Descargar Imprimir esta página

EXOST ROCKETWAVE Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
A
Installation des piles d'émetteur :
1 - Ouvrez le compartiment à piles.
2 - Placez les piles en respectant. les polarités + et –
3 - Replacez le couvercle.
B
Installation de la batterie du bateau :
1 - Veillez à ce que l'interrupteur ON/OFF soit positionné sur OFF
2 - Ouvrez le compartiment à piles.
3 - Connectez la batterie au bateau.
4 - Replacez le couvercle.
DIAGNOSTIC DES PANNES :
- Assurez-vous que le bateau est sous tension.
- Vérifiez que les batteries du bateau sont suffisamment chargées.
- Vérifiez que les piles de l'émetteur et du bateau sont insérées en respectant le sens des polarités.
- Vérifiez que la distance entre l'émetteur et le bateau ne dépasse pas 25 mètres.
- Deux ou plusieurs bateaux de la même fréquence interfèrent les uns avec les autres. Dans un tel cas, déplacez-vous vers un autre
endroit ou essayez de nouveau après un certain temps.
A
Installing batteries in the transmitter:
1 - Open the battery compartment.
2 - Insert batteries, respecting the + and – polarities.
3 - Replace the cover.
B
Installing the boat battery:
1 - Make sure the ON/OFF switch is set to OFF.
2 - Open the battery compartment.
3 - Connect the battery to the boat.
4 - Replace the cover.
TROUBLESHOOTING GUIDE :
- Make sure the boat power is on.
- Make sure the batteries in boat have sufficient charge.
- Check if the batteries in transmitter and boat are inserted with correct polarity.
- Check if the distance between transmitter and boat will not exceed more than 25m.
- Two or more boat of the same frequency will interference with each other. In such a case, move to another place or try after a while.
pdt_im_20605_R03.indd 3
pdt_im_20605_R03.indd 3
C
Démarrage :
1 - Démarrez le bateau.
2 - Pour faire avancer ou reculer le bateau, poussez la manette des
gaz vers l'avant ou vers l'arrière ou appuyez sur la gâchette (selon
le modèle).
3 - Pour faire tourner le bateau à gauche ou à droite, poussez le
levier de direction vers la gauche ou la droite. Ou, selon le modèle,
tournez le volant ou déplacez les 2 leviers dans des directions
opposées pour tourner.
4 - Pour arrêter le bateau, relâchez la manette des gaz.
5 - Pour de meilleures performances, orientez toujours l'antenne
vers le bateau.
C
Starting:
1 - Start the boat.
2 - To move the boat forwards or backwards, push the throttle le-
ver forwards or backwards or press the trigger (depending on the
model).
3 - To turn the boat left or right, press the steering lever to the left or
right. Or, depending on the model, turn the steering wheel or move
the 2 levers in opposite directions to turn.
4 - To stop the boat, release the throttle lever.
5 - For best performance, always point the antenna towards the
boat.
P 3
6/10/2021 11:17 AM
6/10/2021 11:17 AM

Publicidad

loading