Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

0687877 / 0687878 / 0687879
Oxybul éveil et jeux
162 boulevard de Fourmies
59100 Roubaix - FRANCE
MANUEL D'UTILISATION
Information à conserver
NF-EN-14619 – CLASSE B : 50 KG MAX
LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT UTILISATION.
POIDS MAXIMUM UTILISATEUR : 50 KG
1/ AVERTISSEMENTS
La Trottinette est réservée aux adolescents et aux adultes. Ce n'est pas un jouet mais un article sportif pour un entrainement physique, il n'est pas prévu pour
un usage de sports extrêmes tels que sauts, rampes ollies, etc. En aucun cas ce produit ne doit être utilisé en skate park pour un usage "agressif" (figures,
etc...).
A utiliser avec prudence sur une surface plane propre et sèche et si possible à distance des autres usagers en respectant la réglementation de la sécurité
routière.
Vérifier les lois locales concernant l'utilisation de la trottinette, respecter toutes les règles de la circulation et la signalisation. Éloignez-vous des autres piétons
ou des usagers sur la voie publique.
A utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans gravier ni graisse au sol. Éviter les bosses, grilles de drainage susceptible de provoquer un acci-
dent.
Attention ! il convient de porter un équipement de protection individuelle composé de : protège-poignets, gants, genouillères, casque et coudières.
Ne pas monter à plus d'une personne sur la trottinette.
2/ UTILISATION DE LA TROTTINETTE
Avant et après toute utilisation : Pour éviter de se pincer les doigts garder les mains sur l'extérieur du tube de guidon et du repose-pieds à l'ouverture
comme à la fermeture.Veiller à ce que les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés :
Vérifier la hauteur du système de direction, le serrage des écrous, la perpendicularité guidon et roue avant.
Vérifier l'ensemble des éléments de connexion : le frein, le système de blocage rapide de la colonne de direction et du guidon, les axes des roues doivent
être correctement ajustés et non-endommagés.
Vérifier également le degré d'usure des roues.
Pendant l'utilisation :
Debout sur la trottinette, les deux mains sur chaque poignée, pousser avec un de vos deux pieds pour faire avancer. Procéder avec prudence au début.
Freinage : un frein est situé sur la poignée droite du guidon et permet de freiner la roue arrière. Lors de l'utilisation maintenez le guidon de la trottinette avec
les deux mains. Un ralentisseur est situé à l'arrière, lorsque nécessaire, appuyer dessus pour ralentir. Il convient de presser de façon graduelle afin d'éviter
des dérapages ou perte de stabilité. Le ralentisseur en métal ou aluminium peut s'échau er après multiples freinages. Eviter de le toucher pendant et après
utilisation.
Les chaussures fermées sont obligatoires et nous vous conseillons fortement de porter des pantalons, chemises à manches longues afin d'éviter de se
blesser en cas de chute.
La trottinette ne comporte pas de phares ou de lampes, Il convient donc de ne pas en pratiquer la nuit ou aux heures de visibilité limitée.
Ne pas utiliser les jours humides ou sur un sol humide.
NOTICE DE MONTAGE ET DÉMONTAGE SCOOTER / TROTTINETTE
1) Les opérations de pliage et de dépliage du scooter sont a e ectuer par une seule personne
2) Lors de ces opérations faire attention de ne pas vous coincer les doigts dans le système d'articulation et de verrouillage
3) Veiller à ce que tous les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés.
1 - Déplier la Trottinette
Étape 1: desserrer le blocage rapide (position open). Tirer le levier plastique vers le haut jusqu'à ce que l'axe du blocage rapide sorte de son logement.
Pousser vers l'avant la colonne de direction jusqu'à ce que l'axe du blocage rapide vienne s'insérer dans son logement puis serrer le blocage rapide (posi-
tion close). Pour ajuster la tension du blocage rapide, serrer ou desserrer l'écrou du blocage en position open.
Étape 2: ouvrir le blocage rapide et tirer la colonne de direction jusqu'à ce que la bille s'insère dans son logement puis serrer le blocage rapide. Pour ajuster
la tension du blocage rapide, serrer ou desserrer l'écrou.
i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BUT FREE 0687877

  • Página 1 Pendant l’utilisation : Debout sur la trottinette, les deux mains sur chaque poignée, pousser avec un de vos deux pieds pour faire avancer. Procéder avec prudence au début. Freinage : un frein est situé sur la poignée droite du guidon et permet de freiner la roue arrière. Lors de l’utilisation maintenez le guidon de la trottinette avec les deux mains.
  • Página 2 Étape 3: mettre les poignées du scooter/trottinette dons le tube de direction jusqu’à ce que les billes s’insèrent dans leur logement. Pour aligner le guidon à la roue avant, desserrer le collier inférieur avec une clé en centrant les poignées perpendiculairement à la roue avant et resserrer le collier. 2 - Plier la trottinette Étape 1: ouvrir le blocage rapide pousser la bille vers l’intérieur du tube de direction puis baisser la partie supérieure du tube de direction.
  • Página 3 1/ WARNINGS The Scooter is reserved for adolescents and adults. It is not a toy, but sports equipment for physical training, it is not intended for use in extreme sports such as jumping, ollie ramps, etc. This product should never be used at a skate park for an “aggressive” use (challenging skateboarding moves, etc.).
  • Página 4 Step 3: Press the scooter handgrip on the steering bar until the bullets are in position. Adjust the steering bar by turning o the smaller ring with a key and centre handles at right angels to the front wheel. Clamp the ring again. 2 - HOW YOU FOLDING TOGETHER THE SCOOTER Step 1: Open quick lock and press the steering rod inwards.
  • Página 5 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE BEDIENUNGSANLEITUNG ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. NF-EN-14619 – CLASSE B : 50 KG MAX BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS VOR DER NUTZUNG DURCH. HÖCHSTGEWICHT 50 KG. 1/WARNHINWEISE Der Tretroller darf nur von Jugendlichen und Erwachsenen benutzt werden! Der Roller ist kein Spielzeug, sondern ein Sportgerät zur Förderung der kör- perlichen Fitness.
  • Página 6 Schritt 3: Handgri e des Skooters in die Lenkstange einführen, bis die sperren einrasten. Zum ausrichten des Lenkers am Vorderrad die untere schelle mit einem Schlüssel lösen, die Handgri e im rechten Winkels zum Vorderrad ausrichten und die schelle wieder anziehen. 2 - SKOOTER EINKLAPPEN Schritt 1: schnell Verriegelung ö...
  • Página 7 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAAR DEZE INFORMATIE. NF-EN-14619 – CLASSE B : 50 KG MAX LEES VOOR HET GEBRUIK DE DOOR DE FABRIKANT MEEGELEVERDE GEBRUIKSAANWIJZING MAXIMUM GEWICHT GEBRUIKER = 50 KG. 1/WAARSCHUWINGEN De step is bestemd voor adolescenten en volwassenen.
  • Página 8 ETAPPE 3: Plaats de handvatten van de Scooter/Step in de stuurbuis totdat de kogels in hun uitsparing vallen. Om het stuur uit te lijnen met het voorwiel, de onderring met een inbussleutel losdraaien, de handvatten haaks op het voorwiel centreren en de ring aandraaien. 2 - DE SCOOTER / STEP OPVOUWEN ETAPPE 1: Open de snelvergrendeling , duw het in de buis lager dan de bovenste buis.
  • Página 9 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE MANUAL DEL PROPIETARIO ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE. NF-EN-14619 – CLASSE B : 50 KG MAX LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE LA UTILIZACIÓN. PESO MÁXIMO DE USUARIO : 50 KG 1/ADVERTENCIAS El Patinete se reserva a los adolescentes y a los adultos.
  • Página 10 ETAPA 3: Poner las empuñaduras del scooter/patinete en el tubo de dirección hasta que las bolas se introduzcan en su alojamiento. Para alinear el manillar con la rueda delantera, aflojar el collarín inferior con una llave BTR centrando las empuñaduras perpendicularmente con la rueda delantera y estrechar el collarín. 2 - PLEGAR EL SCOOTER ETAPA 1: abrir el bloqueo rápido, empujar hacia el interior del tubo de dirección luego bajar la parte superior del tubo de dirección ETAPA 2: aflojar el bloqueo rápido (posición Open).
  • Página 11 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE MANUALE DI UTILIZZO INFORMAZIONI DA CONSERVARE NF-EN-14619 – CLASSE B : 50 KG MAX LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA DELL’UTILIZZO E CONSERVARLE IN VISTA DI UNA LORO SUCCESSIVA CONSULTAZIONE. PESO MASSIMO UTILIZZA- TORE : 50 KG 1/AVVERTENZE Questo monopattino è...
  • Página 12 3 Passo: inserire le impugnature del monopattino nel tubo di direzione e bloccare le biglie nel loro alloggio. per allineare il manubrio con la ruota anteriore, svitare la fascetta inferiore con una chiave a brugola, centrare le impugnature in modo perpendicolare rispetto alla ruota anteriore e stringere di nuovo la fascetta. 2 - CHIUDERE IL MONOPATTINO 1 Passo: aprire il dispositivo di bloccaggio rapido, spingere la colonna di direzione verso l’interno e abbassare la parte alta della stessa.
  • Página 13 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE...
  • Página 15 0687877 / 0687878 / 0687879 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix - FRANCE - NF-EN-14619 ) " " ."Open" ("Close"...
  • Página 16 ("Open" .("Close"...

Este manual también es adecuado para:

Free 0687878Free 0687879