Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

How to use your 11-piece fondue set
Utilisation de votre service à fondue de 11 pièces
Instrucciones para usar su fondue de 11 piezas
Wie geht man mit einem 11-Stück Käsefonduesatz um
Come usare il tuo set da fonduta da 11 pezzi
- 1 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swissmar BIEL 11-PC

  • Página 1 How to use your 11-piece fondue set Utilisation de votre service à fondue de 11 pièces Instrucciones para usar su fondue de 11 piezas Wie geht man mit einem 11-Stück Käsefonduesatz um Come usare il tuo set da fonduta da 11 pezzi - 1 -...
  • Página 2 This manual applies to the following Swissmar fondue sets: BIEL 11-PC BIENNE 11-PC COPPER FONDUE SET STAINLESS STEEL FONDUE SET (Pictures for reference only – may not be exactly as shown.) REALP 11-PC COPPER FONDUE SET SET INCLUDES: 1. Fondue pot 2.
  • Página 3 TIPS • Use splatter guard for meat fondues only. • Place your Swissmar fondue on a flat and stable surface away from walls and on a heat- resistant surface like a hot pad, wooden cutting board or ceramic tiles. • Adjust the flame to the appropriate level using the handle of the burner. A medium setting is usually in order.
  • Página 4 Ce manuel concerne les positionnements suivants de fondue de Swissmar : BIEL 11-PC BIENNE 11-PC SERVICE À FONDUE EN CUIVRE SERVICE À FONDUE EN ACIER INOXYDABLE (La photo n’est fournie qu’à titre de référence – Il est possible que les articles ne soient pas Identiques à...
  • Página 5 • Utilisez l’anneau anti-éclaboussures avec les fondues à la viande uniquement. • Déposez votre ensemble à fondue Swissmar sur une surface plane et stable, loin des murs et sur une surface résistante à la chaleur telle un dessous-de-plat, une planche à découper en bois ou des tuiles en céramique.
  • Página 6 Este manual se refiere a los siguientes juegos de fondue de Swissmar: BIEL 11-PC BIENNE 11-PC JUEGO DE FONDUE DE COBRE JUEGO FONDUE DE ACERO INOXIDABLE (La foto sirve solamente de referencia. Puede ser differente de lo mostrado.) REALP 11-PC...
  • Página 7 ¡HAGA LA FONDUE COMO LOS SUIZOS! Utilice su fondue de cobre o acero inoxidable Swissmar para fondue de carne. Consulte las tarjetas de recetas (indluidas) para sugerencias de preparación. ¡Diviértase y disfrute de la fondue! ANTES DE USAR Lave la olla y los tenedores de la fondue en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque.
  • Página 8 Diese Anleitungen gelten für die folgenden Swissmar‑Käsefonduesätze: 11-Stück Fondue-Set 11-Stück Fondue-Set aus Kupfer Biel aus Edelstahl Bienne (Bilder dienen nur als Hinweis – nicht unbedingt eine genaue Darstellung.) 11-Stück Fondue-Set aus Kupfer Realp DER FONDUESATZ BEINHALTET: 1. Fondue Topf 2. Abnehmbarer Spritzschutz 3.
  • Página 9 TIPS • Den Spritzschutz nur für Fleischfondues verwenden • Stellen sie ihr swissmar-fondue auf eine ebene und stabile fläche mit abstand zu den wänden und auf ein hitzebeständiges material, wie z.B. Eine heizmatte, ein hölzernes schneidebrett oder keramikkacheln.
  • Página 10 Il presente manuale si applica ai seguenti set per fonduta Swissmar: Set fonduta in rame Set di fonduta in acciaio inossidabile a 11 pezzi di Biel a 11 pezzi di Bienne (Le immagini mostrate sono del tutto indicative e potrebbero differire)
  • Página 11 LA FONDUTA PROPRIO COME IN SVIZZERA! Il set per fonduta in rame o acciaio inossidabile Swissmar essere utilizzato per fondute di carne. Fare riferimento alle schede (incluse) per i suggerimenti sulle ricette. Buona fonduta a tutti! PRIMA DELL’USO Lavare la pentola e le forchette per fonduta in acqua saponata calda. Sciacquare e asciugare.
  • Página 12 CANADA Swissmar Ltd. 6 - 35 East Beaver Creek Rd. Richmond Hill, ON L4B 1B3 Swissmar Inc. 6391 Walmore Rd. Niagara Falls, N.Y. 14304 T: +1-905-764-1121 F: +1-905-764-1123 Toll Free: 1-877-947-7627 Toll Free Fax: 1-800-216-3492 E: info@swissmar.com www.swissmar.com - 12 -...

Este manual también es adecuado para:

Bienne 11-pcRealp 11-pc