Descargar Imprimir esta página

Penn TC3B22 Guia De Instalacion página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Penn | TC3B22 | Installation Guide Rev. A | Part No. 24-7664-03868 | Page 10 of 14 | January 20, 2022
POLSKI
-
Regulator dla urządzeń normalnej i niskiej temperatury
-
Zasilanie do TC3B22N7x: 230 VAC
-
Sonda szafkowa i sonda pomocnicza o ujemnym współczynniku temperatury (NTC)
-
Wejście przełącznika krańcowego drzwi lub wielofunkcyjne
-
Tryb chłodzenia lub ogrzewania
1
WYMIARY I INSTALACJA
Wymiary i szablon wiercenia przedstawiono na rysunkach 2 i 3. Zamontuj kontroler na panelu
za pomocą dostarczonych uchwytów zatrzaskowych.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY INSTALACJI
-
Upewnić się, że grubość płyty mieści się w przedziale od 0,8 mm do 2,0 mm (1/32 do
1/16 cala)
-
Zapewnić, że warunki pracy mieszczą się w granicach podanych w SPECYFIKACJE
TECHNICZNE.
-
Nie montować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, sprzętu o silnym polu magnetycznym,
w miejscach podlegających działaniu bezpośredniego światła słonecznego, deszczowi,
wilgotności, nadmiernemu zapyleniu, wibracjom mechanicznym lub wstrząsom.
-
Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa urządzenie należy zamontować prawidłowo, aby
zapewnić odpowiednią ochronę przed dotknięciem części elektrycznych. Zamocować
wszystkie części ochronne w taki sposób, aby do ich demontażu potrzebne były
narzędzia.
2
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Ważne
- Należy stosować kable o odpowiednim przekroju przewodu dla przebiegającego przez
nie prądu.
- Aby ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne, należy podłączyć przewody zasilające
jak najdalej od kabli sygnalizacyjnych.
Schemat połączeń elektrycznych przedstawiono na rysunku 4.
Oznaczenia schematu połączeń elektrycznych
Oznaczenie Opis
A
Uwaga: Maksymalnie 10 A
B
Sprężarka
C
Wentylatory parowników, konfigurowalne
D
Przełącznik drzwi lub wielofunkcyjny
E
Szafka
F
Pomocniczy, konfigurowalne
G
Zasilanie TC3B22N7x: 230 VAC
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY PODŁĄCZANIU ELEKTRYCZNYM
W przypadku stosowania śrubokrętu elektrycznego lub pneumatycznego regulować
-
moment obrotowy do maksymalnie 0,5 N・m (4 cal-funt).
Jeśli urządzenie jest przemieszczane z zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może
-
spowodować powstanie kondensacji wewnątrz. Odczekać godzinę przed włączeniem
zasilania.
Upewnić się, że napięcie zasilania, częstotliwość elektryczna i moc mieszczą się w
-
ustalonych granicach. Patrz SPECYFIKACJE TECHNICZNE.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć
-
zasilanie.
Nie używać urządzenia jako urządzenia zabezpieczającego.
-
W celu dokonania napraw i uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się
-
z siecią sprzedaży Penn.
3
PO RAZ PIERWSZY
1.
Aby zainstalować sterownik, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w
rozdziale WYMIARY I INSTALACJA.
2.
Włączyć urządzenie zgodnie z instrukcją POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE oraz
wewnętrznymi testami uruchomienia.
Test zwykle trwa kilka sekund. Po jego zakończeniu ekran wyłącza się.
3.
Skonfigurować urządzenie tak, jak pokazano w tabeli 6.1 w rozdziale USTAWIENIA.
Zalecane parametry konfiguracji do pierwszego użycia znajdują się w poniższej tabeli.
PAR.
DOM.
PARAMETR
NAST.
0,0
NASTAWA
P2
0
Jednostka miary temperatury
d1
0
Typ odszraniania
Sprawdzić, czy pozostałe ustawienia są odpowiednie; patrz rozdział PARAMETRY
KONFIGURACJI.
4.
Odłączyć urządzenie od sieci.
5.
Wykonać połączenia elektryczne tak, jak pokazano w rozdziale POŁĄCZENIA
ELEKTRYCZNE bez włączania urządzenia.
6.
Włączyć zasilanie urządzenia.
4
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA I GŁÓWNE FUNKCJE
Wygląd interfejsu użytkownika przedstawiono na rysunku 1.
Oznaczenia interfejsu użytkownika
Oznaczenie Opis
1
Oszczędność energii
2
nd.
3
Jednostka miary temperatury
4
Sprężarka
5
Odszranianie
6
Wentylator parownika
7
nd.
8
Urządzenia pomocnicze
9
Włączone lub gotowość
10
Klawisz SET (USTAW) i blokada klawiatury
11
Klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ, Escape i oświetlenie szafy
12
Klawisz W DÓŁ i menu funkcji dodatkowych
13
Klawisz W GÓRĘ i odszranianie
4.1
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1.
Jeśli POF = 1, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ i przytrzymać
przez 4 s.
Jeśli urządzenie jest włączone, na wyświetlaczu jest domyślnie wyświetlana wartość P5, czyli
temperatura szafy. Jeśli na wyświetlaczu jest wyświetlany kod alarmowy, zobacz ALARMY.
LED
WŁ.
WYŁ.
Sprężarka włączona
Sprężarka wyłączona
Odszranianie lub
-
wstępne ociekanie
aktywne
Wentylator parownika
Wentylator parownika
włączony
wyłączony
AUX
- Alarm aktywny
-
- Lampka szafki z
przycisku
- Jeśli urządzenie jest
-
włączone, aktywne
jest oszczędzanie
energii
- Jeśli urządzenie jest
wyłączone, niskie
zużycie jest aktywne
°C/°F Wyświetl temperaturę
-
Urządzenie wyłączone
Urządzenie włączone
Jeśli upłynęło 30 s i nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlona etykieta „Loc", a klawiatura zostanie automatycznie zablokowana.
4.2
Odblokowywanie klawiatury
Nacisnąć dowolny klawisz i przytrzymać przez 1 s. Na wyświetlaczu jest wyświetlana etykieta
„UnL".
4.3
Wprowadzanie nastawy
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
2.
3.
4.4
Uruchamianie ręcznego odszraniania (jeśli r5 = 0, domyślnie)
Sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
Jeżeli P4 = 1 (domyślnie), odszranianie aktywuje się, jeżeli temperatura parownika jest niższa
niż próg d2.
4.5
Włączanie i wyłączanie światła szafy (jeśli u0 = 3)
1.
5
FUNKCJE DODATKOWE
5.1
Przechodzenie do menu funkcji dodatkowych
Przed rozpoczęciem sprawdzić, czy klawiatura nie jest zablokowana.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.2
Menu funkcji dodatkowych
Za pomocą menu funkcji dodatkowych można przełączać się między etykietami
przedstawionymi w poniższej tabeli.
ETYKIETA WARTOŚĆ OPIS
CH
rCH
149
Pb1
Pb2
6
USTAWIENIA
6.1
Ustawianie parametrów konfiguracji
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6.2
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych i zapisywanie ustawień
dostosowanych jako domyślne
Ważne
- Sprawdzić, czy ustawienia fabryczne są odpowiednie; zobacz PARAMETRY
MIN. - MAKS.
KONFIGURACJI.
od r1 do r2
- Podczas zapisywania dostosowanych ustawień użytkownik zastępuje ustawienia
0 = °C 1 = °F
domyślne.
0 = Elektryczne 1 = Gorący gaz
2 = Sprężarka zatrzymana
1.
2.
3.
WART. OPIS
149
161
4.
5.
6.
7.
8.
Przerwać zasilanie urządzenia.
9.
7
Alarmy
KOD
OPIS
Pr1
Alarm sondy szafkowej
Pr2
Alarm sondy pomocniczej
AL
Alarm niskiej temperatury
AH
Alarm wysokiej temperatury
id
Alarm otwartych drzwi
COH
Ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze skraplacza
CSd
Alarm wysokiej temperatury
MIGA
skraplacza
- Ochrona sprężarki aktywna
iA
Alarm wejścia
- Wprowadzanie nastawy aktywne
wielofunkcyjnego
- Opóźnienie odszraniania aktywne
dFd
Alarm limitu czasu
- Kapanie aktywne
odszraniania
Zatrzymanie wentylatora parownika
aktywne
8
DANE ZNAMIONOWE PRĄDU
Lampka w szafie włączona przez
Wyjście
wejście cyfrowe
K1
Przekaźnik
-
sprężarki
K2
odszranianie
lub wentylator
parownika lub
przekaźnik
konfigurowalny
-
9
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Włączanie lub wyłączanie
urządzenia aktywne
Przeznaczenie urządzenia sterującego
Budowa urządzenia sterującego
Opakowanie
Kategoria odporności na ciepło i ogień
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość w granicach r1 i r2.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ i przytrzymać przez 2 s.
Nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ.
Aby uzyskać dostęp do menu funkcji dodatkowych, nacisnąć
klawisz W DÓŁ i przytrzymać przez 4 s.
Aby przejść do etykiety, nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i
przytrzymać 15 s.
Aby wybrać etykietę, nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Jeśli nie można edytować parametru, wyświetlana jest wartość.
Jeśli można edytować parametr, nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W
DÓŁ, aby przejść do żądanej wartości.
Aby ustawić wartość parametru, nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Aby zakończyć procedurę, nacisnąć klawisz WŁĄCZ/GOTOWOŚĆ
lub nie używaj kontrolera przez 60 s.
Wyświetlanie godzin pracy sprężarki w setkach
Kasowanie godzin pracy sprężarki
Polecenie usuwania godzin pracy sprężarki
Temperatura szafy
Temperatura pomocnicza
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „PA".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić hasło. Domyślne hasło to „-19".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „SP".
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wybrać parametr.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s lub nie
używać przez 60 s, aby zakończyć procedurę.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 4 s. Na
wyświetlaczu zostanie wyświetlona etykieta „PA".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość.
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych
Zapisuje ustawienia niestandardowe jako domyślne
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Wyświetlacz wyświetla etykietę „dEF", gdy użytkownik ustawi
wartość „149" lub etykietę „MAP", gdy ustawi wartość „161".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW).
Nacisnąć klawisz W GÓRĘ lub W DÓŁ i przytrzymać przez 15 s,
aby ustawić wartość „4".
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) lub nie używać przez 15 s.
Wyświetlacz pokazuje migające znaki „- -" przez 4 s, a następnie
urządzenie kończy procedurę.
Nacisnąć klawisz SET (USTAW) i przytrzymać przez 2 s przed
krokiem 6., aby zakończyć procedurę wcześniej.
RESET
DZIAŁANIA NAPRAWCZE
Automatyczny
- Sprawdzić P0
Automatyczny
- Sprawdzić integralność sondy
- Sprawdzić połączenie elektryczne
Automatyczny
Sprawdzić A1
Automatyczny
Sprawdzić A4
Automatyczny
Sprawdzić i0 i i1
Automatyczny
Sprawdzić C6
Ręczny
- Wyłączyć i włączyć urządzenie
- Sprawdzić C7
Automatyczny
Sprawdzić i0 i i1
Ręczny
- Nacisnąć dowolny klawisz
- Sprawdzić d2, d3 i d11
Jednostki
CULus (UL 60730)
Napięcie stosowane przy 60 Hz
120 VAC
240 VAC
Obciążenie rezystancyjne (A)
12
12
Obciążenie indukcyjne (A)
Obciążenie długotrwałe (A)
10
10
Obciążenie zablokowanego
60
60
wirnika (A)
Obciążenie rezystancyjne (A)
8
8
Obciążenie indukcyjne (A)
Obciążenie długotrwałe (A)
4,4
2,9
Obciążenie zablokowanego
26,4
17,4
wirnika (A)
Sterownik funkcji
Wbudowane urządzenie elektroniczne
Czarny, samogasnący
D
Wymiary
Metody montażu urządzenia sterującego
Stopień ochrony zapewniony przez osłonę
Metoda połączenia
Maksymalna dozwolona długość przewodów połączeniowych
Zasilanie: 10 m (32.8 stopy)
Wejścia cyfrowe: 10 m (32.8 stopy)
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność podczas pracy
Stan zanieczyszczenia urządzenia sterującego 2
Zgodność
Europa
Firma Johnson Controls oświadcza zgodność produktu z wymaganiami
dyrektyw EMC, LVD i RoHS.
USA
UL Uznany podzespół, SDFY2.SA516; FCC część 15 podpunkt B klasa A
Kanada
UL Uznany podzespół, SDFY8.SA516; ICES-003, klasa A
Zasilanie
TC3B22N7x
230 V prądu zmiennego (+10% -15%), 50/60 Hz (+/- 3
Hz), maksymalnie 2 VA
Metody uziemienia urządzenia sterującego
Znamionowe napięcie wytrzymywane na
impulsy
Kategoria przepięciowa
Klasa i struktura oprogramowania
Wejścia analogowe
Sondy NTC
Typ czujnika
Zakres pomiaru
Rozdzielczość
Wejścia cyfrowe
Styk bezprądowy
Typ styku
Zasilanie
Ochrona
Wyjścia cyfrowe
2 przekaźniki elektromechaniczne
Działania typu 1 lub 2
Dodatkowe cechy działań typu 1 lub 2
Wyświetlacz
10
GWARANCJA PRODUKTU
Ten produkt jest objęty ograniczoną gwarancją, której szczegóły można znaleźć na stronie
www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty
11
WARUNKI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA
Korzystanie z oprogramowania, które znajduje się (lub stanowi) ten produkt, lub dostęp do
chmury lub usług hostowanych dotyczących tego produktu, jeśli dotyczy, podlega
odpowiednim licencjom użytkownika końcowego, informacjom o oprogramowaniu open-
source i innym warunkom określonym na stronie www.johnsoncontrols.com/techterms.
Użytkowanie tego produktu oznacza zgodę na te warunki.
12
POJEDYNCZY PUNKT KONTAKTOWY
Azja i Pacyfik
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
MANAGEMENT
NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW
DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE
214028
CHINA
13
DANE KONTAKTOWE
Skontaktuj się z lokalnym biurem obsługi klienta:
www.johnsoncontrols.com/locations
Skontaktuj się z firmą Johnson Controls:
www.johnsoncontrols.com/contact-us
Ważne
Urządzenie musi być utylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami regulującymi zbiórkę
odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Niniejszy dokument i zawarte w nim rozwiązania są własnością intelektualną Penn i tym samym są
chronione przez włoski kodeks praw własności intelektualnej (CPI). Penn nakłada bezwzględny zakaz
pełnego lub częściowego powielania i ujawniania treści w inny sposób niż za wyraźną zgodą Penn. Klient
(producent, instalator lub użytkownik końcowy) ponosi pełną odpowiedzialność za konfigurację
urządzenia. Firma Penn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w niniejszym
dokumencie i zastrzega sobie prawo do wprowadzania jakichkolwiek zmian, w dowolnym czasie, bez
uszczerbku dla podstawowych funkcji i zabezpieczeń sprzętu.
CE (EN 60730)
240 VAC
10
2
5
2
75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16 cala x 1
5/16 cala x 2 5/16 cala)
Zamocować sterownik w panelu za pomocą
dołączonych uchwytów zatrzaskowych
IP65 z przodu
Bloki zaciskowe przykręcane do przewodów do
2,5 mm²
Wejścia analogowe: 10 m (32.8 stopy)
Wyjścia cyfrowe: 10 m (32.8 stopy)
Od 0°C do 55°C (od 32°F do 131°F)
Od -25°C do 70°C (od -13°F do 158°F)
Wilgotność względna bez kondensatu od 10%
do 90%
Brak
4 KV
III
A
2 dla sond NTC (sonda szafkowa i sonda
pomocnicza)
ß3435 (10 kom w temperaturze 25°C, 77°F)
-40 °C do 105 °C (-40 °F do 221 °F)
0,1°C (1°F)
1 styk bezprądowy (przełącznik
drzwi/wielofunkcyjny)
5 VDC, 1,5 mA
Brak
Brak
Typ 1
C
3-cyfrowy niestandardowy wyświetlacz z
ikonami funkcji
Europa
Ameryka
Północna/Południowa
JOHNSON CONTROLS
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
507 E MICHIGAN ST
45143 ESSEN
MILWAUKEE WI 53202
GERMANY
USA

Publicidad

loading