Página 1
Mode d'emploi original Manuale d’uso originale Originele gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi LED-Taschenlampe 1000 lm LED Torch 1000 lm Linterna LED 1000 lm Lampe de poche LED 1000 lm Torcia a LED 1000 lm LED-zaklamp 1000 lm Latarka kieszonkowa LED 1000 lm 4000877175...
Página 2
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstelle für Altbatterien zu. Batteries do not belong in the household garbage. For battery disposal please check with your local council. Las pilas no se deben tirar al cubo de la basura doméstico.
Página 4
Übersicht Deutsch Verschiebbarer Lampenkopf Verschiebbare Abdeckung Ladekontrollleuchte unter Abdeckung Ladebuchse unter Abdeckung EIN/AUS-Taste Risikogruppe 2 ACHTUNG: Dieses Produkt emittiert potenziell gefährliche optische Strahlung. Schauen Sie nicht in die eingeschaltete Leuchte. Die Augen können dadurch geschädigt werden.
Página 5
Bedienung Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
Página 6
Bedienung Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Umbau- oder Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Laden des Akkus Verbinden Sie die Ladebuchse (4) unter der verschiebbaren Abdeckung mit Hilfe des mitgelieferten USB-Ladekabels mit einem geeigneten USB Port. Während des Ladevorganges leuchtet die Ladekontrollleuchten (3) rot.
Página 7
Bedienung Technische Daten Leuchtmittel: ........10 W, 1000 lm, 7700 K Akku: ..........3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Ladeanschluss: ......Mikro USB 5 V , 1 A Abmessungen: ....... Ø 29 x 141 mm Gewicht: ......... 166 g Schutzgrad: ........
Página 8
Bedienung Konformitätserklärung LED- Taschenlampe 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Wir erklären hiermit, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden EU-Richtlinien übereinstimmen: ...
Página 9
Overview English Slidable Lamp Head Slidable Cover Charge Indicator Light under Cover Charging Socket under Cover ON/OFF Button Risk Group 2 ATTENTION: This product emits potentially dangerous optical radiation. Do not look into the switched on light. This can damage the eyes.
Página 10
Operation Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
Página 11
Operation Charging the Battery Use the USB charging cable supplied to connect the charging socket (4) under the slidable cover to a suitable USB port. During charging the charge indicator light (3) lights up red. After charging has ended, the charge indicator light lights up green. After charging has finished, disconnect the light from the charging cable.
Página 12
Operation Technical Data Illuminant: ........10 W, 1000 lm, 7700 K Battery: ........... 3.7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9.62 Wh Charging Port: ........ Micro USB 5 V , 1 A Dimensions: ........Ø 29 x 141 mm Weight: ........... 166 g Degree of Protection: ......
Página 13
Operation Declaration of Conformity LED Torch 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com We hereby declare that the products to which this declaration refers comply with the following European Directives: ...
Página 14
Resumen Español Cabezal de linterna deslizable Tapa deslizable Luz indicadora de carga debajo de la tapa Toma de carga debajo de la tapa Botón ON/OFF Grupo de riesgo 2 ATENCIÓN: Este producto emite radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire a la linterna encendida. Los ojos pueden dañarse de esa manera.
Página 15
Manejo Instrucciones de seguridad Por favor, para evitar fallos en el funcionamiento, daños y perjuicios para la salud, respete las siguientes indicaciones: Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene indicaciones importantes relativas a la puesta en funcionamiento y la manipulación del producto.
Página 16
Manejo Carga de la batería Conecte la toma de carga (4) situada debajo de la tapa deslizable a un puerto USB adecuado utilizando el cable de carga USB suministrado. Durante el proceso de carga, la luz indicadora de carga (3) se pone en rojo. Una vez finalizada la carga, la luz indicadora de carga se pone en verde.
Página 17
Manejo Datos técnicos Lámpara: ..........10 W, 1000 lm, 7700 K Batería: ........... 3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Puerto de Carga: ........Micro USB 5 V , 1 A Dimensiones: .......... Ø 29 x 141 mm Peso: ............166 g Grado de protección: ......
Página 18
Manejo Declaración de Conformidad del Linterna LED 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest-promat.com Por la presente, declaramos que los productos a los que se refiere la presente declaración coinciden con las siguientes directivas UE:...
Página 19
Aperçu Général Français Tête de lampe coulissante Cache coulissante Témoin lumineux de charge sous la cache Prise de charge sous la cache Touche ON/OFF Groupe de risque 2 ATTENTION : Ce produit émet un rayonnement optique potentiellement dangereux. Ne regardez pas dans la lampe allumée. Cela pourrait endommager les yeux.
Página 20
Utilisation Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et atteinte à la santé, veuillez respecter les consignes suivantes : Ce manuel d’utilisation fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation. Veuillez joindre le mode d'emploi au produit si vous le transférez à...
Página 21
Utilisation Ne démontez pas l'appareil et ne tentez aucune réparation ni modification. L'appareil ne contient pas de pièces que vous pouvez échanger ou réparer vous-même. Chargement de la batterie Raccordez la prise de charge (4) sous le couvercle coulissant à un port USB approprié...
Página 22
Utilisation Données techniques Ampoule : ........10 W, 1000 lm, 7700 K Batterie : ......... 3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Port de charge : ......Micro USB 5 V , 1 A Dimensions : ........Ø 29 x 141 mm Poids : ..........
Página 23
Utilisation Déclaration de conformité Lampe de poche LED 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Nous déclarons par la présente que les produits auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux lignes directrices européennes suivantes:...
Página 24
Panoramica Italiano Testa della torcia scorrevole Copertura scorrevole Spia luminosa di carica sotto la copertura Presa di ricarica sotto la copertura Tasto ON/OFF Gruppo di rischio 2 ATTENZIONE: Questo prodotto produce radiazioni ottiche potenzialmente pericolose. Non guardare nella torcia accesa. Si rischia di danneggiare gli occhi.
Página 25
Utilizzo Avvertenze per la sicurezza Per evitare malfunzionamenti, danneggiamenti e danni alla salute, osservare le avvertenze seguenti: Questo manuale d’uso appartiene a questo prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in esercizio e l’utilizzo. Allegare il manuale d’uso se la lampada viene trasmessa a terzi.
Página 26
Utilizzo Non scomporre l’apparecchio e non intraprendere tentativi di riparazione. L’apparecchio non comprende parti che possono essere sostituite o riparate dall’utente. Caricamento dell’accumulatore Collegare la spina di ricarica (4) sotto la copertura scorrevole a un’apposita porta USB con l’ausilio del cavo di ricarica USB. Durante la procedura di ricarica la spia luminosa di carica (3) è...
Página 27
Utilizzo Dati tecnici Lampadine: .......... 10 W, 1000 lm, 7700 K Accumulatore: ........3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Orificio di Carica: ......... Micro USB 5 V , 1 A Dimensioni: .......... Ø 29 x 141 mm Peso: ........... 166 g Grado di protezione: ......
Página 28
Utilizzo Dichiarazione di conformità Torcia a LED 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest-promat.com Dichiariamo con la presente che i prodotti ai quali si riferisce questa dichiarazione sono conformi alle direttive UE seguenti: ...
Página 29
Overzicht Nederlands Verschuifbare lampkop Verschuifbare afdekking Laadcontrolelampje onder afdekking Laadcontact onder afdekking AAN/UIT-knop Risicogroep 2 LET OP: Dit product zendt potentieel gevaarlijke optische straling uit. Kijk niet in de ingeschakelde lamp. Dit kan de ogen beschadigen.
Página 30
Bediening Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, beschadigingen en gevaar voor de gezondheid te voorkomen: Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en bediening. Voeg de bedieningshandleiding bij het product, wanneer u het aan derden doorgeeft! ...
Página 31
Bediening Laden van de accu Sluit het laadcontact (4) onder de verschuifbare afdekking aan op een geschikte USB-poort met behulp van de meegeleverde USB-oplaadkabel. Tijdens het laadproces brandt het laadcontrolelampje (3) rood. Wanneer het laadproces is voltooid brandt het laadcontrolelampje groen. Verbreek na het afronden van het laadproces de verbinding van de lamp met de laadkabel.
Página 32
Bediening Technische gegevens Lamp: ..........10 W, 1000 lm, 7700 K Accu: ..........3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Poort opladen ......... Micro USB 5 V , 1 A Afmetingen: ........Ø 29 x 141 mm Gewicht: ......... 166 g Beschermingsgraad: .......
Página 33
Bediening Conformiteitsverklaring LED-zaklamp 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Wij verklaren hiermee, dat het product, op welke zich deze verklaring betrekt, met de hierna volgende Europese richtlijnen overeen komen: ...
Página 34
Przegląd Polski Przesuwana głowica lampy Przesuwana pokrywa Kontrolka stanu naładowania pod pokrywą Gniazdo ładowania pod pokrywą Przycisk WŁ./WYŁ. Grupa ryzyka 2 UWAGA: Ten produkt emituje potencjalnie niebezpieczne promieniowanie optyczne. Nie kierować wzroku na włączoną lampę. Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Página 35
Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć wadliwego działania, uszkodzeń i problemów zdrowotnych: Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i obsługi. Prosimy o dołączenie niniejszej instrukcji obsługi do produktu w przypadku przekazywania im osobom trzecim! ...
Página 36
Obsługa Nie demontować urządzenia i nie podejmować żadnych modyfikacji ani napraw. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które można wymienić lub naprawić. Ładowanie akumulatora Połączyć gniazdo ładowania (4) pod przesuwaną pokrywą z odpowiednim portem USB za pomocą dostarczonego kabla ładowania USB. Podczas procesu ładowania kontrolka stanu naładowania (3) świeci się...
Página 37
Obsługa Dane techniczne Żarówka; ..........10 W, 1000 lm, 7700 K Akumulator: ......... 3,7 V , 2600 mAh Li-Ion, 9,62 Wh Port ładowania: ........Micro USB 5 V , 1 A Wymiary: ..........Ø 29 x 141 mm Waga: ..........166 g Stopień...
Página 38
Obsługa Deklaracja zgodności Latarka kieszonkowa LED 1000 lm 4000877175 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Niniejszym oświadczamy, że produkty, do których odnosi się niniejsza deklaracja spełniają poniższe dyrektywy UE: ...