- L
I
- Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto.
- Installation performed by qualified personnel!
UK
- Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage.
F
- Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la tuyauterie.
- Installation von qualifiziertem Personal!
D
- Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die
Wasserversorgung anschliessen.
E
- Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias.
CZ
- Instalace musí být provedena kvalifikovaným personálem!
SK
BO220 - BO320
max 40mm
* Raccordo con riduttore Portata
Flow rate reducer connection
Raccord avec régulateur de débit
Anschluss mit Durchflussbegrenzer
Válvula reductora de caudal
min. Ø 34 mm
max. Ø 37 mm
Attacco flessibili girevoli con sistema
anti-torsione brevettato
Flexible Connection With Patented
Anti-torsion System
Connexion flexibles avec système
anti-torsion breveté
Anschluss für Schäuche mit patentiertem
System gegen Verdrehung
360°
Fijación flexibles con sistema
anti-torsión patentado
Svitare per sostituzione cartuccia
Hier abschrauben, um die Kartusche auszutauschen
Dévisser pour remplacer la cartouche
Unscrew to replace the cartridge
2,5
3
4
5
6
7
22
8
9
10
11
12
13
1
2
15
14