Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD & MANUAL DEL OPERADOR
DG121-A, DG123-A
Code:
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS,
EN ESTE MANUAL SE INCLUYEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
www.ducsonpower.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ducson Match 121-A

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD & MANUAL DEL OPERADOR DG121-A, DG123-A Code: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS, EN ESTE MANUAL SE INCLUYEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.ducsonpower.com...
  • Página 2 CONTENT DESCRIPCION DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU GENERADOR ENSAMBLE ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR USANDO EL GENERADOR FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ALMACENAJE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES GARANTÍA www.ducsonpower.com...
  • Página 3 Símbolos de Peligro y Significados DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO este manual cuidadosamente familiarícese con su generador. Conozca sus aplicaciones, sus limitantes y cualquier peligro que conlleve. . Electrocución Descarga eléctrica Descarga eléctrica Estos generadores son motores de campo giratorio de corriente alterna (CA). El campo giratorio del generador es accionado a unas 3.000 rpm o 3.600 rpm por un motor en V.
  • Página 4 •NO toque los cables desnudos ni los enchufes. CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO •NO utilice el generador con cables eléctricos •Transporte/reparare con el depósito de gasolina desgastados, rasgados, desnudos o deteriorados de VACÍO y con la válvula de cierre de gasolina alguna manera.
  • Página 5 CONOZCA SU GENERADOR •NO toque las superficies calientes. •Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo. Lea este manual de usuario y las normas de •El generador debe estar al menos a 2m (5 pies) de seguridad antes de utilizar su generador. estructuras que tengan paredes inflamables y/u Compare las ilustraciones con su generador, para otros materiales combustibles.
  • Página 6 NOTA: Verifique el aceite con frecuencia durante el •Medidor de Tiempo digital - Muestra el tiempo de funcionamiento del generador por hora y el Tiempo período de prueba del motor. NOTA: El conjunto del generador gira sobre un total de uso. •Filtro de aire - Protege el motor filtrando el polvo y rodamiento de esferas sellado y pre lubricado que no los residuos que entran en el aire.
  • Página 7 UBICACIÓN DEL GENERADOR USO DEL GENERADOR Espacio libre del generador Sistema de conexión a tierra ADVERTENCIA El generador tiene un sistema de conexión a tierra generador funcionamiento emite que conecta los componentes del bastidor del monóxido de carbono, un gas venenoso, generador a los terminales de tierra en los conectores de salida de CA.
  • Página 8 NOTA: Si el motor arranca después de 3 veces, pero FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR no funciona, o si la unidad se apaga durante el uso, ¡PRECAUCIÓN asegúrese de que la unidad esté sobre una superficie Exceder la capacidad de voltaje/amperaje del nivelada y verifique que el nivel de aceite del cárter generador puede dañar el generador y/o los este correcto.
  • Página 9 LAS TOMACORRIENTES EL DISYUNTOR PRECAUCIÓN El disyuntor tiene una potencia nominal de 45 A. Los tomacorrientes pueden estar marcados con un valor nominal superior a la capacidad de salida del Toma de corriente de 220V AC, 30A/50A y conexión generador. trifásica de tres polos.
  • Página 10 NUNCA añada más cargas de las que pueda NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Capacidad soportar el generador. Tenga en cuenta las cargas de Debe asegurarse de que su generador puede sobretensión que se producen en la potencia del suministrar suficientes vatios nominales generador, como se ha descrito anteriormente.
  • Página 11 RECOMENDACIONES GENERALES ¡ADVERTENCIA MANTENIMIENTO Las chispas involuntarias pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. propietario/operador responsable asegurarse de que todas las tareas de mantenimiento periódicas se realicen a tiempo; de que se corrijan CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES EN SU todas las desviaciones;...
  • Página 12 •Guarde la unidad en un lugar limpio y seco. añada estabilizador de gasolina en el tanque y llene con combustible fresco. ESPECIFICACIONES Model / Modelo Match 121-A - Ref: DG121-A Match 123-A - Ref: DG123-A Starting watts / Vatios de arranque 12 KW 12 KVA / 9.6KW...
  • Página 13 PARA EL TRABAJO QUE FUERON DISEÑADOS. (VER MANUAL DEL USUARIO) La marca DUCSON, garantiza al primer comprador al por menor del equipo, dentro de la gama de equipos de combustión a gasolina (esta garantía no incluye accesorios o productos suministrados por terceros u otras marcas.) REQUISITOS PARA LA GARANTÍA:...
  • Página 14 OWNER'S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS DG121-A, DG123-A Code: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCES, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARE INCLUDED IN THIS MANUAL www.ducsonpower.com...
  • Página 15 CONTENT EQUIPMENT DESCRIPTION SAFETY RULES KNOW YOUR GENERATOR ASSEMBLY BEFORE STARTING THE ENGINE USING THE GENERATOR OPERATING THE GENERATOR GENERAL MAINTENANCE STORAGE TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS WARRANTY www.ducsonpower.com...
  • Página 16 Hazard Symbols and Meanings EQUIPMENT DESCRIPTION Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its limitations and any hazards involved. These generators are engine-driven, revolving field, alternating current (AC) generators. Each was designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads.
  • Página 17 • DO NOT operate generator in the rain. WHEN STORING PETROL OR EQUIPMENT WITH • DO NOT handle generator or electrical cords while PETROL IN TANK standing in water, while barefoot, or while hands or • Store away from furnaces, stoves, water heaters, feet are wet.
  • Página 18 •Keep at least Im (3 ft) of clearance on all sides of KNOW YOUR GENERATOR generator for adequate cooling, maintenance and Read this owner's manual and safety rules before servicing. operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to CAUTION familiarize yourself with the locations of various Excessively high operating speeds increase risk of...
  • Página 19 NOTE: Check oil often during engine break-in. •Digital Hour Meter - Shows Generator Running Time per time & Total Running time. NOTE: The generator assembly rotates on a •Air Filter - Protects engine by filtering dust and prelubricated and sealed ball bearing that requires debris out of intake air.
  • Página 20 Generator Location USING THE GENERATOR Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals an odorless, colorless, poison gas. on the AC output receptacles. Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death.
  • Página 21 NOTE: If engine starts after 3 times but fails to run , OPERATING THE GENERATOR or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in CAUTION crankcase. This unit are equipped with a low oil Exceeding generators wattage/amperage capacity...
  • Página 22 RECEPTACLES Circuit Breaker The Circuit Breaker is rated at 45A. CAUTION Receptacles may be marked with rating value greater 220V AC, 30A/50A Receptacle and Three Phase than generator output capacity. Connection Poles •NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply.
  • Página 23 DON'T OVERLOAD GENERATOR NEVER add more loads than generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator Capacity capacity, as described above You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for Figure 6 - Wattage Reference Chart the items you will power at the same time.
  • Página 24 GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS WARNING The Owner/Operator is responsible for making sure Unintentional sparking can result in fire or that all periodic maintenance tasks are completed on electric shock. a timely basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit is kept clean and properly stored. WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR NEVER operate a damaged or defective generator.
  • Página 25 •Store unit in a clean and dry area. ESPECIFICACIONES Model / Modelo Match 121-A - Ref: DG121-A Match 123-A - Ref: DG123-A Starting watts / Vatios de arranque 12 KW 12 KVA / 9.6KW...
  • Página 26 THAT THEY WERE DESIGNED. (SEE USER'S MANUAL) The DUCSON brand guarantees the first retail purchaser of the equipment, within the range of gasoline combustion equip- ment (this guarantee does not include accessories or products supplied by third parties or other brands.) WARRANTY REQUIREMENTS: - The product must have a sales invoice from an authorized dealer or warehouse.
  • Página 27 www.ducsonpower.com...
  • Página 28 www.ducsonpower.com...

Este manual también es adecuado para:

Match 123-aDg121-aDg123-a