Yamato BM Serie Manual De Instrucciones

Baño de agua, baño de aceite
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Baño de Agua
BM500/510
Baño de Aceite
BO400/410
Manual de Instrucciones
- Tercera Edición -
Gracias por adquirir el Baño de Agua, Serie BM / Baño
de Aceite, Serie BO " de Yamato Scientific Co., Ltd.
Para utilizar esta unidad apropiadamente, lea este
instructivo completamente antes de usar este producto.
Mantenga el instructivo cerca de la unidad para
consultas.
Yamato Scientific Co. LTD.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamato BM Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones - Tercera Edición - Gracias por adquirir el Baño de Agua, Serie BM / Baño de Aceite, Serie BO " de Yamato Scientific Co., Ltd. Para utilizar esta unidad apropiadamente, lea este instructivo completamente antes de usar este producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ....................2 Precauciones al Utilizar con Seguridad ..........1 • Explicación ........................1 Precauciones al Utilizar con Seguridad ..........2 • Tabla de Símbolos Ilustrados..................2 Precauciones al Utilizar con Seguridad ..........3 • Aspectos Fundamentales de "¡ADVERTENCIA!" y "¡PRECAUCION!" ......3 Antes de Utilizar esta Unidad ..............
  • Página 3 Método de Funcionamiento ..............24 • Operación de Auto Apagado ..................24 Metodo de Operación ................25 • Operación de Parada automática ................25 Método de Funcionamiento ..............26 • Operación de Auto Encendido ..................26 Método de Funcionamiento ..............27 •...
  • Página 4: Precauciones Al Utilizar Con Seguridad

    Precauciones al Utilizar con Seguridad Explicación SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS ILUSTRADOS Símbolos Ilustrados Varios símbolos son utilizados en este manual de seguridad a fin de utilizar esta unidad sin correr el riesgo de lastimarse y que la unidad se dañe. Una lista de problemas causados por ignorar las recomendaciones y por el manejo inapropiado es dividido como se muestra a continuación.
  • Página 5: Contenido

    ecaucio ones al Utilizar con Se eguridad Tabla de Símbolo os Ilustra ados Advertenc Adverten cia, Advertencia, Adve ertencia, Adverte encia, Advertenci Peligro de genera alto voltaje alta te mperatura Parte M Móvil Explosión Precaució ón Precaució ónes Precaución, Prec caución, Precau ución...
  • Página 6: A Aspectos S Fundam Mentales

    ecaucio ones al Utilizar con Se eguridad A Aspectos s Fundam mentales s de "¡AD DVERTE NCIA!" y y "¡PREC CAUCION N!" ¡ AD DVERTE ENCIA! utilice est ta unidad en un áre ea donde h haya gas i inflamable e o explos sivo Nunca utilic...
  • Página 7 ando ocur rre una fal lla eléctric ca… El dispositiv vo detiene la a operación cuando ocu rre una falla a eléctrica. E E n este caso o , apague el cortocircuito o para su seg guridad.
  • Página 8: Requerim Mientos

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad Requerim mientos para la In nstalació ón ¡AD DVERTE ENCIA! 1. Siempre e conecte esta unid dad al cabl le de tierra • A Asegúrese de e conectar e el cable de t ierra al cond ductor del te erminal de ti...
  • Página 9 • N Nunca utilice esta unidad d en un área a en a que haya g gas inflamab ble o gas × × xplosivo. Es sta unidad n o es a prueb ba de xplosiones. Un arco pue ede ser rovocado cu uando el inte erruptor de...
  • Página 10: Antes De Utilizar Esta Unidad

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad Requerim mientos para la In nstalació ón 4. Instale u un extract tor y un ve entilador • P Para los mod delos BO400 0 y BO410 … … El humo acei toso del ace eite de silico enerado por...
  • Página 11: Del Cable

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad Requerim mientos para la In nstalació ón 8. Antes/d espués de e la instal ación • P Puede resulta ar lesionada a una person na si esta un nidad se cae e o mueve p por un tembl lor o mpacto, etc.
  • Página 12: Pre Ecaucione

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad P Preparat tivos par ra la Ope eración ecaucione s para la o operación n del Baño o de Agua BM500 y BM510 Durante la operación d del dispositiv vo, tenga cu idado con lo o siguiente: ①...
  • Página 13: Antes De Utilizar Esta Unidad

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad P Preparat tivos par ra la Ope eración uido medio o para el b baño de ac ceite BO40 00/BO410 La tempera atura máxim a de operac ción para el modelo BO4 400/410 es 180℃.
  • Página 14: Antes De Utilizar Esta Unidad

    Antes d de Utiliz zar esta a Unidad P Preparat tivos par ra la Ope eración ntidad de agua/acei ite para el l baño de aceite El interior del baño i instalado en n el cuerpo o principal es removib ble para qu ue sea fáci l colocar e...
  • Página 15: Descripción Y Funcionamiento De Cada Parte

    Descripción y Funcionamiento de cada Parte Unidad Principal Vista Frontal Baño Interior Removible ( SUS316) Cobertura externa hecha de resina ABS resistente al calor Panel de Control Vista Trasera Interruptor de Energía (cortocircuito Conector del cable de energía Conector exclusivo para configuración de la función del baño en evaporador en el modelo RE600/800.
  • Página 16: Descripción Y Funcionamiento De Cada Parte

    Descripción y Funcionamiento de cada Parte Panel de Control ① ② ③ ⑦ ⑥ ⑧ ⑤ ④ Conector exclusivo para la configuración de la función operacional del baño en el evaporador rotativo en el modelo RE600/800 . (El cable de Conexión está adjunto al modelo RE600/800 .) LEAK LEAK...
  • Página 17 funciones de apagado del baño y retención del calor con la tecla MANTENIMIENTO (MAINTENANCE).
  • Página 18: Descripción Y Funcionamiento De Cada Parte

    Descripción y Funcionamiento de cada Parte Caracteres del Regulador Los caracteres, el regulador muestras lo siguiente: Carácter Nombre Propósito Identificador Despliegue de caracteres en la pantalla de selección del temporizador Despliegue en pantalla Selección/modo de Pantalla de selección para la función de espera para las funciones del temporizador de apagado automático rápido que...
  • Página 19 evaporador rotatorio está conectado en el modelo RE600/800. Indica que la función de temperatura de la Configuración de calibración de calibración de compensación ha sido compensación seleccionada. Pantalla para la selección de la configuración del estatus operacional del dispositivo después de una caída de fluido eléctrico.
  • Página 20: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Modo de Operación y Lista de Funciones Los modos de operación de esta unidad son los siguientes: Nombre Descripción Página Determine la temperatura deseada con las teclas △▽. Presione Operación de la tecla START/STOP durante uno o dos segundos para comenzar Temperatura Fijada la operación.
  • Página 21: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Modo de Operación y Lista de Funciones Las funciones de mantenimiento del dispositivo son descritas a continuación: El modo de mantenimiento comparte la tecla de operación con la función del temporizador. Mantenga presionada la tecla TIMER (Temporizador) durante cuatro segundos para llegar al modo de mantenimiento.
  • Página 22 La función elije el estado operacional del baño al recuperarse después de una falta de suministro de energía eléctrica. On: Recupera y continua la operación. Reparación por falla en el OFF: Mantiene la operación detenida. suministro de energía La Programación de fábrica es “OFF”. Seleccione la pantalla con la tecla TIMER y luego Seleccione “On”...
  • Página 23: Modo De Operación, Principal Función De Programación Y Caracteres

    Métod do de F unciona amiento Modo de e Operac ión, Prin ncipal Fu nción de e Progra mación y y Caract teres Los siguient tes llaves d de operació ón y caract teres son u utilizados pa ara la prog gramación d del modo d operación y...
  • Página 24: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Fijación de la Temperatura Procedimientos para la 1. Encienda el interruptor (colocarlo en ON) fijación de temperatura • Después de que el interruptor, que está en la parte trasera del cuerpo principal, está encendido, la pantalla despliega los valores iniciales durante unos cuatro segundos.
  • Página 25: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Operación de Apagado Automático Rápido Procedimiento para la 1. Encienda el interruptor (colocarlo en ON) operación de apagado • Después de que el interruptor, que está en la parte trasera del automático rápido cuerpo principal, está encendido, la pantalla despliega los valores iniciales durante unos cuatro segundos.
  • Página 26: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Operación de Apagado Automático Rápido 6. Fin de la Operación • El dispositivo se detiene automáticamente a la hora fijada. La pantalla despliega "qEnd". 7. Detener la Operación • Presione la tecla START/STOP por un segundo. El dispositivo detiene el funcionamiento. Las luces de la lámpara de operación se apagan.
  • Página 27: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Operación de Auto Apagado Procedimientos para la 1. Encienda el interruptor (colocarlo en ON) Operación de Auto • Después de que el interruptor, que está en la parte trasera del Apagado cuerpo principal, está encendido, la pantalla despliega los valores iniciales durante unos cuatro segundos.
  • Página 28: Metodo De Operación

    Metodo de Operación Operación de Parada automática 6. Detener la Operación • Presione la tecla START/STOP por un segundo. El dispositivo detiene el funcionamiento. Las luces de la lámpara de operación se apagan. Las luces de la lámpara CALENTADORA se apagan. La pantalla despliega la temperatura actual del baño..
  • Página 29: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Operación de Auto Encendido Procedimientos de 1. Encienda el interruptor (colocarlo en ON) Operación de Auto • Después de haber encendido el interruptor que se encuentra en Encendido la parte trasera del cuerpo principal, la pantalla despliega los valores iniciales durante unos cuatro segundos.
  • Página 30: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Operación de Auto Encendido 5. Operación de Apagado • Presione la tecla START/STOP (Encendido/Apagado) durante un segundo. El dispositivo detiene su funcionamiento. La lámpara de operación se apaga. La luz de la lámpara del CALENTADOR se apaga. La pantalla despliega la temperatura actual del baño.
  • Página 31: P Program Mación De El Dispos

    Métod do de F unciona amiento P Program mación de el Dispos sitivo de Prevenc ción de S Sobrecal lentamie El dispositi vo de segu uridad para la prevenci ón de sobre ecalentamie ento también n incluye la a función de prevención automática a de sobrec...
  • Página 32: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Función de Bloqueo • Esta función bloquea el estado de funcionamiento del dispositivo. Utilice la tecla MAINTENANCE (Mantenimiento) para programar o cancelar la función. ① Presione la tecla MAINTENANCE (Mantenimiento) durante cuatro segundos. Seleccione el “LOCK” (Bloqueo) que indica que la operación ha sido bloqueada.
  • Página 34: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Función de Compensación de Calibración La compensación de calibración corrige la diferencia entre la temperatura interior del baño medida con el termómetro o del registrador de temperatura y la temperatura controlada por el regulador del cuerpo principal (regulador de temperatura) para que coincide con ellas. Ingrese un valor mayor por la diferencia Cuando la temperatura interior del baño es más alta que el valor predeterminado.
  • Página 35: Método De Funcionamiento

    Método de Funcionamiento Función de Reparación luego de una Caída de Energía Eléctrica Esta función selecciona el estado de operación del baño al recuperarse de una caída de electricidad. On: Continúa la operación después de la recuperación. OFF: La operación permanece detenida. La programación de fábrica es “OFF”.
  • Página 36: Preca Aucione

    Preca aucione es en el Manejo VERTEN NCIA! Substanci ias que no o pueden s ser utiliza adas nca utilice s substancias s inflamable es, substanc cias explos sivas o sub bstancias q ue incluyan ingr edientes ex plosivos o in nflamables e en esta unid ad..
  • Página 37: Método De Mantenimiento

    Método de Mantenimiento Inspección y Mantenimiento Diario Para el uso seguro de esta unidad, por favor realice diariamente la inspección y mantenimiento sin fallar. El utilizar el suministro de agua de la ciudad en esta unidad puede acumular suciedad. Haga inspeccionar y mantener este punto en el desempeño diario de inspección y mantenimiento.
  • Página 38: Almacenamiento Prolongado Y Eliminación

    Almacenamiento Prolongado y Eliminación Cuando no utilice esta unidad por un tiempo prolongado/cuando la elimine PRECAUCION! Cuando no use esta unidad por un tiempo prolongado… • Apague la energía y desconecte el cable eléctrico. • Drene el aceite/agua que este dentro del baño y limpie completamente. ADVERTENCIA! Cuando elimine…...
  • Página 39: En Caso De Una Falla

    En Caso de una Falla… Dispositivo de Seguridad y Código de Error Los mensajes de error desplegados en el regulador son los siguientes: El dispositivo detiene el calentador de salida y notifica al usuario de la anormalidad, indicando el código de error correspondiente.
  • Página 40: En Caso De Una Falla

    Si ocurre un error diferente a los listados anteriormente, apague inmediatamente el interruptor y la fuente principal de energía. Luego, contacte la tienda en donde hizo su compra o a la Oficina de Servicio de Yamato Scientific más cercana.
  • Página 41: Después Del Servicio Y Garantía

    Si ocurre una falla, detenga la operación, apague el interruptor de energía y desconecte el cable de corriente eléctrica. Por favor contacte a la agencia de ventas en la que esta unidad fue comprada o a la oficina de ventas de Yamato Scientific. < Compruebe los puntos siguientes antes de contactar>...
  • Página 42: Especificación

    Especificación Nombre del Producto Baño de Agua Baño de Aceite Modelo BM500 BM510 BO400 BO410 Aprox. 4 litros (Cantidad de agua/aceite para cubrir 30 mm del borde superior Capacidad del Baño interior del baño) Capacidad Efectiva del Aprox. 4 litros Baño Material del Baño SUS316...
  • Página 43: Diagrama Del Cableado

    Diagrama del Cableado BM500/510 Símbolo Nombre de la Parte Protector de circuito Bloque de terminales Calentador Fusible térmico Relé de estado sólido PLANAR Tablero PLANAR K-termopar Pantalla Conector para la señal del baño Símbolo Nombre de la Parte Protector de circuito Bloque de terminales Calentador Fusible térmico...
  • Página 44: Diagrama Del Cableado

    Diagrama del Cableado BO400/410 Símbolo Nombre de la Parte Protector de circuito Bloque de terminales Calentador Fusible térmico Relé de estado sólido PLANAR Tablero PLANAR K-termopar Pantalla Conector para la señal del baño Ventilador Símbolo Nombre de la Parte Protector de circuito Bloque de terminales Calentador Fusible térmico...
  • Página 45: Cuadro De Piezas De Repuestos

    Cable de energía eléctrica LT00014939 HVCTF 2mm HIRAKAWA HEWTECH Power cable LT00014941 S5C-225MV-(S) Toho Denshi Tablero PLANAR LT00013602 Tablero BM/BO PLANAR Yamato Scientific PLANAR board Pantalla LT00013603 Pantalla BM/BO Yamato Scientific Display board Sensor LT00014942 BM/BO K-termopar Yamato Scientific Para BM500 No.
  • Página 46: Lista De Substancias Peligrosas

    Referencia Lista de Substan ncias Pel igrosas nca utilice s substancias explosivas , substancia as inflamab bles o subst tancias que e contengan ingr edientes ex plosivos o in nflamables, en esta unid dad.. EXPLOSIV Etileno glico ol dinitrato (nitro glicol) ), glicerina trinitrato (ni itroglicerina)
  • Página 47: Manual De Instalación Estándar

    Manual de Instalación Estándar * Instalar la unidad de acuerdo al procedimiento descrito a continuación (revise las opciones y las especificaciones especiales separadamente). Número de Persona a cargo de la instalación Persona a cargo de la Modelo Fecha Opinión Serie (nombre de la compañía) instalación Artículo...
  • Página 48 Mantenimiento unidad de acuerdo a este Manual de Mantenimiento Operación. ・Ingresar la fecha de instalación y el Finalización nombre de la persona a cargo de la misma en la placa frontal de la unidad. Después del Servicio y instalación y la ・...
  • Página 49: Responsabilidad

    Responsabilidad Por favor siga las instrucciones de este documento cuando utilice esta unidad. Yamato Scientific no se hace responsable por los accidentes o las descomposturas de la unidad si la misma se usa inadecuadamente. Nunca realice lo que este documento prohíbe.

Este manual también es adecuado para:

Bo serieBm500Bm510Bo400Bo410

Tabla de contenido