Página 2
Nota: Todas las imágenes de este manual son solo de referencia, consulte el producto real.
Página 3
Contenido 1. Información importante ............1 2. Advertencias y precauciones de seguridad ............2 3. Declaración especial............12 Apariencia del producto..........19...
Página 4
5. Uso del producto ............22 6. Fallos comunes y resolución de problemas............24 7. Especificación Clave ............38...
Página 5
Información Importante Este manual contiene las precauciones y el uso del producto. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. El daño causado por no seguir las instrucciones no está cubierto por la garantía. Guarde este manual correctamente.
Página 6
Advertencias precauciones seguridad 2.1. Tenga cuidado con descargas eléctricas que puedan generar incendios. 2.1.1. Este dispositivo no es resistente al agua, manténgalo seco; Si se sumerge agua en este producto, apáguelo...
Página 7
inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio al cliente de acuerdo con el mensaje proporcionado por el centro de servicio al cliente antes de volver a usarlo. 2.1.2. Nunca coloque este dispositivo y sus accesorios cerca de llamas u otras fuentes de calor, incluida la luz solar directa.
Página 8
2.2. Este dispositivo debe apagarse y desenchufarse antes y durante tormentas eléctricas. 2.3. Tenga cuidado con cortocircuitos ya que pueden generar incendios 2.3.1. Antes de conectar este dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el valor de voltaje impreso...
Página 9
en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a una toma de corriente cuando el voltaje sea diferente. 2.4. ¡Tenga cuidado con daños al dispositivo! 2.4.1. N Nunca coloque este dispositivo ni ningún objeto sobre un cable de alimentación u otros dispositivos...
Página 10
electrónicos. 2.4.2. Si este producto se transporta a una temperatura inferior a 5 ℃, desembale el producto y espere hasta que la temperatura alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a una toma de corriente. 2.4.3. Este producto viene con objetos afilados, manéjelo con cuidado para...
Página 11
evitar lesiones al usuario o rayar la apariencia del producto o dañar las partes internas del producto. 2.5. ¡Tenga cuidado con el sobrecalentamiento! 2.5.1. Nunca instale este dispositivo en un espacio cerrado. Deje siempre al menos 4 pulgadas de espacio alrededor del producto para ventilarlo.
Página 12
2.6. Dispositivo no apto para niños 2.6.1. Este dispositivo y sus accesorios pueden contener algunas piezas pequeñas, manténgalas fuera del alcance de los niños para evitar peligros. 2.7. ¡Cuidado del medio ambiente! 2.7.1. Este dispositivo aplica materiales y componentes reciclables de alto rendimiento.
Página 13
2.7.2. Nunca deseche este producto con otros desechos domésticos. Por favor, comprenda las regulaciones locales sobre la clasificación de la colección de productos electrónicos, eléctricos y baterías. 2.7.3. La eliminación adecuada de estos productos ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud del cuerpo humano.
Página 14
2.8. Cuidado del producto 2.8.1. Limpie este dispositivo solo con un paño de limpieza de microfibra. 2.9. Mantenimiento y servicio 2.9.1. Comuníquese con el personal de servicio profesional para todos los servicios de reparación;...
Página 15
2.9.2. No inserte ningún objeto afilado en el interior del dispositivo; 2.9.3. No deje caer ni golpee el dispositivo para evitar dañarlo.
Página 16
3. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Página 17
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Página 18
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Página 19
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -- Reorientar o reubicar la antena receptora. -- Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está...
Página 20
- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. Este símbolo, adherido al producto o su embalaje, indica que el producto no debe procesarse con residuos domésticos. Debe llevarse a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos para su reciclaje y eliminación.
Página 21
de este producto, también ayuda a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje de materiales ayuda a preservar nuestros recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su municipio, el centro de eliminación de desechos local o la tienda donde se compró...
Página 22
Declaración de conformidad DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Por la presente, Guangzhou Shizhen Information Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo BM21 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la...
Página 23
Internet: www.maxhub.com Declaración Especial 4.1. Declaración de propiedad intelectual: el diseño de hardware y los programas de software de este producto están protegidos por derechos de autor. Quien copie el contenido de este producto y sus instrucciones sin la autorización de esta...
Página 24
empresa, asumirá las responsabilidades legales correspondientes. 4.2. Este manual es solo para referencia. Las funciones finales reales están sujetas al pedido real del cliente y las funciones reales del producto recibido. 4.3. Las imágenes son solo de referencia, consulte el producto real. La empresa se reserva el derecho de realizar mejoras y...
Página 25
cambios en la apariencia y el diseño del producto sin previo aviso. Las palabras y marcas comerciales de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Página 27
a. Puerto USB-C b. Orificio de entrada / salida de audio de 3,5 mm de 4 secciones c. Botón para bajar el volumen d. Botón Bluetooth e. Botón para silenciar micrófono f. Botón responder / colgar...
Página 28
g. Botón subir volumen h. Botón de encendido/apagado y estado de batería Uso del producto 6.1. Encender / apagar el dispositivo Mantenga presionada la tecla de encendido durante 2 segundos para encender o apagar el dispositivo.
Página 29
6.2. Bluetooth 6.2.1. Cuando Bluetooth no está conectado, mantenga pulsado para encender / apagar Bluetooth; 6.2.2. Cuando Bluetooth esté conectado, mantenga pulsado para desconectar la conexión Bluetooth actual.
Página 30
6.3. Cuatro modos de conexión 6.3.1. Modo 1: conecte al ordenador/ plataforma de conferencias (Windows o Mac) a este dispositivo mediante un cable USB. 6.3.2. Modo 2: conecte este dispositivo con el cable de audio AUX original (4 secciones) 6.3.3. Modo 3: Conecte este dispositivo con...
Página 31
Bluetooth. El indicador de Bluetooth parpadeará para indicar que el dispositivo está en estado de emparejamiento de Bluetooth. Habilite las funciones de Bluetooth en teléfonos móviles / otros dispositivos y seleccione para conectar este dispositivo desde la lista de dispositivos Bluetooth. Consulte la placa de identificación en la parte inferior del dispositivo para obtener el...
Página 32
nombre de bluetooth (cuando el panel de conferencias está conectado al altavoz de micrófono omnidireccional inalámbrico, se requiere un adaptador USB bluetooth para garantizar la estabilidad de la conexión bluetooth) 6.4. Multi-conexión en conferencias Admite la fusión de datos multicanal de puertos USB, Bluetooth y de audio.
Página 33
tres modos de conexión al mismo tiempo para admitir el acceso simultáneo de varios participantes a la conferencia. 6.5. Contestar/Colgar llamada * Este dispositivo solo puede usar la función de contestar y colgar el teléfono cuando se conecta al teléfono. 6.5.1.
Página 34
llamada entrante. 6.5.2. Cuando este en estado de llamada, presione la tecla“ ”para colgar la llamada. 6.5.3. Cuando tenga una llamada entrante pulse durante tres segundo la tecla“ ” para rechazar la llamada. 6.6. Silenciar Micrófono...
Página 35
Cuando el dispositivo está conectado a Bluetooth o enchufado a un cable de audio AUX o cable USB, presione brevemente la tecla de silencio del micrófono para encender o apagar el micrófono. 6.7. Ajuste del Volumen Pulse las teclas de volumen "+" y volumen "-" para que aumente o disminuya el volumen...
Página 36
según corresponda. 6.8. Estado/Configuración del Bluetooth Esta Descripción del Este estado es Indicado estado procesable de estado Luz Azul Esperando la Mantenga parpade- conexión presionado el ando Bluetooth botón bluetooth 3s para ingresar...
Página 37
a S4; Mantenga pulsado el botón bluetooth 9s para entrar en S3 Luz Azul Bluetooth Mantenga siempre conectado presionado el botón bluetooth encendida...
Página 38
3s para ingresar a S1 Luces Estado de Mantener Blancas reparación presionado el parpade- con el botón de ando adaptador bluetooth 3s bluetooth para ingresar a Función de Mantenga...
Página 39
Blanca Bluetooth presionado el siempre desactivada botón bluetooth 3s para ingresar encendida a S1 6.9. Cargar el dispositivo 6.9.1. 6.9.1. Conecte el adaptador de corriente original (5V / 2A) con un cable USB para cargar.
Página 40
6.9.2. Durante la carga, el indicador blanco de la tecla de encendido parpadeará; cuando está completamente cargada, el indicador verde de la tecla de encendido estará normalmente encendido. 6.10. Comprobar el estado de la batería En el estado de encendido, presione brevemente la tecla de encendido para ver la cantidad eléctrica restante actual.
Página 41
Cuando la barra de luz muestra 5 cuadrados, la batería está llena. Cuando la cantidad eléctrica es relativamente baja, la luz indicadora roja de la tecla de encendido parpadeará y se emitirá el tono de aviso de baja cantidad eléctrica.
Página 42
Fallas comunes y solución de problemas La siguiente tabla contiene fallas comunes y sus soluciones. Léalo atentamente. Falla Posible causa Solución El dispositivo no Baja o nula cantidad Conecte el enciende de carga dispositivo al cargador Apagado batería insuficiente Conecte el automatic después o baja potencia de adaptador para...
Página 44
Sin sonido ¿Es correcta la Seleccione la conexión? ¿Está entrada de fuente encendido el de sonido volumen? correcta; ajustar el dispositivo Incapaz de ¿Hay algún error al Utilice el cable usar el cable USB? USB original para trabajar con realizar una llamada.
Página 45
trabajar con usar el cable AUX? AUX original (4 secciones) hacer una llamada.
Página 46
Tecla inválida Puede ser error Pulsación larga al pulsar la tecla y mantenga presionado el botón de encendido durante 8 segundos para reiniciar el sistema. No se puede cargar La carga Reemplácelo con un el dispositivo dispositivo de carga dispositivo tiene con funciones fallas o la...
Página 47
batería está normales ya lleno. Especificaciones claves Banda (s) de frecuencia: 2402-2480MHz (BT) Potencia máxima transmitida: 13dBm...