Página 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Página 4
9. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 10. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.
Página 5
23. Remove accessories from hand mixer before washing. 24. The use of attachments or accessories not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. 25. Do not wind the power cord around the appliance during storage.
Página 6
HM-124178 PARTS DESCRIPTION Eject button Speed control Turbo button Handle Beaters Dough hooks BEFORE FIRST USE Carefully unpack the hand mixer and remove all packaging material. Clean the various accessories of your appliance in warm soapy water, rinse and dry thoroughly before use.
Página 7
Turn mixer on and adjust speed setting using the control on the top. There are 6 speed settings to be selected. When kneading yeast dough, suggesting to select the speed control by lower speed and then by higher speed to achieve the best results. The appliance will run at the highest speed when pressing the turbo button. When you have finished using it, set the speed control switch to “0”...
Página 8
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 7 -...
Página 9
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Página 10
6. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Zubehör auswechseln oder sich Teilen nähern, die während des Betriebs in Bewegung sind. 7. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch. 8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Página 11
17. Kinder sind sich der Gefahren, die mit der falschen Handhabung von elektrischen Geräten verbunden sind, nicht bewusst. Aus diesem Grund sollten Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. 18. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 19. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert.
Página 12
27. Lösen Sie die Rührbesen oder Knethaken unter keinen Umständen, wenn das Gerät in Betrieb ist. 28. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsregler immer in Position „0“ ist, bevor Sie das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden. Stellen Geschwindigkeitsregler zum Trennen des Netzkabels auf „0“...
Página 13
HM-124178 BESCHREIBUNG Freigabetaste Geschwindigkeitsregler Turbotaste Handgriff Rührbesen Knethaken VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Packen Sie den Handmixer vorsichtig aus und entfernen alles Verpackungsmaterial. Reinigen Sie die Zubehörteile in warmer Seifenlauge, spülen sie gut ab und lassen sie vor dem. Einbau vollständig trocknen.
Página 14
Geben Sie das Mixgut in eine zum Mixen geeignete Schüssel, ergreifen den Handgriff des Mixers und halten die Rührbesen mittig in das Mixgut. Schalten Sie den Mixer ein und stellen die Geschwindigkeit mittels des Geschwindigkeitsreglers ein. Es stehen 6 Geschwindigkeitsstufen zur Auswahl. Zum Kneten von Hefeteig empfiehlt es sich, zunächst eine niedrigere Geschwindigkeitsstufe zu wählen und die Geschwindigkeit dann zu erhöhen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Página 15
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 14 -...
Página 16
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Página 17
7. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. 8. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 9.
Página 18
électriques. Par conséquent, ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électroménagers sans surveillance. 18. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 19. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial. 20. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été...
Página 19
HM-124178 DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton d'éjection Contrôle de la vitesse Bouton Turbo Poignée Batteurs Crochets de pétrissage AVANT D’UTILISER VOTRE MIXER POUR LA PREMIÈRE FOIS Déballez soigneusement le mixer à main et retirez tous les emballages. Nettoyez les différents accessoires de votre appareil dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez-les soigneusement avant de les utiliser.
Página 20
Placez les ingrédients dans un bol adapté au mixage, prenez le mixer par la poignée, et positionnez les batteurs au centre de la nourriture à mixer. Allumez le mixer et ajustez la vitesse à l'aide du bouton sur le dessus. Il est possible de sélectionner 6 réglages de vitesse.
Página 21
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 20 -...
Página 22
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Página 23
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 9. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 10. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars kan överhettning av förlängningsskabeln och/eller strömkontakten inträffa.
Página 24
21. Undvik kontakt med de rörliga delarna. Håll händer, hår, kläder samt spatlar och andra köksredskap borta från visparna och degkrokarna för att minska risken för skada på person och/eller elvispen. 22. Montera aldrig tillbehör med olika funktioner på samma gång (degkrokar och vispar osv.).
Página 25
HM-124178 BESKRIVNING AV DELAR Utskjutningsknapp Hastighetsreglage Turboknapp Handtag Vispar Degkrokar INNAN FÖ RSTA ANVÄ NDNING Packa försiktigt upp stavmixern och ta bort allt förpackningsmaterial. Rengör de olika tillbehören till apparaten i varmt vatten, skölj och torka ordentligt innan användning. INSTRUKTIONER FÖ R ANVÄ NDNING Se till så...
Página 26
Då du är klar med mixern, vrid hastighetsreglaget till “0” läget. Dra ur sladden från eluttaget. Tryck på utskutningsknappen och dra ur visparna/degkrokarna. Försiktigt: Rengör aldrig motorenheten med vatten. Se till så att styrreglaget är inställt på “0” läget och att sladden är urdragen från uttaget innan du tar ut insatserna från mixern.
Página 27
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 26 -...
Página 28
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Página 29
7. Waarschuwing: Het apparaat verkeerd gebruiken kan letsel veroorzaken. 8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje. 9. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
Página 30
19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 20. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 21. Vermijd contact met de bewegende onderdelen. Houd uw handen, haren, kleding maar ook spatels en andere voorwerpen uit de buurt van de kloppers of deeghaken om het risico op persoonlijk letsel en/of schade aan de handmixer te verminderen.
Página 31
HM-124178 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Uitwerpknop Regelknop Turboknop Handgreep Kloppers Deeghaken VOOR INGEBRUIKNAME De handmixer voorzichtig uitpakken en de verpakkingsmaterialen verwijderen. Reinig de verschillende onderdelen van het apparaat voor gebruik met een warm sopje. Daarna afspoelen en grondig drogen. GEBRUIKSAANWIJZING Controleer of de regelknop op de stand “0”...
Página 32
Schakel de mixer aan en stel de gewenste snelheid in met de regelaar. U hebt keuze uit 6 snelheidsstanden. Wanneer u deeg kneedt, bevelen we aan om de regelknop eerst op een lage snelheid in te stellen en vervolgens een hogere snelheid te gebruiken om het beste resultaat te krijgen. Het apparaat werkt op de hoogste snelheid wanneer op de turboknop wordt gedrukt.
Página 33
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 32 -...
Página 34
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. przypadku przekazania odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Página 35
6. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania. 7. Ostrzeżenie: Niewłaściwe stosowanie może spowodować potencjalne obrażenia. 8. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.
Página 36
dzieciom używać domowych urządzeń elektrycznych bez nadzoru. 18. W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru. 19. Urządzenie zostało zaprojektowane użytku komercyjnego. 20. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 21. Należy unikać kontaktu z poruszającymi się częściami. Aby ograniczyć...
Página 37
HM-124178 OPIS CZĘŚCI Przycisk wypychania Regulacja prędkości Przycisk turbo Uchwyt Trzepaki Haki do wyrabiania ciasta PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Ostrożnie rozpakuj mikser ręczny i usuń wszystkie materiały pakujące. Wyczyść wszystkie akcesoria twojego urządzenia w ciepłej wodzie z płynem, opłucz je i dokładnie wysusz przed użyciem.
Página 38
Włącz mikser i dostosuj prędkość używając regulatora na górze. Do wyboru jest 6 ustawień prędkości. Podczas wyrabiania ciasta na bazie drożdży, aby uzyskać najlepsze efekty, zaleca się najpierw wybrać niższe, a dopiero potem wyższe ustawienie prędkości. Po wciśnięciu przycisku turbo urządzenie pracuje z maksymalną prędkością.
Página 39
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 38 -...
Página 40
Manual de Instrucciones – Spanish INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro.
Página 41
7. ADVERTENCIA: Existe un riesgo potencial de lesiones debido al uso inadecuado. 8. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente, compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las especificaciones de la etiqueta de caracterí sticas del producto.
Página 42
18. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. 19. Este aparato no está diseñado para uso comercial. 20. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto. 21. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga las manos, el pelo, la ropa, así...
Página 43
HM-124178 DESCRIPCIÓ N DE PARTES Botón eyector Control de velocidad Botón turbo Varillas batidoras Varillas amasadoras ANTES DEL PRIMER USO Con cuidado, saque la batidora del envase y quite todo el material de embalaje. Limpie todos los accesorios del aparato con agua jabonosa tibia, enjuáguelos y séquelos bien antes de usarlos.
Página 44
Encienda la batidora y ajuste la velocidad con el botón de velocidad de la parte superior. Hay 6 configuraciones de velocidad para seleccionar. Al amasar masa de levadura, se recomienda empezar a la velocidad más baja y aumentarla gradualmente para lograr los mejores resultados. El aparato funcionará a la velocidad más alta al pulsar el botón turbo.
Página 45
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu - 44 -...