FERRONI SRL
.
VIA P
BOVINO
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO BOMBA ML 20 – MLI 25 – MT 300
0. INTRODUCCIÓN
1. IDENTIFICACIÓN, CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, USO
2. DESCRIPCIÓN, CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS, USO
0.PREMISA
0.1. ADVERTENCIAS 0.1.1. Antes de la instalación y del uso de la bomba, lea con cuidado el manual de instrucciones. Las operaciones deben ser realizadas por personal capacitado. En caso
de duda, contacte directamente con el fabricante o distribuidor. - 0.1.2. La responsabilidad de instalación, sin tener en cuenta el tipo de arrastre y del uso permitido, es de los que han de llevar
a cabo las operaciones necesarias antes de su uso. - 0.1.3. Este manual cumple con la Directiva CEE 89/392, por lo tanto, también la instalación debe cumplir con la Directiva, con especial
atención a las condiciones operativas y al lugar en el que opera el instalador y el usuario.
0.2. GARANTÍA Valen las condiciones de garantía de la delegación o del territorio de competencia.
0.3. NORMAS DE SEGURIDAD Para la seguridad del usuario compruebe: 0.31. El estado de eficiencia de la cadena. En caso de que la cadena presenta evidentes signos de desgaste, eslabones
abiertos o el mosquetón dañado, proceda con la sustitución. - 0.3.2. Con la bomba instalada, comprueba que la cadena esté un poco en tensión, que el mosquetón esté correctamente enganchado
y cerrado (foto 1). - 0.3.3. Asegúrese que las operaciones de montaje y de mantenimiento se realicen sólo con el eje de arrastre parado.
0.4. NOTA IMPORTANTE Las operaciones de montaje y de mantenimiento requieren quitar las boquillas o los tapones de protección de las boquillas. Durante estas operaciones cumpla con las
siguientes advertencias: 0.4.1. No introduzca objetos al interior de la bomba para no dañar el rotor. - 0.4.2. No introduzca las extremidades de los dedos. 0.4.3. Use medidas de seguridad para
evitar la introducción de partes sólidas.
0.5. CONDICIONES OPERATIVAS 0.5.1. Ruido: el fabricante, al no saber la ubicación ni la aplicación final, remite al instalador la misión de registrar y escribir en la tabla de "Especificaciones
técnicas" el ruido. 0.5.2. Emisiones nocivas. En algunas aplicaciones, la bomba se instala cerca de las mangueras de descarga (vea tractores). Es esta situación efectúe las instalaciones y las
operaciones de mantenimiento con motor apagado.
1. IDENTIFICACIÓN
1.1
Etiquetas
FERRONI SRL
42024 Castelnovo Sotto (RE) Italia
M odelo ML 20
Tipo 0030.0401
Matrícula XXXX
Año de fabricación: XXX
1.2. CONTROLES Y ALMACENAMIENTO 1.2.1. La bomba se entrega en su caja original de protección. Compruebe visualmente que el transporte no haya causado daños, y que el contenido
corresponda a vuestro pedido. Identifique el producto a través de la etiqueta. En caso de hallar algo no conforme avise el fabricante. 1.2.2. Mueva y almacene con cuidado. Almacene en un
lugar idóneo y protegido por agentes atmosféricos. No eche el material de protección y el embalaje al aire libre, en el medio ambiente.
2. DESCRIPCIÓN
2.1. La bomba es de tipo volumétrico con rotor de rodillos dispone de altas propiedades de cebado.
2.2. Las bombas son para un uso de trasvase de fluidos no corrosivos de baja viscosidad como agua o preparadas para el riego y desmalezado. Sin embargo, también se puede utilizar a baja
presión (máx. 20 bar), para riego, pulverización y el deshierbe, lavando etc.
2.3. La bomba ha sido fabricada para trabajar conectada y accionada a la toma de fuerza (PTO) de los tractores, o, por medio de un adaptador, a la toma de fuerza de motocultor.
Es, sin embargo, posible accionarla con motores eléctricos, de gasolina o aplicada a las cajas de derivación etc. Siempre que no supere los límites de funcionamiento del punto 2.5.
2.4. DIMENSIONES (Vea Fig. A-B-C)
2.5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (tabla 4).
IMPORTANTE Para condiciones de funcionamiento y usos diferentes de aquellos indicados en este manual de instrucciones, dirigirse a los técnicos de la empresa fabricante. En caso de
aplicación permitida, instale, después de la respuesta por escrito del fabricante, modifique e integre el manual con las instrucciones que se transmitirán.
3. MONTAJE
3.1. En caso de que la bomba se entregue sin niple y sin los tapones roscados, la primera operación es la de apretar los componentes suministrados en las bocas.
3.2. Asegúrese de que el eje de la bomba gire libremente, la primera vez que utilice la bomba podría no girar libremente porque requiere un corto período de rodaje.
3.3. El eje de arrastre del cable de la bomba es hueco, capaz de recibir el eje de la toma de fuerza sobre el cual la bomba debe ser colocada. La dirección de montaje está obligada siendo la
cavidad sin salida (Foto n. 2).
CUIDADO introduzca la bomba con el motor apagado.
3.4. Si la bomba está bloqueada NO UTILICE LA POTENCIA DE LA TOMA DE FUERZA PARA DESBLOQUEARLA y realice operaciones de mantenimiento: la bomba puede ser recuperable y
evita el riesgo de romper la cadena de enganche.
3.5. La bomba debe fijarse a través de la cadena al cárter, a un punto de anclaje fijo y suficientemente sólido para soportar la fuerza transmitida a la cadena por la pareja de arrastre (Foto n.3,
n.4). - 3.5.1. Como punto de anclaje, no utilice los brazos de levantamiento de tres puntos. En el arrastre de la bomba, el punto de anclaje debe mantener en tensión la cadena con dirección
inclinada para crear una componente axial e impedir el deslizamiento de la bomba del eje de la toma de fuerza.
3.6. Finalice la instalación con: 3.6.1. Tubo de aspiración, precintos para apretar los tubos y filtro (foto n.5), Usando componentes no suministrados, use un tubo de aspiración (Ø 30 para bomba
serie ML y Ø 40 para bomba MT) bastante rígido para que no se aplaste con la depresión y para que soporte al menos 2 bar de ejercicio. El filtro debe tener una capacidad de filtración no inferior
a 120 micras. Para alturas de aspiración, además de la capacidad de la bomba introduzca válvula de fondo (foto. N 6). 3.6.2. Tubo de salida y abrazaderas para apretar el tubo. Usando
componentes no suministrados, use un tubo de salida con las características iguales al punto 3.61 o un tubo de Ø 19 mm para limpiar o para riego idóneo a soportar 30 bar de ejercicio.
4. MODO DE USO
4.1. El correcto uso de la bomba presupone trabajar de la manera siguiente: 4.1.1. Compruebe el correcto montaje (vea pág. 3). 4.1.2. Introduzca el extremo del tubo de aspiración en el líquido,
asegúrese que el filtro está por debajo de la superficie de al menos 20 cm. (foto n. 7, n. 8). 4.1.3. Asegúrese que el tubo de salida esté conectado correctamente. 4.1.4. Introduzca lentamente la
revolución del eje para evitar tirones en la cadena al punto de enganche y al cárter de la bomba. 4.1.5. Alcance progresivamente la velocidad deseada. Si la bomba tiene dificultades en ponerse
en marcha, aumente la velocidad y, luego, restablezca el valor deseado. 4.1.6. Si la dificultad persiste es necesario insertar la válvula de fondo, sumerja bien el tubo en el agua o limpie el filtro.
4.2. Durante el uso de la bomba evite las siguientes maniobras y ponga cuidado: 4.2.1. En las fases de puesta en marcha, aleje del tractor personas y animales. 4.2.2. Evite aceleraciones
repentinas o deceleraciones del eje. 4.2.3. Asegúrese de que, durante el funcionamiento, los tubos no se aplasten. 4.2.4. Nunca opere con la bomba sin líquido (en seco) más de los tiempos
, 50 – 42024
CASTELNOVO SOTTO
FERRONI SRL
Via P. Bovino 50
42024
Castelnovo Sotto (RE)
Modelo MLI 25
Tipo 0031.0411
Matrícula XXXX
Año de fabricación: XXX
GIROS MÁX 700
GIROS MÁX 700
made in Italy
) –
–
+39 0522 682484 –
(
RE
ITALY
TEL
ÍNDICE
3. MONTAJE
4. INSTRUCCIONES DE USO
5. MANTENIMIENTO
FERRONI SRL
Via P. Bovino 50
42024
Modelo ML 300
Tipo 0001.0391
Matrícula XXXX
Año de fabricación: XXX
made in Italy
+39 0522 682721 –
-
FAX
E
MAIL
6. DEFECTOS Y DEMOLICIÓN
7. LISTA DE RECAMBIOS
8. INDICACIONES PARA EL TRANSPORTE
Via P. Bovino 50
Castelnovo Sotto (RE)
GIROS MÁX 700
made in Italy
E
S
:
@
-
.
FERRONI
FERRONI
SRL
COM
1