento donde lo haya adquirido. - Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente de una red eléctrica cuya tensión sea idéntica a la tensión especificada en la placa de características. - Para desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe; no tire nunca del cable.
Página 29
INSTRUCCIONES DE MANTENI- MIENTO PARA EL USUARIO LIMPIEZA Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar la superficie del aparato. Evite que entren agua u otros líquidos en el aparato. Tenga cuidado de no tocar esta parte del aparato si lo vuelve a encender justo después de haberlo apagado.
Página 30
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que, en el territorio de la UE, este producto no debe eli- minarse junto con los residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos, recíclelo de forma responsable para facilitar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Página 31
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de los productos, nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y estéticos sin previo aviso. Puede encontrar la versión actual de este manual de instrucciones en www.arovo.com/manuals. ADVERTENCIAS ASOCIADAS A LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA - ADVERTENCIA: Este producto contiene una o varias sustancias químicas que el estado de California ha comprobado que son cancerígenas.