Página 1
Customer Service Department at 1-800- 310-3573. We would love to hear from you! 606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.8861 > www.rolair.com...
Página 2
OWNER’S MANUAL PARTS Genuine ROLAIR replacement parts are sold nationwide through a network of authorized dealers and service centers. Please contact the dealership where your air compressor was purchased or our factory Customer Service Department if you need help troubleshooting, obtaining parts, or locating an authorized ROLAIR service representative.
Página 3
11-12 Maintenance 12-14 Troubleshooting Guarantee INTRODUCTION ROLAIR Congratulations on the purchase of your new air compressor! ROLAIR With over 50 years experience building air compressors specifically designed for the professional, Associate Engineering Corporation has earned a reputation for providing a product unsurpassed in quality and reliability. We are...
Página 4
WARNING: Do not start, operate, or service this machine until you read and fully understand owner’s manual. Failure to do so could result in death or serious injury. If you have any questions, call us toll free at 1-800-310-3573. WARNING: CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out of reach of children.
Página 5
AIR TANK: Air tanks do not have an infinite life and should be inspected once every year to ensure they are still safe for use. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call us toll-free at 1-800-310-3573 for assistance.
Página 6
Any electrical repairs or wiring performed on this • • attempted by unauthorized personnel. compressor should only be performed by ROLAIR authorized service personnel and in accordance with all national and local electrical codes. WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO AVOID IT •...
Página 7
• Any repairs to the air compressor must only be made damaged or missing parts, protective guards, shrouds, by ROLAIR factory authorized personnel. or covers will expose you to moving parts and can result in serious injury or death. WARNING: RISK FROM LIFTING...
Página 8
Positive cable: AWG No. 4 x 1.5 m (5.0 ft.) maximum Negative Cable: AWG No. 4 x 2.3 m (7.5 ft.) maximum ROLAIR RECOMMENDATIONS (FOR ENGINES EQUIPPED W/ELECTRIC START) • Always drain the air compressor tank pressure completely and leave drain valve open prior to and after starting the engine.
Página 9
SYSTEM CONTROLS (1) SAFETY-RELIEF VALVE Every ROLAIR air compressor is equipped with a safety-relief valve which is designed to discharge tank pressure at a predetermined setting when a systems failure occurs. Check the safety valve daily by pulling on the ring only when the tank pressure is completely drained.
Página 10
Always maintain the oil level to read 2/3 full on the sight gauge. (10) CHECK VALVE Every ROLAIR air compressor is built with a check valve to seal off and maintain tank pressure after the top end pressure setting of pilot valve or pressure switch is reached.
Página 11
PRE-START CHECKLIST Read the owner’s manual thoroughly. Make sure that you completely understand all of the safety warnings, system controls and instructions provided before attempting to operate this air compressor. Every effort has been made to provide you with the information needed to obtain many years of reliable and trouble-free service out of your new air compressor. It is your responsibility to operate the air compressor properly.
Página 12
DUTY CYCLE: All ROLAIR belt-driven air compressors are equipped with S1 or 100% duty cycle motors and pumps. Given proper ventilation and electrical power, your ROLAIR compressor is capable of operating continuously when set up for constant speed operation.
Página 13
Using a lubricator with de-icing fluid may also be needed to keep your air lines from freezing up/blocked by ice. • • Contact your ROLAIR dealer or our factory customer service department if you have additional questions. High-Altitude Operation: Due to a decrease in atmospheric pressure air compressor pumps produce less CFM at higher elevations. As a rule of thumb the output will decrease approximately three percent per 1000 feet of elevation.
Página 14
LUBRICATION Prior to each use, make a habit of checking the pump oil level. Most direct- drive air compressors have a dipstick with casting marks that indicate the minimum and maximum acceptable levels of oil. Our belt-driven pumps have a sight gauge, located on the outside of the crankcase, to make the task even easier.
Página 15
Determine pump type using suffix of Model number (Example: 4090HK17 uses K17 pump) PILOT VALVE ADJUSTMENT NOTE: Should only be performed by ROLAIR factory authorized personnel. RESETTING DIFFERENTIAL (2) Make sure the top toggle lever is positioned as shown. (See Figure 3). Loosen locknut (1) by turning counterclockwise several full turns.
Página 16
WARNING Make sure you completely understand all of the safety warnings and operation of each system control component before attempting any maintenance or repair. Always drain the tank pressure completely, make sure the power cord is unplugged, and unit has time to cool before performing any maintenance or service operations. PROBLEM CAUSE SOLUTION...
Página 17
Our line covers the complete needs of today’s varied air requirements. Rely on ROLAIR for all the newest and finest features that are available for the modern compressor. 606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.8861 > www.rolair.com - 16 -...
Página 18
PARTES Las partes genuinas de repuesto de ROLAIR se venden en todo el país a través de una red de distribuidores y centros de servicio autorizados. Contacte al distribuidor donde adquirió su compresora de aire o a nuestro departamento de servicio al cliente en nuestra fábrica si necesita ayuda para solucionar problemas, obtener partes o localizar a un representante de servicio autorizado de ROLAIR.
Página 19
¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresora de aire ROLAIR! Con más de 50 años de experiencia en la fabricación de compresoras de aire ROLAIR específicamente diseñadas para profesionales, Associate Engineering Corporation se ha ganado la reputación de proporcionar un producto insuperable en cuanto a calidad y confiabilidad.
Página 20
ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a químicos incluyendo plomo, que es conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 21
of Labor and Industries” (División de trabajo e industrias) en la sección de gobierno de la guía telefónica o llámenos sin cargo al 1- 800-310-3573 para recibir asistencia. Las siguientes condiciones pueden llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y resultar en una explosión violenta del tanque de aire: QUÉ...
Página 22
Todas las reparaciones o instalaciones eléctricas realizadas realizar reparaciones por personal no autorizado. en este compresor deben ser llevadas a cabo solamente por personal de servicio autorizado por ROLAIR y de acuerdo con todos los códigos de electricidad nacionales y locales. ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS VOLANTES QUÉ...
Página 23
Toda reparación del compresor de aire solamente debe ser envoltura o cubierta, dañados o faltantes, lo expondrá a realizada por personal autorizado por la fábrica ROLAIR. usted a las piezas móviles, y eso puede resultar en heridas serias o muerte.
Página 24
Cable positivo: AWG n°4 x 1,5 m (5 pies) máximo Cable negativo: AWG n°4 x 2,3 m (7,5 pies) máximo RECOMENDACIONES ROLAIR (PARA MOTORES EQUIPADOS CON ARRANQUE ELÉCTRICO) • Siempre drene completamente la presión del tanque del compresor de aire y deje abierta la válvula de drenaje antes y después de arrancar el motor.
Página 25
CONTROLES DEL SISTEMA (1) VÁLVULA DE SEGURIDAD Cada compresora de aire ROLAIR está equipada con una válvula de seguridad que está diseñada para descargar la presión de descarga del tanque a un valor predeterminado cuando se presenta una falla en el sistema. Revise diaria la válvula de seguridad jalando el anillo solamente cuando se haya drenado completamente la presión del tanque.
Página 26
Siempre mantenga el nivel de aceite en 2/3 del total del indicador. (10) VÁLVULA DE RETENCIÓN Todas las compresoras de aire ROLAIR están fabricadas con una válvula de retención que sella y mantiene la presión del tanque después de haber alcanzado el valor de presión máxima de la válvula piloto o del interruptor de presión. La válvula de retención funciona en combinación con la válvula de seguridad del interruptor de presión para proporcionar un arranque sin carga a la compresora.
Página 27
(16) INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR Se tiene instalado un interruptor de paro para apagar fácilmente el motor. No trate de mover la palanca de acelerador (como se describe en el manual del propietario de Honda) cuando apague el motor. La palanca de acelerador del motor está configurada en fábrica y está...
Página 28
CICLO DE OPERACIÓN: Todas las compresoras de aire accionadas por correa ROLAIR están equipadas con motores y bombas con ciclo de operación S1 o del 100 %. Si tiene una ventilación y energía eléctrica adecuadas, su compresora ROLAIR puede funcionar continuamente si la configura para que...
Página 29
También puede ser necesario usar un lubricante con fluido descongelante para evitar que sus conductos de aire se congelen o se bloqueen con hielo. • Si tiene preguntas adicionales, por favor contacte a su concesionario ROLAIR o a nuestro departamento de servicio para el cliente en la fábrica. FUNCIONAMIENTO A GRANDES ALTITUDES: Debido a una disminución de la presión atmosférica, las bombas de las compresoras de aire producen menos CFM (pies³/min) a mayor...
Página 30
MANTENIMIENTO Su nueva compresora de aire representa la mejor ingeniería y construcción que están disponibles. Hasta la mejor maquinaria requiere mantenimiento periódico. Aplique el cronograma de mantenimiento y considere las sugerencias siguientes para mantener su compresora en condiciones óptimas. NOTA: Siempre desconecte o apague la compresora y drene los tanques de aire completamente antes de intentar dar cualquier tipo de mantenimiento.
Página 31
Determine el tipo de bomba mediante el sufijo o el número de modelo (ejemplo: 4090HK17 utiliza la bomba K17) AJUSTE DE LA VÁLVULA PILOTO NOTA: Debe ser realizado solamente por personal autorizado por la fábrica ROLAIR. CÓMO RESTABLECER EL DIFERENCIAL (2) Asegúrese de que la palanca acodada superior esté...
Página 32
DISPOSITIVO TENSOR DE CORREAS SCHMIDT (SOLO PARA UNIDADES A GASOLINA) NOTA: Debe ser realizado solamente por personal autorizado por la fábrica ROLAIR. Para aumentar la tensión de la correa, realice lo siguiente: 1. Afloje las contratuercas de los pernos de sujeción del motor sólo hasta que las arandelas debajo de ellas puedan girar libremente.
Página 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Asegúrese de entender completamente todas las advertencias de seguridad y el funcionamiento de cada componente de control del sistema antes de intentar cualquier mantenimiento o reparación. Siempre drene el tanque de presión completamente, asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado y que la unidad tenga tiempo de enfriarse antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o servicio.
Página 34
Nuestra línea cubre todas las necesidades del variado uso de aire de la actualidad. Confíe en ROLAIR para obtener las mejores y más recientes funciones que están disponibles en las compresoras modernas. 606 South Lake Street > P.O. Box 346 > Hustisford, WI 53034-0346 > 920.349.3281 > fax 920.349.8861 > www.rolair.com - 33 -...